QUADERNI DELLA CHIESA CHE SOFFRE Rapporto 2005 sulla Libertà Religiosa nel Mondo Rapporto 2005 sulla Libertà Religiosa nel Mondo Aiuto alla Chiesa che Soffre Q UADERNI DELLA C HIESA CHE S OFFRE A cura di - Edited by Attilio Tamburrini Editore - Publisher Aiuto alla Chiesa che Soffre Piazza San Calisto 16 - 00153 Roma Comitato di redazione Marta Allevato (AsiaNews), Pierluigi Baccarini, Massimiliano Boccolini, Simone Camilli (AsiaNews), padre Bernardo Cervellera (AsiaNews), Vincenzo Faccioli Pintozzi (AsiaNews), Lorenzo Fazzini (AsiaNews), Andrea Morigi, Anna Pozzi, Dario Salvi (AsiaNews), Anna Sanguinetti, Oscar Sanguinetti, Chiara Verna Coordinamento redazionale Andrea Morigi, Marco Invernizzi Segreteria di redazione Elvira Zito Grafica svr Stampa Tipografia Città Nuova della P.A.M.O.M. Via San Romano in Garfagnana 23 - 00148 Roma © Aiuto alla Chiesa che Soffre Piazza San Calisto 16 - 00153 Roma È consentita la riproduzione parziale o integrale del testo pubblicato con obbligo di citazione della fonte. Tutte le informazioni riportate sono riferite di norma all’anno 2004. Fanno eccezione i fatti che hanno avuto rilevanti sviluppi fino alla data di andare in stampa. Immagine di copertina © Images.com/Art Valero La cartografia contenuta nella presente opera è di © GEOnext - De Agostini, 2005 ISBN 88-87567-12-3 È un gradito onere del mio incarico di Presidente nazionale italiano dell’Opera di diritto pontificio “Aiuto alla Chiesa che Soffre” (ACS) presentare il “Rapporto 2005 sulla libertà religiosa nel mondo”. Ormai il Rapporto è diventato un indispensabile strumento giornalistico e non solo giorna- listico, ma anche diplomatico, politico, giuridico e pastorale per chi voglia conoscere la situazione della libertà religiosa – relativa a un diritto fondamentale di ogni persona – in tutti i Paesi del mondo. Esso mantiene quel taglio non confessionale perché prende in esame la situazione di ciascun Paese e con riferimento a ogni tipo di violazione della libertà religiosa riguardante i credenti di qualsiasi fede. Non si limita cioè a monitorare soltanto la situazione delle Comunità cattoliche o soltanto cristiane nel mondo. L’Opera “Aiuto alla Chiesa che Soffre” svolge da più di mezzo secolo la sua attività pastorale in tutti i continenti, guidata dal suo Fondatore padre Werenfried Van Straaten e, dopo la sua morte avvenuta nel gennaio 2003, seguendo fedelmente il suo carisma e le sue direttive spirituali. La caratteristica pastorale di ACS è sintetizzata in una famosa espressione di padre Werenfried: «L’essenziale del mio compito consiste nell’asciugare le lacrime di Dio dappertutto dove Egli piange. Dio naturalmente non piange in cielo, Dio piange sulla terra. E così Dio piange in tutti gli oppressi e i sofferenti del nostro tempo. Non possiamo amarlo senza asciugare le Sue lacrime». Questo Rapporto vuole anche far conoscere le realtà nelle quali opera ACS che non è un’organizzazione caritativa o assistenziale, ma è specificamente orientata a soccorrere la Chiesa cattolica – vi è però anche un’importante azione a favore della Chiesa ortodossa russa – ovunque la mancanza di mezzi economici o la violazione della libertà religiosa ne rendano difficile o impossibile la sua missione evangelizzatrice. Difendere la libertà religiosa, come del resto hanno sempre affermato gli ultimi Pontefici, significa difendere un diritto fondamentale di ogni essere umano che è la base per qualsiasi costruzione della pace e della convivenza. Informare e denunciare dove questo diritto viene violato, è un fattivo contributo alla pace. Dottor Agostino Visconti Presidente ACS Italia Dal Presidente Guida alla consultazione pag. 9 Aree tematiche Indice 13 Europa 17 America 93 Asia I NDICE 141 Africa 291 Oceania 399 Fonti consultate 415 Indice analitico dei Paesi 421 Storia di ACS 425 ACS nel mondo 429 Pubblicazioni di ACS 433 Come aiutare ACS 439 G UIDA ALLA CONSULTAZIONE Guida alla consultazione Le schede contenute nel Rapporto sono In the Report you will find updated schede di aggiornamento. Per un quadro material. For an overview of the single storico delle singole situazioni è necessario situations in their historical context, refer fare riferimento ai Rapporti ACS degli anni to the ACS Reports of the previous years. precedenti. The statistical data is taken from reliable I dati statistici sono ricavati da fonti international sources. We are aware that internazionalmente accreditate. Siamo many Countries have different rating coscienti che per molti Paesi esistono standards, but as it was not possible valutazioni numeriche differenti. to make a survey on the spot, we have Ma nell’impossibilità di verifiche sul campo had to decide for the best. abbiamo dovuto operare delle scelte. As concerns religious composition, Per quanto riguarda la composizione we believe that the most reliable data was religiosa, ci è sembrato che i dati più supplied by the team of Professor David attendibili fossero forniti dall’equipe del Barret, writer for the World Christian professor David Barrett che redige la World Encyclopaedia (New York, 2001). Christian Encyclopedia (New York, 2001). The term “Professing Christians” In particolare, la voce “Cristiani” (Professing in particular, refers to those who, according Christians) si riferisce a coloro che, secondo to the source, define themselves Christians la fonte, si definiscono cristiani a prescindere regardless their religious confession dall’appartenenza confessionale e dalla and practice. The phrase “Baptized frequenza della pratica religiosa. La voce Catholics” refers to the number of those “Cattolici battezzati” (Baptized catholics) baptized as registered in the latest si riferisce al numero di battezzati available issue of the Statistical Yearbook riportato nell’ultima edizione disponibile of the Church. dell’Annuario Statistico della Chiesa As regards the refugees, we have relied (Statistical Yearbook of the Church). on the data given by the United Nations Per i rifugiati ci siamo affidati ai dati forniti High Commissioner for Refugees, a U.N. dall’Alto Commissariato delle Nazioni Unite body which is the sole to have an overall per i Rifugiati, organismo dell’Onu che solo picture of the situation. Nonetheless, può avere il quadro di insieme anche se, there are single cases whose data su singoli casi, i dati non coincidono does not coincide with that supplied con quelli forniti dai governi dei Paesi by the Governments of the Countries interessati. in question. Il numero degli sfollati nei vari Paesi, The source used for indicating the number peraltro difficile da indicare con precisione of internally displaced in various countries, per le problematiche legate al fenomeno, moreover difficult to indicate due to the è tratto da quanto segnalato da “The Global problems linked to this phenomenon, is the IDP Project” che fa riferimento al Norwegian “The Global IDP Project” which refers Refugee Council. to the Norwegian Refugee Council. Naturalmente, ringraziamo fin da ora We wish to thank whoever will want chiunque volesse segnalarci eventuali to inform us of possible imprecisions inesattezze, scusandoci per ogni involontario and apologise in advance for whatever errore o imprecisione. involuntary mistakes we may have made. 11 A REE TEMATICHE Aree tematiche Area islamica, in verde Islamic Area, in green Paesi a maggioranza islamica dove sono Nations which are Islamic by a large presenti discriminazioni fondate sulla legge majority, where there are discriminations islamica che vanno dal divieto per based on the Islamic law. These range i musulmani di convertirsi ad altra religione, from the prohibition for Muslims to convert fino alla sottomissione degli altri cittadini to another religion to the sujection of ai dettami dell’ordinamento giuridico the other citizens to the Muslim juridical musulmano. system. Area social-comunista, in rosso Socialist-Communist Area, in red Paesi in cui un partito social-comunista Nations where a Socialist/Communist al potere impedisce, anche con la violenza, party is in power, even violently impeding il libero esercizio del culto ai cittadini, the free practice of worship to citizens, perseguitando violentemente gli esponenti violently persecuting the members di associazioni religiose non controllate of religious associations not controlled dal governo. by the government. Area induista/buddista, in giallo Hindu/Buddhist Area, in yellow Predominanza indù e/o buddista, con Predominantly Hindu and/or Buddhist, with discriminazione sociale, politica e giuridica social, political and juridical discrimination degli appartenenti ad altre confessioni. against those belonging to other religions. Area con legislazioni restrittive Areas with restrictive legislations o pressioni sociali, in grigio or social pressures, in gray Paesi dove sono in vigore legislazioni Nations where are in force laws prejudicial lesive del diritto alla libertà religiosa to the religious freedom of minority groups delle minoranze e vessazioni di tipo and harassment mostly of an administrative prevalentemente amministrativo, nei kind, against associations which are not confronti di associazioni non riconosciute recognized by or welcome to the majority o non gradite dalle religioni di maggioranza. religions. Area in bianco Areas in white Paesi non compresi nelle altre aree Nations not included in the other areas, e nei quali, nel corso dell’anno 2004, which have not reported any significant non risultano segnalazioni di episodi episodes linked to religious freedom during significativi riguardo alla libertà religiosa. the year
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages442 Page
-
File Size-