From the Damsel in Distress to the Female Hero: the Wanderings of Christine Daaé in Gaston Leroux’S the Phantom of the Opera and Its Last Film Adaptation

From the Damsel in Distress to the Female Hero: the Wanderings of Christine Daaé in Gaston Leroux’S the Phantom of the Opera and Its Last Film Adaptation

FROM THE DAMSEL IN DISTRESS TO THE FEMALE HERO: THE WANDERINGS OF CHRISTINE DAAÉ IN GASTON LEROUX’S THE PHANTOM OF THE OPERA AND ITS LAST FILM ADAPTATION Caroline Navarrina de MOURA* Lis Yana de Lima MARTINEZ** Lucia Sá REBELLO*** ABSTRACT: The Gothic genre comes to the surface as the rightful source which provided the necessary license to passionately describe the fears, terrors, and horrors that the social revolutions called forth in the name of progress. As an example of this world-wide turmoil, the objective of this article is to analyse the trajectory of the character Christine Daaé in Gaston Leroux’s The phantom of the opera (1911) and in the homonymous cinematographic adaptation of 2004 in order to investigate how the author and narrator manage to subvert Mademoiselle Daaé’s representation by making usage of Gothic elements, such as the frame of a story within a story, the resource of the unspeakable, and the dichotomy of the surface and the profound (SEDGWICK, 1986) along with the symbolism of colour in media transposition. Both the literary piece and the film adaptation illustrate the major turning point in the narrative, regarding Christine Daaé’s character due to the fact that Mademoiselle Daaé outbreaks from the character of the damsel in distress to the female hero, since she lies back on the novel structure she is inserted into, controlling the environment around her, and solving the problems and contradictions of the Gothic novel. KEYWORDS: Female Hero. Film. Gothic literature. The phantom of the opera. Having been able to drastically change the literary field, the novel, as its own name suggests, brings about new themes to the reading audience of the late seventeenth and eighteenth centuries. As so, this new literary expression has become * UFRGS Universidade Federal do Rio Grande do Sul ‒ Programa de Pós-graduação em Letras ‒ Porto Alegre ‒ RS ‒ Brasil. 90040-060 ‒ [email protected]. ** UFRGS Universidade Federal do Rio Grande do Sul ‒ Instituto de Letras ‒ Programa de Pós- graduação em Letras ‒ Porto Alegre ‒ RS ‒ Brasil. 90040-060 ‒ [email protected]. *** UFRGS ‒ Universidade Federal do Rio Grande do Sul ‒ Instituto de Letras ‒ Programa de Pós- graduação em Letras ‒ Brasil. 90040-060 ‒ [email protected]. Itinerários, Araraquara, n. 47, p. 101-117, jul./dez. 2018 101 Caroline Navarrina de Moura, Lis Yana de Lima Martinez e Lucia Sá Rebello the source with which it was possible for authors to replace the classical heroes from the tragic epic poems that have preceded the genre. Due to three major revolutions in this same period, first and second Industrial Revolutions and the French Revolution, it was no longer interesting for the modern man or woman to come in contact with nor to identify to the shallow characters represented in those poetic narratives, such as Homer’s The odyssey or the more contemporary John Milton’s Paradise lost. The Industrial Revolutions have become a highly important point in History since both movements have changed the old aristocratic manufacturing form of production to the new, faster, and more productive industrial form of production of the machinery of the brand new factories in Europe, being its starting point in England. As a consequence, it increased people’s income and their living conditions, making it possible for a middle class, a bourgeois class, to emerge along with and despite the efforts of the aristocracy to prevent this social movement of happening. The French Revolution, for that matter, has also contributed to these major changing in this new world order. Even though it was a local manifestation, it was able to reach and to influence the western world entirely due to the fact that, along with the ‘Declaration of the Rights of Man’, the recently emerged middle class conquered its rights, according to the departments of the law, granting a better quality of life in the new social order of the day. In this sense, we are introduced to literary works, such as Daniel Defoe’s Robinson Crusoe (1719) and Moll Flanders (1722) that portray the common daily life along sided with their ordinary protagonists, demonstrating that it may not take a classical hero to overcome the contradictions and the obstacles of the path the characters must be confronted with. However, the novel arises in the literary field in order to fulfil the need for a new type of aesthetical representation, only does its function reach to some extent. According to Dr. Carol Margaret Davison (2009), the eighteenth century represents a moment and a period of trauma to the old English society, meaning, aristocracy, since its events had transformed the logics of every-day life. For instance, it was not necessary anymore to contrive in matrimony only to maintain the blood lineage and the family surname so that the assets and the estates remain in the same circles as if marriage was a contract among families. With better living conditions, the wedding ceremony became an option: people could finally choose to be united by passion. Along with it, the fear of the aristocracy of being surpassed by the new bourgeois class called forth for a stronger and deeper manner to keep on aesthetically representing the modern scenario. In this sense, the novel is the source to accomplish this task, while the emergence of the Gothic genre manages to be the means with which authors may depict the terrors and the horrors of this traumatic period by adding psychological depth to the characters instead of the extremely realistic tone the first novels would present, without hurting and breaking the literary decorum, exalting the sublime. 102 Itinerários, Araraquara, n. 47, p. 101-117, jul./dez. 2018 From the damsel in distress to the female hero: the wanderings of Christine Daaé in Gaston Leroux’s The Phantom of the Opera and its last film adaptation The Gothic genre, then, emerges in the second half of the eighteenth century in England with the publication of Horace Walpole’s The castle of Otranto (1764), in which the author adds a subtitle to the literary piece: a gothic story (DAVISON, 2009). This particular work became a major influence to the western world widely due to the fact that it presents an exaggerated number of gothic elements that diverge immensely in the realm of the fantastic: from doors that open and close mysteriously by themselves to giant helmets falling from the sky without any explanation whatsoever. Although the Gothic genre is known to have been born in the British Islands, we may also find it crossing barriers and infiltrating borders, becoming a worldwide phenomenon. Having received the influence of the German Schauerroman, the terror-novel, and the French Kannibalregiment and cannibalistic buveurs du sang terrors and horrors, we may come across with Gothic expressions in both countries. As the focus of this article is the French Gothic, only the latter will be worked with; according to Daniel Hall, fantastic literary manifestations that would later lead to the French Gothic may be encountered in the works of the precursor author Abbé Prévost in which: Prévost is arguably the one of the first, in France at least, to combine a serious examination of the human condition with adventures designed to move the reader. That he employs the melancholy to demonstrate his views about the human suffering, as well as to add to interest to his works, only serves to strengthen his position as an immediate and available point of reference for the authors who followed him with more, or less, scrupulous intent. Prévost’s importance lies in the development of the melancholy hero, of the proto-Sadistic villain, and above all in his position as ‘one of the first painters of the lugubrious and melancholic setting’. His combination of natural description with the uncertainty and fear of a sensible but thoughtful narrator is rendered all the more powerful because it is not overstated. (2005, p. 82-83). Differently from the English Gothic, the French torrent does not invest primarily in elements of physical and material terror and horror, such as the presence of ghosts or monsters. French Gothic dedicated its efforts of depiction and fidelity to the psychological depth and the relationships among characters in order to portray the fears and the contradictions of such society. As the genre evolves and develops within time and space, we are led to the unfortunate women of Marquis de Sade up to the turning of the century, when we are presented to Gaston Leroux’s The Phantom of the Opera (1911), which is the aim of this research. Due to the author’s journalistic tone, we are introduced to a story that is the gathering of information of a particular research made by an investigative reporter, who makes use of the legend of the phantom of the Opera House in Paris to picture a narrative of terror and horror, love and obsession. Thus, the objective of this article is to Itinerários, Araraquara, n. 47, p. 101-117, jul./dez. 2018 103 Caroline Navarrina de Moura, Lis Yana de Lima Martinez e Lucia Sá Rebello analyse the character of Christine Daaé, in the original novel and in the theatrical version of 2004, observing her actions throughout the story in order to investigate how the Gothic elements used by the author managed to exalt her character, turning Christine into the truthful male hero of the novel instead of the regular Gothic heroine we are familiar with. In order to do so, the concept of Gothic genre that this article relies on is the Freudian expression of Das Unheimlich: having explored several modern languages, such as English, French, Italian, Portuguese, Spanish, and even the classic ones, Greek, Latin, Hebrew and Sanskrit, only the German language was able to provide the concept which has been translated into English as the ‘uncanny’ that means the particular object of even scenario that may seem familiar and cosy, but also the source of great terror and panic (FREUD, 1925).

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    17 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us