
International Journal of Social Science & Interdisciplinary Research_____________________________ ISSN 2277-3630 IJSSIR, Vol. 6 (1), JANUARY (2017), pp. 22-29 Online available at indianresearchjournals.com BRIDGING THE CHASM BETWEEN THE EAST AND THE WEST: A CRITICAL STUDY OF GOGOL’S TARAS BULBA DR SONIKA SETHI ASSISTANT PROFESSOR DEPT OF ENGLISH SD COLLEGE, AMBALA CANTT HARYANA. ABSTRACT Nikolai Vasilievich Gogol, Ukranian-born Russian dramatist, novelist and short story writer is considered to be one of the prominent figures of Literary Realism. Critics have often referred to him as the ‘father of Russian realism’. A prolific writer who showed varied influences in his works ranging from Greek epics to French songs of the Knights, almost all of his works have been translated into different languages of the world including English. Taras Bulba is a romanticized historical novella by Nikolai Gogol that tries to bridge the gap between the ‘western’ mind set influenced by culture and the ‘eastern’ ruled by nomadic passion. It tells the story of an old Zaporozhian Cossack, Taras Bulba, and his two sons, Andrii and Ostap who join the Zaporozhian Sich in Southern Ukraine and go to war against Poland. The story can be understood in the context of the Romantic nationalism movement in literature, which developed around a historical ethnic culture which meets the Romantic ideal. The author is so enamomoured by the romantic ideal of the far from perfect lifeofthe Russian Cossacks that he prefers it to the dull and uneventful life of the city and its government offices. His writings injected a freshness of the Ukranian outdoor life, the life of the steppe, into Russian literature which had hitherto been suffering from asphyxiation by foreign influences and pseudo-classicism. The character of Taras Bulba is a composite of several historical personalities. It is mainly based on the legend of cossack Sava Chaly whose killing was ordered by his own father for betrayal of Ukrainian cause. Taras Bulba, though written in 1834, is still considered to be one of the finest Russian classics. KEY WORDS- Cossack, Sich, Zaporozhe etc. References: Brians, Paul. March 22, 1998. www.wsu.edu/~brians/hum_303/russianNet. Day, Mark. The Philosophy of History: An Introduction. Asian Edition. New Delhi: Viva- Continuum, 2008. Gogol, Nikolay. TarasBulba and other Tales.translated by C. J. Hogarth ; introd. by John Cournos. New York : Dutton, 1918. _ _ _. The Overcoat and other Short Stories.translated by Mary and Gleb Struve; edited by Stanley Applebaum. New York: Dover, 1992. _ _ _. Dead Souls.Translated by George Reavey. Bombay: Jaico, 1957. _ _ _. Nikolai Gogol: A Selection. Translated by Christopher English. Moscow: Progress Publishers, 1980. International Journal of Social Science & Interdisciplinary Research_____________________________ ISSN 2277-3630 IJSSIR, Vol. 6 (1), JANUARY (2017), pp. 22-29 Online available at indianresearchjournals.com _ _ _. Mirgorod. Moscow: Foreign Languages Publishing House, n.d. _ _ _. Evenings Near the Village of Dikanka. Foreign Languages Publishing House, n.d. Waugh, Patricia, ed. Lterary Theory and Criticism: An Oxford Guide. New Delhi: OUP, 2006. www.en.wikipedia.org/wiki/Zaporozhian_Cossacks www.en.wikipedia.org/wiki/Russian_literature www.en.wikipedia.org/wiki/Nikolai_Gogol www.goodreads.com/author/show/232932.Nikolai_Gogo l .
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages2 Page
-
File Size-