ANNEXES 393 Annexl

ANNEXES 393 Annexl

391 ANNEXES 393 Annexl ICRC STATUTES, 1930 VERSION, AS IN FORCE DURING THE SECOND WORLD WAR ARTICLE PREMIER. Le Comite international de la Croix-Rouge (CICR), fonde a Geneve, en 1863, et consacre par des decisions des Conferences internationales de la Croix-Rouge, est constitue en une association regie par les articles 60 et suivants du Code civil suisse, et possede, en conformite, la personnalite civile. ARTICLE 2. Le CICR est une institution independante ayant son statut propre, dans le cadre des statuts de la Croix-Rouge internationale. ARTICLE 3. Le CICR a son siege Geneve. ARTICLE 4. Le CICR a notamment pour but: a) de travailler au maintien et au developpement des rapports des Societes nationales de la Croix-Rouge entre elles; b) de maintenir les principes fondamentaux et uniformes de !'institution de la Croix-Rouge, savoir : l'impartialite, l'independance politique, confessionnelle et economique, l'universalite de la Croix-Rouge et l'egalite des Societes nationales; c) de reconnatre toute Societe nationale nouvellement creee ou reconstituee en conformite des principes de la Convention de Geneve, et de 394 porter cette constitution reguliere a la connaissance de toutes les Societes nationales existantes; d) d'etre un intermediaire neutre, dont !'intervention est reconnue necessaire, specialement en cas de guerre, de guerre civile ou de troubles interieurs; e) de recevoir toute plainte au sujet de pretendues infractions aux Conventions intemationales, et en general, d'etudier toutes questions dont l'examen par un organe specifiquement neutre s'impose; f) de coordonner les efforts pour soulager les victimes de la guerre, des maux qui sont la consequence de la guerre, des calamites civiles; g) de travailler au developpement eta la preparation du personnel et du materiel sanitaire necessaires pour assurer l'activite de la Croix-Rouge en temps de guerre, en collaboration avec les Societes n~tionales de la Croix­ Rouge et les Services de sante militaires des Etats; h) d'assumer les fonctions qui lui sont devolues par les conventions intemationales; i) de s'occuper en general de tout ce qui concerne les relations entre les Societes de la Croix-Rouge, en temps de paix comme en temps de guerre, dans le domaine des secours aux blesses et aux malades de laguerre, ainsi que dans celui de l'action en faveur des prisonniers de guerre;. ARTICLE 5. Le CICR re~oit les mandats qui lui sont confies par la Conference internationale de la Croix-Rouge. Il est libre de prendre en outre toute initiative humanitaire qui rentre dans son role traditionnel. ARTICLE 6. Le CICR est dirige par un bureau compose d'un president, d'un ou plusieurs vice-presidents, et d'un tresorier pris parmi ses membres. Il peut nommer un secretaire general choisi dans son sein ou en dehors. ARTICLE 7. Le CICR se recrute par cooptation parmi les citoyens suisses, sans que le nombre de ses membres puisse depasser 25. Les nominations sont faites pour la duree de trois ans. Chaque annee, le tiers des membres est soumis a reelection. 395 ARTICLE 8. Le CICR peut nommer membres honoraires, d'anciens membres du Comite. Ces membres honoraires sont, dans la regie, convoques aux seances, mais ils n'ont que voix consultative. ARTICLE 9. Le CICR est engage p~r la signature collective de deux de ses membres dont un au moins doit appartenir au bureau. Il peut conferer a ses membres des delegations speciales pour des cas determines. ARTICLE 10. Les ressources du CICR consistent dans les contributions des Societes nationales, dans les fonds qui sont mis a sa disposition, dans les revenus de capitaux inalienables, ainsi que dans le produit des abonnements ala Revue et Bulletin, de la vente de ses publications, dans les dons et legs qui peuvent lui etre faits. ARTICLE 11. Ces ressources garantissent seules !'execution des engagements du Comite international, a !'exclusion de toute responsabilite personnelle ou solidaire de ses membres. ARTICLE 12. Le CICR peut dsigner des delegues pris en dehors de ses membres. Il fixe lui-meme pour chaque cas determine les attributions et les pouvoirs de ces delegues. ARTICLE 13 Le CICR entretient des rapports etroits avec les Comites centraux des Societes nationales et avec la Ligue des Societes de la Croix-Rouge. II designe son representant accredite aupres de la Ligue comme celle-ci en 396 accredite aupres de lui. Il agree egalement les delegues que les Comites centraux desirent accrediter aupres de lui. ARTICLE 14. Les presents statuts ne peuvent etre modifies qu'en seance pleniere des membres du Comite international, convoques a cet effet, et apres deux debats. Les membres absents peuvent se faire representer par un pouvoir donne a l'un des membres presents. Toute modification aux statuts n'est valable que si elle est acceptee par les trois quarts des membres du Comite. [Ce texte, qui date de 1930, n'est plus en vigueur aujourd'hui. En effet, les Statuts du CICR ont, avant et apres 1930, subi de successives modifications, le dernier texte adopte remontant a 1982.] 397 Annex 2 MEMBERSOFTHEICRC FROM 1942-44 The years m brackets indicate the date of nomination of members concerned. MEMBERS Huber Max, (1923), Doctor of Laws, President Barbey-Ador, Frederic, (1915), former Swiss Minister in Belgium Frick-Cramer, Rose-Marie, (1918) Cheneviere, Jacques, (1919), Writer Ferriere, Suzanne, (1924), Deputy Director of the International Migration Service de Haller, Rodolphe, (1924), Banker Patry Georges (1929), former military physician (Swiss army) Odier, Lucie, (1930), former head of the district nurses group of the Genevan branch of the Swiss Red Cross de Planta, Franz, (1930), Colonel Zangger, Heinrich, (1932), Physician, Honorary Professor of the University of Zurich Burckhardt, Carl J., (1933), Doctor of Philosophy, Doctor of Laws, Honorary Professor of the University of Zurich Micheli, Jacques Barthelemy, (1935), Engineer Wagniere, Georges, (1936), Doctor of Laws, former Minister of Rome Martin, Paul-E., (1937), Doctor of Letters, Professor of History at the University of Geneva Chapuisat, Edouard, (1938), Doctor of Letters Bordier, Renee, (1938), former chief nursing sister Cramer, Alec, (1938), Colonel Bodmer, Martin, (1940) Etter, Philippe, (1940), Federal Councillor Lombard, Albert, (1942), Banker 398 HONORY MEMBERS Boissier, Edouard, (1914), Colonel Cramer, Lucien, (1921 ), Doctor of Laws Logoz, Paul, (1921 ), Doctor of Laws de Haller, Edouard, (1941 ), Doctor of Laws 399 Annex3 SZTOJAY APPEALS TO HUNGARIANS IN THE USA German Overseas Service (in Hungarian), 22.5.44 (01.20). The 'European Guest House' featured the following message from Sztojay: Hungarian brothers in America! In addressing you for the first time, I would like my words not to give the impression of a speech coming from a remote distance, but rather that you should feel in them the direct note of the care and love of the motherland. You are living abroad far away, and today we are separated not only by the ocean, but also by the terrible world conflagration which is destroying houses, treasures and human lives, and whose flames have already touched the eternal values ofmankind. We live on different continents, and now that contact between us has entirely ceased, we must be doubly careful that our separation does not cause a psychological breach between Hungarians in the ancient fatherland and those in America. Today the Hungarian nation is again fighting its own life and death struggle in that European fight for freedom which seeks to defend our civilisation and ideals from the deadly embrace of Soviet Bolshevism. We have undertaken and are carrying on this fight for the defence of our frontiers, and of Hungarian life, in comradeship-in-arms with the German Reich, which during history has so often, together with us, defended Europe against the dangers on the East. It is the same Third Reich which showed us the way out from the mourning of the Trianon years, and helped our nation to repair the injustices inflicted on the Hungarian nation. Now, when the Hungarian Honved has advanced to the Carpathians and is opposing the Red Army, you must realise that the Soviet army not only wants to take possession of Hungarian land, the soil of your fathers, but also wants to rob us of our souls; it wants to poison and exterminate everything created by Hungarian genius during 1 ,000 years in the spirit of Christian and European civilisation in the Carpathian Basin. 400 The destruction of these eternally Hungarian and European values would annihilate the ideals not only of the Hungarians living in the ancient fatherland , but of all sons of the Hungarian nation scattered throughout the world. This is not a nightmare: apart from the Spanish nation, the Hungarian nation was the only European nation which lived through the bloody reality of Bolshevism. The rule of Bela Kun, during four and a half months in 1919, served as an eternal lesson to Hungarians and has taught us that we could preserve our souls and national existence only if we keep on fighting to the last against this world alien to us. That is why we are fighting with arms in our hands against the Soviet Army: that is why we are eliminating the Jews, who would prepare a home here for Bolshevism, from Hungarian public life, from the nation's economy and from the possession of Hungarian land. We had bitter experiences in this field in 1918 and 1919 when their influence was able to break the nation's spirit and dug the grave of Trianon for it. But they are not only responsible for the fate imposed on us at Trianon; they are also accused by the masses of millions of Hungarians overseas whose ability, -readiness to work and spirit of enterprise were in no way inferior to those of the Jews, and who yet could not find happiness in the land of their ancestors, but were compelled to start a new life overseas.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    96 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us