Александър Иванов Alexander Ivanov Отражения Reflections Reflektionen Александър Иванов Alexander Ivanov „Светът около нас е отражение на душите ни.” Станислав Стратиев Все още не мога да разбера защо няколко души се разплакаха, докато гледаха мои фотографии на красива българска природа. Може би защото снимките са отражения на заобикалящия ни свят такъв, какъвто е – красив и противоречив. Всички ние живеем с раздвоена душа в един раздвоен свят. Едната ни половина е потопена в хаоса на ежедневието, тя в повечето случаи е неуверена и объркана от неспособността ни да се впишем адекватно в обществото и да следваме бързопроменящия се свят. Другата все още живее с идеализма и първите миризми от детството, където светът е прекрасен, а щастието – вечно и първично наше състояние. И когато на фотографиите видим сред каква прекрасна природа живеем, и изведнъж осъзнаем колко хармоничен и красив е животът сам по себе си, това изважда наяве вътрешния ни конфликт. Може ли да има свят без конфликти? Едва ли! Можем ли да съчетаем интересите на едно стремително развиващо се консуматорско общество с интересите на природата, която ни заобикаля и всъщност ни дава живот? Отговорът също е – едва ли! Идеята на тази изложба е да провокира първо чувствата, после мисълта и ако това доведе до някакво, макар и минимално действие, това е началото. С тези снимки искам да извикам на себе си, а може би ще ме чуе и още някой: „Човече, поспри се за миг, погледни в душата си и направи така, че светът около теб да стане такъв, какъвто мечтаеш да бъде. Това зависи и от теб.” Александър Иванов “The world around us is a reflection of our souls.” „Die Welt um uns spiegelt unsere Seelen wider.“ Stanislav Stratiev Stanislav Stratiev I still cannot understand why several people broke into tears upon seeing my photographs of Ich verstehe es immer noch nicht, warum einige Leute weinten, als sie sich meine Fotos von der beautiful Bulgarian nature. Maybe because the photos are reflections of the world around us, the schönen bulgarischen Natur angeschaut haben. Vielleicht weil die Fotos unsere Umwelt widerspiegeln, way it is – beautiful and contradictory. We all live with a divided soul in a divided world. One half so wie sie ist – schön und widersprüchlich. Wir alle leben mit gespaltener Seele in einer gespaltenen of us is plunged into the chaos of everyday life, and most often it is insecure and confused due Welt. Unsere eine Hälfte taucht ein in das Alltagschaos, meistens ist sie durcheinander und nicht to our inability to fit adequately in society and keep up with the rapidly changing world. The other selbstbewußt wegen unserer Unfähigkeit, sich angemessen an die Gesellschaft anzupassen und der half still lives with the idealism and the first smells of childhood where the world is wonderful, and sich schnell verändernden Welt zu folgen. Die andere Hälfte lebt immer noch mit dem Idealismus und happiness is our eternal and primal state. And when in the photos we see the natural environment mit ersten Kindheitsträumen, wo die Welt gut ist und das Glück – ein ewiger ursprünglicher Zustand. we live in, and when all of a sudden we realise how harmonious and beautiful life is in itself, all this Wenn wir dann auf den Fotos die schöne Natur sehen, in der wir leben, und wenn es uns plötzlich brings to light our inner conflict. bewußt wird, wie harmonisch und schön das Leben an und für sich ist, löst dies unseren inneren Could there be a world without conflicts? Hardly! Konflikt aus. Could we combine the interests of a headlong developing consumer society with the interests Ist eine konfliktfreie Welt möglich? Kaum! of nature, which surrounds us and which actually gives us life? The answer is also: hardly! Können wir die Interessen einer sich rasant entwickelnden Konsumgesellschaft mit den Interessen The idea behind this exhibition is first to provoke the feelings, then the thoughts, and if this der Natur in Einklang bringen, die um uns herum ist und die uns Leben schenkt? Die Antowort lautet results in some – be it minimal – action, that’s the beginning. ebenfalls – kaum! With these photos I want to shout at myself, and maybe there will be someone else to hear me, Diese Ausstellung hat es zum Ziel zunächst Gefühle zu provozieren, dann Gedanken, und wenn too: ‘Man, stop for a moment, look into your soul, and do what is needed to make the world around dies zu einer, wenn auch minimalen, Tätigkeit führen würde, so wäre dies der Anfang. become the world of your dreams. It depends on you.’ Mit diesen Fotos will ich zu mir rufen, vielleicht hört mich jemand: „Du, halte für einen Augenblick inne, schaue in deine Seele und verwandele die Welt so, wie du sie sehen willst. Alexander Ivanov Es hängt von dir ab.“ Alexander Ivanov 4 5 Явор в местността Узана, Стара планина, 2004 година Орехът, който отпътува за Италия, 1996 година Един живот Малкото яворче има шанс да оцелее, защото знае как да се бори със сушата и скалата. Този величествен орех в местността „Алевиц” в землището на село Търничени нямаше никакъв шанс срещу One Life хората. Отпътува за Италия във вид на трупи в началото на 2000 година. И не само той. Ein Leben 6 7 Пожар в околностите на язовир Копринка, 24 юли, 2007 година Рилска гора, Димитровден, 26 октомври, 2004 година Гора В най-горещия юлски ден при 40 градусови жеги в нашия казанлъшки район избухнаха почти едновременно два горски пожара. В южните склонове на Стара планина на фронт 5 км. и северните склонове на Средна гора до язовир Копринка на фронт 3 км. Горя Forest основно борова гора, но покрай нея и всичко наоколо. При това имаше и вятър. След тридневна борба и с помощта на пожарни от Wald други градове огънят беше овладян, но времето още не е заличило следите. Според разследванията пожарите възникват случайно. Смесената гора в района на Рилския манастир есенно време ме изумява. Велика е. 8 9 Кариера в околностите на село Бинкос, община Сливен, 1998 година Камък в Бялата река под Южния Джендем, околностите на Калофер, 2004 година Съдбата на камъка The Fate Of The Stone Das Schicksal Des Steines 10 11 Река Велека, Природен парк „Странджа”,2005 година Изоставена кариера в района на град Каолиново, 1998 година Контрасти Този пейзаж от изоставения открит рудник край Каолиново сякаш е от друга планета. Планета, на която отсъстват разумни форми на живот. Contrasts Омайната зеленина и прохлада на Велека успокоява очите и душата и ни предразполага да мечтаем за красиви, човешки неща. Kontraste 12 13 Открит рудник с ТЕЦ „Марица Изток 2”, 2007 година Село Пресока, община Златоград, Източни Родопи 2004 година Земя Почти всички промишлени гиганти, строени през 70-те и 80-те години на миналия век, бяха изградени върху плодородна земеделска земя. Площта на лигнитните въглища в басейн „Марица Изток” е 240 кв. км под дебел тракийски чернозем, който ще загубим Land безвъзвратно. Може да се окаже, че енергията, произведена в тец-овете от района, въобще не е евтина за страната. Erde Родопите са пример как една нива, отвоювана от планината с много труд и постоянство, може да изхрани едно семейство. При това става дума за бедни горски почви, които не дават високи добиви. 14 15 Землището на село Долно Сахране, община Павел баня, 2008 година Щъркели Повечето диви животни и птици бягат от човека, поради нашето агресивно поведение спрямо тях. Няма на земята живо същество, което да убива без нужда или за удоволствие Storks – ние сме единствени. Може би в конкретния случай звукът от затвора на фотоапарата Störche напомня на птиците подобен звук от друг затвор, след който се умира. Всъщност те нямат особени причини да ни се доверят и допуснат близо до себе си – ние сме едни шумни, нахални и арогантни двуноги. 16 17 Металургичен комбинат „Кремиковци” АД, 24 февруари, 2008 година Небето над Сопот, август, 2008 година Небе Небето над Кремиковци обикновено е ръждиво-пепеляво или въобще липсва. Тук, в небето над Сопот, през август 2008 година се проведе кръг от Световната купа по Sky парапланеризъм. Участниците и любителите (общо над 200 човека) ще отнесат спомен от Himmel България, свързан основно с полетите, човешките контакти и красивата българска природа. 18 19 Открит меден рудник „Елаците”, Етрополска Стара планина, 2007 година Райското пръскало, масивът на връх Ботев, 1995 година Балканът В Балкана има приказно красиви места, но има и смразяващи гледки, резултат от непремерена човешка намеса. The Balkan Mountains Der Balkan 20 21 Бургаските солници, 2007 година Устието на река Габровница в язовир Копринка, 2003 година Добив От пресевната в село Виден, община Павел баня, вадят инертни материали: пясък и чакъл, които реките Тунджа и Габровница носят от Балкана. Багерът дълбае безогледно и година след година се стига до тази „лунна” повърхност. Extraction В солниците край град Бургас се добива сол от 2000 години по най-естествения начин, чрез изпаряване на морската вода. Преди Abbau 100 години е организирано промишлено производство и в основата си то остава непроменено и до днес. 22 23 Химкомбината в Димитровград, юни, 2007 година Рибари на езерото Мандра край Бургас, 2004 година Присъствие Защо си мислим, че човек е създаден, за да подчини природата, от която е произлязъл. Presence Präsenz 24 25 Зимата на 1995 година. Проходът Шипка Зимата на 1995 година. Проходът Шипка Енергия През зимата всички искаме да ни е топло. В по-малките градове като нашия, хората масово се отказаха от парното и електричеството за отопление и минаха на дърва. Energy Живеем в 21 век, но дървата все пак са най-евтиното гориво. Вярно е, че замърсяваме въздуха, който дишаме, че имаме гори, но те не Energie са безкрайни. Изсичането на българската гора за битови и промишлени цели през последното десетилетие се превърна в държавна политика.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages39 Page
-
File Size-