Due Anniversari Di Romagnoli Illustri Come Federico Fellini (Centenario

Due Anniversari Di Romagnoli Illustri Come Federico Fellini (Centenario

Due anniversari di romagnoli illustri come Deux anniversaires de personnages illustres Federico Fellini (centenario della nascita) de la Romagne tels que Federico Fellini e Pellegrino Artusi (bicentenario della (centenaire de sa naissance) et Pellegrino nascita), accomunati nel saporito binomio Artusi (bicentenaire de sa naissance), unis cinema e cibo; il primo tra i maggiori dans la savoureuse combinaison du cinéma registi della storia del cinema e il secondo, et de la nourriture; le premier est l’un des plus gastronomo e scritore, autore del celebre grands réalisateurs de l’histoire du cinéma libro di ricete La scienza in cucina e l’arte et le second, un gastronome et un écrivain, di mangiar bene (1891). Un omaggio reso auteur du célèbre livre de recetes La scienza con una esposizione di foto inerenti a in cucina e l’arte di mangiar bene (1891). On scene culinarie e conviviali, trate dai film leur rend hommage avec une exposition Fellini tra del Maestro. Immagini che documentano de photos, liées à des scènes culinaires et comparse e protagonisti raccolti atorno a conviviales, extraites des films du grand tavola e cucina, tavole imbandite (matrimoni, feste), a più Maestro. Ces images nous renseignent sur les circoscriti deschi familiari o a mangiate figurants et les protagonistes réunis autour ricordando solitarie. de tables dressées (mariages, fêtes), lors d’un Non mancano foto di backstage sulle simple repas de famille ou lors d’un repas pris l’Artusi pause mangerecce delle troupe e del en solitaire. Des photos qui nous montrent regista e di celebri spot direti da Fellini. le monde derrière les coulisses, celles lors Il percorso alimentare felliniano è des pauses-repas des équipes de tournage, testimoniato a partire da I vitelloni (1953) de la pause-repas du réalisateur et celles À table avec fino a Ginger e Fred (1986), toccando, tra des célèbres publicités réalisées par Fellini. gli altri, riconosciuti capolavori, come Le parcours alimentaire de Fellini se révèle à Fellini, en se La strada (1954), La dolce vita (1960), 8 ½ partir du film I vitelloni (1953) jusqu’à Ginger (1963) e Amarcord (1973). et Fred (1986), en passant par les chefs- souvenant La documentazione fotografica è fruto d’œuvre reconnus tels que La strada (1954), del lavoro di alcuni dei maggiori fotografi La dolce vita (1960), 8 ½ (1963) et Amarcord d’Artusi di scena del cinema italiano e proviene (1973). La documentation photographique da archivi pubblici e collezioni private. Ad est le résultat du travail de certains des plus arricchire la mostra, la proiezione dello grands photographes de scène du cinéma spot Alta società - Rigatoni, realizzato da italien et provient d’archives publiques Fellini (con il diretore della fotografia et de collections privées. Pour enrichir Ennio Guarnieri) nel 1985 per Barilla, con l’exposition, la projection de la publicité Alta il girato originale e la voce fuori campo del società - Rigatoni, réalisé par Fellini (avec le regista. cinématographe Ennio Guarnieri) en 1985 pour Barilla, avec les prises de vues originales et la voix hors-champ du réalisateur. Mostra a cura di / Dirigée Antonio Maraldi Prodota e organizzata da / Produite et organisée Centro Cinema Cità di Cesena, Regione Emilia-Romagna, Casa Artusi, Cineteca del Comune di Rimini In collaborazione con / En collaboration avec Centro Sperimentale di Cinematografia – Cineteca Nazionale di Roma, Cinemazero di Pordenone, Barilla G. & R. F.lli Spa Ambasciata d’Italia in Canada / Ambassade d’Italie au Canada Consolato Generale d’Italia a Montréal / Consulat Général d’Italie à Montréal Istituto Italiano di Cultura di Montréal / Institut Italien de Culture de Montréal Foto di / Photos de Mimmo Catarinich, Ampelio Ciolfi, Osvaldo Civirani, Ivo Meldolesi, A. Piati, G.B. Poleto, Pierluigi Praturlon, Paul Ronald Spot / Publicité Alta società - Rigatoni (diretore della fotografia Ennio Guarnieri) Hight Society – Rigatoni (cinématographe Ennio Guarnieri) Per concessione di / Aimable autorisation de Centro Cinema Cità di Cesena, Centro Sperimentale di Cinematografia – Cineteca Nazionale di Roma, Cinemazero, Cineteca del Comune di Rimini, Collezione Maraldi, Archivio Storico Barilla G. & R. F.lli Spa e Archivio Nazionale Cinema d’Impresa Tuti i diriti riservati / Tous droits réservés FEDERICO FELLINI Fellini nasce a Rimini il 20 gennaio 1920 dal Fellini naît à Rimini, le 20 janvier 1920, d’un père romagnolo Urbano e dalla romana Ida Barbiani. de Romagne, Urbano, et d’une mère romaine, Ida Dopo aver frequentato il liceo classico, nel 1939 si Barbiani. Après avoir fréquenté le lycée, il s’installe trasferisce a Roma, ufcialmente con l’intenzione ofciellement à Rome en 1939 pour y étudier le di studiare giurisprudenza. Frequenta invece il droit. Au lieu de cela, il fréquente le monde du mondo dell’avanspetacolo e della radio e inizia a théâtre et de la radio et commence à écrire des scrivere copioni e gag. scénarios et des gags. En 1943, il rencontre la jeune Nel 1943 incontra la giovane atrice Giulieta comédienne Giulieta Masina qu’il épousera à la Masina che sposerà alla fine di quell’anno e fin de cete année et qui sera à ses côtés jusqu’à la sarà sua compagna per tuta la vita Come fin de ses jours. En tant que scénariste, il collabore, sceneggiatore collabora, tra gli altri, con Roberto entre autres, avec Roberto Rossellini (Roma cità Rossellini (Roma cità aperta e Paisà) Pietro aperta e Paisà), Pietro Germi et Alberto Latuada. Germi e Alberto Latuada. Con quest’ultimo, Avec ce dernier, il est copropriétaire de Luci del dirige in comproprietà Luci del varietà (1950). Varietà (1950). Nel 1952 realizza da solo Lo sceicco bianco, seguito En 1952, il réalise seul Lo sceicco bianco, suivi de da I vitelloni (1953), Leone d’argento al festival di I vitelloni (1953), gagnant du Lion d’argent à la Venezia. L’anno dopo con La strada vince l’Oscar Mostra de Venise. L’année suivante, avec La strada, come miglior film straniero. Nel 1957 otiene il il remporte l’Oscar du meilleur film étranger. En secondo Oscar con Le noti di Cabiria. 1957, il obtient le deuxième Oscar avec Le noti di Con La dolce vita (1959), Palma d’oro a Cannes, Cabiria. Avec La dolce vita (1959), Palme d’Or à otiene un successo internazionale che rende Cannes, il remporte un succès international qui il suo nome celebre in tuto il mondo. Nel 1963 fait connaître son nom dans le monde entier. En esce 8 ½, forse il momento più alto dell’arte 1963 a lieu la sortie de 8 ½, peut-être le moment felliniana, vincitore dell’Oscar per il miglior le plus élevé de l’art de Fellini, (moment où Fellini film straniero e per i costumi. Seguiranno, tra est au sommet de son art), lauréat de l’Oscar du gli altri, Fellini-Satyricon (1969), Roma (1972), meilleur film étranger et meilleurs costumes. Il Casanova (1976), Prova d’orchestra (1979), La cità Suivront, entre autres, Fellini-Satyricon (1969), delle donne (1980), E la nave va (1983), Ginger e Fred Roma (1972), Il Casanova (1976), Prova d’Orchestra (1986). Amarcord, del 1973, un afetuoso e ironico (1979), La cità delle donne (1980), E la nave va ricordo della Rimini dell’adolescenza gli vale il (1983), Ginger et Fred (1986). Amarcord, de 1973, un quarto Oscar. souvenir afectueux et ironique de la ville de Rimini Il suo ultimo film, La voce della luna è del 1990. pendant son adolescence, lui vaut le quatrième Nella primavera del 1993 Fellini riceve l’Oscar alla Oscar. Son dernier film, La voce della luna, sort carriera. Si spegne a Roma il 31 otobre dello stesso en 1990. Au printemps 1993, Fellini reçoit l’Oscar anno, provocando un immenso cordoglio in tuto il pour l’ensemble de sa carrière. Il meurt à Rome mondo. le 31 octobre de la même année, provoquant un immense chagrin dans le monde entier. PELLEGRINO ARTUSI Pellegrino Artusi nasce a Forlimpopoli, nel cuore Pellegrino Artusi naît à Forlimpopoli, au cœur de la della Romagna, il 4 agosto 1820, unico maschio dei Romagne, le 4 août 1820, seul garçon des 13 enfants 13 figli di Agostino e Teresa Giunchi. Gli Artusi d’Agostino et de Teresa Giunchi. Les Artusi sont des sono commercianti e il giovane Pellegrino, marchands et le jeune Pellegrino, décidé à suivre les avviato a seguire le orme del padre, compie traces de son père, mène des études discontinues, studi discontinui, con interessi prevalentemente principalement avec des intérêts litéraires. En leterari. Nel 1851, dopo l’irruzione a Forlimpopoli 1851, après que la bande du «Passatore», le brigand della banda del “Passatore”, il brigante Stefano Stefano Pelloni, ait ataqué Forlimpopoli, la famille Pelloni, la famiglia Artusi si trasferisce a Firenze, Artusi s’installe à Florence, où elle poursuit son dove continua l’atività commerciale prelevando activité commerciale en reprenant un comptoir de un banco di seta. Nella sua casa di piazza soie. Dans sa maison, au numéro 25 de la Piazza d’Azeglio 25, Pellegrino coltiva le sue passioni, d’Azeglio, Pellegrino cultive ses passions, dont da cui nascono una biografia di Ugo Foscolo, une biographie d’Ugo Foscolo, un commentaire un commento alle letere di Giuseppe Giusti e, sur les letres de Giuseppe Giusti et, surtout, La sopratuto, La scienza in cucina e l’arte di mangiar scienza in cucina e l’arte di mangiar bene, le livre bene il libro di cucina per eccellenza, quello de cuisine par excellence, celui qui fonde la cuisine che fonda la cucina italiana moderna. Quindici italienne moderne. Quinze éditions en vingt ans, edizioni in vent’anni, dal 1891 al 1911, riviste e curate de 1891 à 1911, révisées et éditées directement par diretamente dall’autore, per essere poi, fino ai l’auteur, pour être ensuite, jusqu’à aujourd’hui, giorni nostri, continuamente rieditato, copiato, continuellement rééditées, copiées, piratées, piratato, tradoto in molte lingue.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    46 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us