THE PALI LITERATURE Or BURMA

THE PALI LITERATURE Or BURMA

ABBREVIATIONS ’ ’ ’ B ull tin de l Eeole Fran aise d Ex rém r BEF . e t e O ient EO p . e t c 1901 , . dhava sa. 1886 . Inde x 1 89 6 Gan . m (J , h Pali Text Societ Journa l o t e . Lo do 1882 e t c f y n n . , . u rnal o the Ro a l Asiatic Societ Lo do Jo f y y. n n. ham ain . R o o 1906 kat t . Pita ang n . o Pali Text S ciety. nava sadi a. Co o o . 1881 Sesa m p l mb . BIBLIOGRAPHICAL NOTES Students m ay consult with advantage ’ I The o of t he So l o for t he o d , wh le Pali Text ciety s pub icati ns ( l er Pali e Frowde . Lo do 1 882 et c . lit rature) . n n, , o of the d in o II. Translati ns same which have appeare vari us languages Mr. Ed se e the s io of o on B dd b . ds ( u eful bibl graphy w rks u hism, y A J mun , in t he o of the So J urnal Pali Text ciety, Particularly interesting for c omparison of Burmese versi ons with i are t he o o f at akas o m the B e b Mr. R. Pal translati ns J fr urm se, y F d S o in the o of t he Ro A So St . t An rew . J hn, J urnal yal siatic ciety, Cf the a a he s 1892 1 893 1 894 1 896 . e d o t year , , , [ J t ka, translat fr m he d o of E. B Co . 6 ol . Pali b y various hands under t e it rship . well v s C d 895 e c 1 t . ambri ge, , ] II B o and C o o o I. ibli graphies atal gues as f ll ws 1 B o . ibli graphies . S o o riental B iblio ra h . ( a ) General . cherman ( Pr fess r O g p y B Lo do and Ne w Yo (! uarterly ) erlin, n n, Paris, rk. ’ 6 - C d H Essai d u n bibl ra hi ales do C o . e io c ( ) In hina. r ier ( enri) g p ’ - r r r o uvrages rela tifs a la p resqu ile indo chino ise. P emie e p a tie Bir manie c t Assa m Tou n Pa o é 1 1 vol vi . g , s rie , . B . l The Pro vince o B u a e or c d . rm a r t ( ) urma Irelan (A leyne) f , p re a r r h v r h p p ed fo t e Uni e sity of C icago (with extensive bibli ography) . H Mitfiin B o nd Ne w Yo 1 o o Co o a 906. ught n, , . st n rk, 2 C o . atal gues . a The a o of and B MSS and e d oo in ( ) c tal gues Pali urmese . print b ks t he O D of the B M riental epartment ritish useum . b T he in t he d O L ( ) same In ia ffice ibrary. ( 0) The alphabetical list o f manuscripts and bo o ks in t he Bernard L R n oo b C . D uroiselle o o o f Free ibrary at a g n, y . This c llecti n f ers an d fo r e d the of o o excellent fiel research , b ing un er care Pr fess r D uroiselle who in and o d of B , , his large intimate kn wle ge urmese d o o Palists literature, stan s al ne am ng . d C o of and B MSS in t he B o e ( ) atal gues Pali urmese . ibli th que N o ati nale, Paris. IV . fe w m a b e i o t he o f and Finally, a examples y g ven fr m mass Pali B oo in the B M o f d o urmese b ks ritish useum. They consist chiefly e iti ns o f d o o b B o o o celebrate Pali w rks, c mmentaries y urmese auth rs, anth l gies, and o o t he The d o are o o d o translati ns int vernacular. escripti ns b rr we fr m ’ Dr. B o arnett s catal gue. Ca nonic a l ar/c Min W s. S Ed d b K0 uttapitaka (entire) . ite y Aung Hsa a and o 1904 y thers. BIBLIOGRAPH ICAL NOTE S Cari a i aka B o . M d y p t , with urmese exegetical c mmentary an alay, 1 899 . Milinda afihavat thu . Bu o o t he M p rmese translati n fr m ilinda . 882 R o o 1 . ang n, d/z a mm a Ab hidham m a thasan aha An Abhi . t of u ru ddha o g , , f ll owed ’ b y Su mangalasam i s Tika- Kyaw o r Ab hidham m at tha- v ib havani in d o o and o o B o R o o eluci ati n there f, c pi us urmese c mmentary. ang n, 1898 . k A B Manim edhaj o t a a Kyan. urmese treatise o n Buddhist o o d o n the Ab hidham m att hasan aha and d psych l gy, base g , illustrate Mau lm e in 1 882 o . fr m Pali texts , v karana B e o f Ab Sankhep a ya . urm se epit me o hidham m a doctrine od d in the Ab hidham m at thasafi aha d o as c ifie g , illustrate fr m Pali Ra o o 1 89 9 texts . ng n, . m a ham e dhani o n the o o d o Para t t Kyan . Treatise f ur c n iti ns of t he 8 d o . R 1 o o o 95 . abs lute . Illustrate fr m Pali Texts ang n, Maharu asiddhi B Gramma r. o R o o p , with urmese interpretati n. ang n, 1 906 . N ad - Mo allana n G b San harakkhi . o t a v i gg Pali treatise rammar, y g , - d o n the G of Mo allana B n iesa a base rammar gg , with urmese y . Ra o o 1900 . ng n, kara -nissa B the Su odhalam kara of San har k h Alan ya . eing b g a k it a in o Ra o o 1 889 . Pali , with c mmentary. ng n, hu di ak in o n t he si nific at io ns o f Dhat vat t p a. Treatise Pali verse g o o b A adham m alamkara B o Pali r ts, y gg , with urmese c mmentary. R o o 1 89 9 . ang n, a w Navadham m sa ha - - m a- o f o L . a t b H u o o t . , y sin p y y shin, king T ung ‘ A d o f - Law of Ed d o o . Pali igest nine law b ks . Inheritance ite with B o A 1 89 4 urmese translati n . kyab , . Veda Makaranda d le t o i a o m a o n t he . be in y T k , c ment ry Makar nda- d d a oo of o o M d 1905. be in, han b k astr l gy. an alay, INTRODUCTION T H E Pali lite rature of Burm a owes its existence to the Pali lite rature o f India . It is many years since the latter was fi o —Fau sb oll rst expl red by the great scholars and pioneers , L R Tre nc kne r — assen , hys Davids, , Childers , Oldenberg whose reward has been a gain to Oriental learnin g vast enough to o f content even them . With time a part the mate rial disc overed has been bro ught within the reach o f students by critical editing . Buddhistic literature is imm ense in quantity and bewildering in varied interest , and it was never more difficult than no w to avo id being to o much o f the h i specialist . But the student of Budd ism who limits h mself t o o ne language o r lo oks for solution o f all questions in o ne o lite rature risks slipping into an rthodoxy of his own . A sounder principle has long gu ided Buddhist studies ; ’ ’ o o mi modern research has gone f rth , like As ka s ssionaries , di n to Further In a , Chi a , Japan , Tibet, Siam , and French o - a vi Ind Chin , armed with patience as they were with con ction , i t o as resolutely determ ned learn as they were to te ach . o d t o u There is need n wa ays seek f rther in Burma , or rather, need to be bette r acquainted with what has alr eady been o and fou nd there . Am ng the countries in which the ideas traditi o ns of Buddhism are inseparably boun d up with the Pali ca non Burma possesses a special interest which we hardly o ho w feel in the case of Ceyl n , for Burma shows the leaven of Indian thought worked in a race and idiom having none o f the close relatio nship with India which we recognize in all that is most characte ristic o f the lite rature of Ceylon .

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    135 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us