Fundacja Sedina.Pl Ul. Cisowa 33 Szczecin Katalog

Fundacja Sedina.Pl Ul. Cisowa 33 Szczecin Katalog

Fundacja Sedina.pl ul. Cisowa 33 Szczecin Katalog kolekcji: Kolekcja kart pocztowych wydanych przed 1945 rokiem w Niemczech, z widokami miast owczesnej Prowincji Pomorskiej. Warszawa 2014 I. Charakterystyka kolekcji Kolekcja ukazuje obecne tereny Pomorza przed ich właczeniem do granic administracyjnych Polski po 1945 roku. W wyniku II Wojny Swiatowej wiele miast pomorskich zostało doszczętnie zniszczonych a ich pierwotna architektura utracona. Powojenne tendencje w urbanistyce rownież taka sytuację utrwalały i pogłębiały. Obecnie w wielu mniejszych i srednich miastach Pomorza Zachodniego całe centralne kwartały nie tylko straciły dawna architekturę, ale rownież zmieniły funkcję a ulice często swoj pierwotny przebieg. W połaczeniu z całkowita wymiana ludnosci, dało to efekt zatracenia tożsamosci lokalnej mieszkajacej tu ludnosci. Kolejne pokolenia wrastajace mocniej w Pomorze poszukuja tej tożsamosci. Kolekcja stanowi dobrze zachowany zabytek dawnej fotografii oraz ciekawych technik drukarskich (np. litografie z przełomu XIX i XX wieku). II. Dzieje kolekcji Kolekcja należy do Fundacji Sedina.pl. Jest wynikiem zainteresowania dziejami regionu jej członków. Kolekcja nie jest zbiorem zamkniętym i w przyszłości zostanie powiększona o nowe pozycje. III. Charakterystyka archiwalna zespołu Tytuł: Kolekcja kart pocztowych wydanych przed 1945 rokiem w Niemczech, z widokami miast owczesnej Prowincji Pomorskiej Granice chronologiczne: 1910 - 1940 Granice terytorialne: Polska, Pomorze Rozmiar: Wielkość kolekcji po uporządkowaniu wynosi: 3 teczki, 200 fotografii (awers pocztówki), 200 stron (rewers pocztówki) IV. Metody porządkowania Kolekcja pocztówek została podzielona chronologicznie. Pojedyncze skany mają nazwy rozpoczynają się od litery będącej odpowiednikiem polskiej współczesnej nazwy powiatu, a druga to niemiecka nazwa powiatu w chwili wydawania pocztówki; „a” oznacza awers pocztówki a „r” rewers pocztówki. Nazwy polskie współczesne Nazwy niemieckie podział administracyjny z przed 1945 A białogardzki A Kreis Arnswalde B choszczeński B Kreis Belgard C drawski C Kreis Cammin D goleniowski D Kreis Deutsch Krone E gryficki E Kreis Dramburg F gryfiński F Kreis Greifenberg G kamieński G Kreis Greifenhagen H kołobrzeski H Kreis Kolberg Stadt I Koszalin miasto I Kreis Kolberg-Körlin J koszaliński J Kreis Köslin K łobeski K Kreis Köslin Stadt L myśliborski L Kreis Naugard M policki M Kreis Neustettin N pyrzycki N Kreis Pyritz O sławieński O Kreis Randow P stargardzki P Kreis Regenwalde R szczecinecki R Kreis Saatzig S świdwiński S Kreis Schlawe T Świnoujście miasto T Kreis Schlochau U wałecki U Kreis Stargard Stadt W Kreis Ueckermunde X Kreis Usedom-Wollin V. Zawartość zespołu Zespół to 200 pocztówek z awersami z ilustracjami zabytków i widokami miast dawnej prowincji pomorskiej, na rewersie teksty pozdrowień pisane niemiecką frakturą. 1. Pocztówki do 1910 roku. Teczka 01. • A-B-00011-a Brak autora. 1907. Awers pocztówki przedstawiającej Białogard, widok ogólny. [Nazwa niemiecka: Belgard a Pers., Totalansicht] wysłanej z Belgardu 1 (Białogard) do M. Schlagenhauff Tübingen (Tybinga). 1907-03- 18. Wytwórca: E. Ziemer, Photograh, Koslin. Język: niemiecki. • A-B-00011-r Brak autora. 1907. Rewers pocztówki przedstawiającej Białogard, widok ogólny. [Nazwa niemiecka: Belgard a Pers., Totalansicht] wysłanej z Belgardu 1 (Białogard) do M. Schlagenhauff Tübingen (Tybinga). 1907-03- 18. Wytwórca: E. Ziemer, Photograh, Koslin. Język: niemiecki. • D-L-00067-a Brak autora. 1910. Awers pocztówki przedstawiającej Maszewo, pocztówka trzyobrazkowa ze zdjęciami: Pruskiego Sądu Królewskiego, ratusza, dworca kolejowego. [Nazwa niemiecka: Massow, Konigl. Amtsgericht, Rathaus, Bahnhof] wysłanej z Massow (Maszewo) do Hern Flachmeier, Thomasiusstrasse 21, Berlin. 1910-08-27. Wytwórca: F. Bredowski, Massow. Język: niemiecki. • D-L-00067-r Brak autora. 1910. Rewers pocztówki przedstawiającej Maszewo, pocztówka trzyobrazkowa ze zdjęciami: Pruskiego Sądu Królewskiego, ratusza, dworca kolejowego. [Nazwa niemiecka: Massow, Konigl. Amtsgericht, Rathaus, Bahnhof] wysłanej z Massow (Maszewo) do Hern Flachmeier, Thomasiusstrasse 21, Berlin. 1910-08-27. Wytwórca: F. Bredowski, Massow. Język: niemiecki. • E-F-00024-a Brak autora. 1908. Awers pocztówki przedstawiającej Niechorze, plażę oraz molo kąpielowe [Nazwa niemiecka: Strand vor der Badebrücke in Seebad Horst] wysłanej z Seebad Horst (Niechorze) do Otto Haak, Neu-Ruppin, Niemcy. 1908-08-18. Wytwórca: C. Toepler, Greifenberg. Język: niemiecki. • E-F-00024-r Brak autora. 1908. Rewers pocztówki przedstawiającej Niechorze, plażę oraz molo kąpielowe. [Nazwa niemiecka: Strand vor der Badebrücke in Seebad Horst] wysłanej z Seebad Horst (Niechorze) do Otto Haak, Neu-Ruppin, Niemcy. 1908-08-18. Wytwórca: C. Toepler, Greifenberg. Język: niemiecki. • H-H-00036-a Brak autora. 1905. Awers pocztówki przedstawiającej Kołobrzeg, plażę oraz hotel Strandschloss (już nieistnieje) [Nazwa niemiecka: Colberg, Strandschloss] wysłanej do D. Bungel , Allersstrasse, Buxtehude (Niemcy). 1905-07-19. Wytwórca: O. Schleich Nachf., Dresden (Drezno). Język: niemiecki. • H-H-00036-r Brak autora. 1905. Rewers pocztówki przedstawiającej Kołobrzeg, plażę oraz hotel Strandschloss (nieistnieje) [Nazwa niemiecka: Colberg, Strandschloss] wysłanej do D. Bungel , Allersstrasse, Buxtehude (Niemcy). 1905-07-19 (brak znaczka,Brak pieczęci z miejsca wysłania). Wytwórca: O. Schleich Nachf., Dresden (Drezno). Język: niemiecki. • H-H-00040-a Brak autora. 1894. Awers pocztówki przedstawiającej Kołobrzeg, widoki: hotel Strandschloss, łaźnia, port, molo [Nazwa niemiecka: Gruss aus Colberg] wysłanej z Colberg (Kołobrzeg) do Marthy Braun, Berlin. 1894- 08-05. Wytwórca: A.Hochstetter - Stettin (Szczecin). Język: niemiecki. • H-H-00040-r Brak autora. 1894. Rewers pocztówki przedstawiającej Kołobrzeg, widoki: hotel Strandschloss, łaźnia, port, molo [Nazwa niemiecka: Gruss aus Colberg] wysłanej z Colberg (Kołobrzeg) do Marthy Braun, Berlin. 1894- 08-05. Wytwórca: A.Hochstetter - Stettin (Szczecin). Język: niemiecki. • I-J-00043-a Brak autora. 1906. Awers pocztówki przedstawiającej Wzgórze Krzyżanka obok Koszalina. [Nazwa niemiecka: Gruss vom Kreuzberg bei Köslin] wysłanej z Cöslin (Koszalin) do Siegen (Niemcy). 1906-10-18. Wytwórca: E. Ziemer, Köslin (Koszalin). Język: niemiecki. • I-J-00043-r Brak autora. 1906. Rewers pocztówki przedstawiającej Wzgórze Krzyżanka obok Koszalina [Nazwa niemiecka: Gruss vom Kreuzberg bei Köslin] wysłanej z Cöslin (Koszalin) do Siegen (Niemcy). 1906-10-18. Wytwórca: E. Ziemer, Köslin (Koszalin). Język: niemiecki. • I-K-00061-a Brak autora. 1904. Awers pocztówki przedstawiającej Koszalin, budynek Królewskiej szkoły kadetów, obecnie Centralny Ośrodek Szkolenia Straży Granicznej, ul. Piłsudskiego [Nazwa niemiecka: Köslin, Königl. Kadettenhaus] wysłanej z Cöslin (Koszalin) do Stift Keppel (Wesfalia, Niemcy). 1904-05-09. Wytwórca: H. Kolterjahn, Köslin (Koszalin). Język: niemiecki. • I-K-00061-r Brak autora. 1904. Rewers pocztówki przedstawiającej Koszalin, budynek Królewskiej szkoły kadetów, obecnie Centralny Ośrodek Szkolenia Straży Granicznej, ul. Piłsudskiego [Nazwa niemiecka: Köslin, Königl. Kadettenhaus] wysłanej z Cöslin (Koszalin) do Stift Keppel (Wesfalia, Niemcy). 1904-05-09. Wytwórca: H. Kolterjahn, Köslin (Koszalin). Język: niemiecki. • I-K-00062-a Brak autora. 1903. Awers pocztówki przedstawiającej Koszalin, widok ogólny [Nazwa niemiecka: Gruss aus Koeslin] wysłanej z Cöslin 1 (Koszalin) do Alberta Bückmann, Walsrode (Niemcy). 1903-02-24. Wytwórca: Rosenberg & Co., Koeslin. Język: niemiecki. • I-K-00062-r Brak autora. 1903. Rewers pocztówki przedstawiającej Koszalin, widok ogólny [Nazwa niemiecka: Gruss aus Koeslin] wysłanej z Cöslin 1 (Koszalin) do Alberta Bückmann, Walsrode (Niemcy). 1903-02-24. Wytwórca: Rosenberg & Co., Koeslin. Język: niemiecki. • N-N-00060-a Brak autora. 1903. Awers pocztówki przedstawiającej Pyrzyce, rynek wraz z ratuszem [Nazwa niemiecka: Gruss aus Pyritz, Markt mit Rathaus] wysłanej z Pyritz (Pyrzyce) do Rodziny Faustmann, Steglitz (obecnie dzielnica Berlina)]. 1903-06-25]. Wytwórca: W. Schwarz, Pyritz (Pyrzyce). Język: niemiecki. • N-N-00060-r Brak autora. 1903. Rewers pocztówki przedstawiającej Pyrzyce, rynek wraz z ratuszem. [Nazwa niemiecka: Gruss aus Pyritz, Markt mit Rathaus] wysłanej z Pyritz (Pyrzyce) do Rodziny Faustmann, Steglitz (obecnie dzielnica Berlina). 1903-06-25. Wytwórca: W. Schwarz, Pyritz (Pyrzyce). Język: niemiecki. • R-M-00117-a Brak autora. 1903. Awers pocztówki przedstawiającej Szczecinek, obecnie ul. 9 Maja [Nazwa niemiecka: Neustettin, Preusssische Strasse] wysłanej do Carl Jäger, Rostock. 1903-04-25. Wytwórca: Otto Thiele, Neustettin (Szczecinek).. Język: niemiecki. • R-M-00117-r Brak autora. 1903. Rewers pocztówki przedstawiającej Szczecinek, obecnie ul. 9 Maja [Nazwa niemiecka: Neustettin, Preusssische Strasse] wysłanej do Carl Jäger, Rostock. 1903-04-25. Wytwórca: Otto Thiele, Neustettin (Szczecinek). Język: niemiecki. • R-M-00123-a Brak autora. 1902. Awers pocztówki przedstawiającej Szczecinek, pozdrowienia ze Szczecinka, widok z wieży św. Mikołaja na dachy kamienic przy ul. Bohaterów Warszawy [Nazwa niemiecka: Gruss aus Neustettin] wysłanej z Neustettin 1 (Szczecinek). do Ebersbach (Niemcy). 1902-07-14. Wytwórca: F.A. Eckstein, Neustettin (Szczecinek). Język: niemiecki. • R-M-00123-r Brak autora. 1902. Rewers pocztówki przedstawiającej Szczecinek, pozdrowienia ze Szczecinka, widok z wieży św. Mikołaja na dachy kamienic przy ul. Bohaterów Warszawy [Nazwa niemiecka: Gruss aus Neustettin]

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    33 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us