ARNDT BRANDT HEYMANN REICHARDT Angermuseum Erfurt Herausgegeben von Published by Kai Uwe Schierz Patrick Rössler Miriam Krautwurst Elizabeth Otto »BAUHAUSMÄDELS« Gertrud Arndt Marianne Brandt Margarete Heymann Margaretha Reichardt Sandstein Verlag Dank Inhalt Acknowledgements Content Förderer | Sponsor Leihgeber | Lender Grußworte | Preface 192 Zu Grete Reichardts Arbeiten 6 Benjamin-Immanuel Hoff aus dem Unterricht bei Andreas Baude 8 Martin Hoernes Wassily Kandinsky und Paul Klee Klaus Blechschmidt 10 Dieter Bauhaus, Matthias Haupt, On Grete Reichardt’s Works Catharina Bormann Verena Titze-Winter from Classes with Wassily Kandinsky Thomas Derda, Galerie Derda, Berlin Wolfgang Ehrlich and Paul Klee Bernd Freese Einführung | Introduction Magdalena Droste Erhard Gerwien 12 4 »Bauhausmädels« | 4 »Bauhaus Gals« Philipp Huebl Ralph Surma Gertrud Arndt, Marianne Brandt, 212 Das Margaretha-Reichardt-Haus Margarete Heymann, in Erfurt-Bischleben Bauhaus-Universität Weimar, Archiv der Moderne Margaretha Reichardt The Margaretha Reichardt House Galerie Kicken Berlin AG Kunstpalast, Düsseldorf Patrick Rössler, Kai Uwe Schierz in Erfurt-Bischleben Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte Oldenburg Torsten Lieberenz Militärhistorisches Museum der Bundeswehr, Dresden 24 „Vor uns lag ein riesiges Experimentierfeld“ Museum Folkwang, Essen Staatliche Kunstsammlungen Dresden, Kupferstich-Kabinett Die Frauen am Bauhaus und Stiftung Bauhaus Dessau der weibliche Beitrag zur Moderne 226 Katalog | Catalogue Stiftung Schloss Friedenstein Gotha “a vast experimental field lay before us” 228 Prolog Zeppelin Museum Friedrichshafen GmbH Women at the Bauhaus and the 232 Gertrud Arndt Female Contributions to Modernism 240 Marianne Brandt Unser besonderer Dank gilt allen Ungenannten, die zum Gelingen der Ausstellung und des Kataloges Ulrike Müller 268 Margarete Heymann-Loebenstein mit Rat und Tat, Sachverstand und Information 288 Margaretha Reichardt sowie Leihgaben beitrugen. 56 Gertrud Arndt Miriam Krautwurst Our special thanks go to all those who contributed 1903–2000 to the success of the exhibition and accompanying Patrick Rössler catalogue with their advice and support, 328 Anhang | Appendix expertise and information, as well as loans. 86 Marianne Brandt 330 Biografien | Biographies 1893–1983 334 Bildnachweis | Photo Credits Elizabeth Otto 336 Impressum | Imprint 120 Margarete Heymann-Loebenstein 1899–1990 Elizabeth Otto, Erhard Gerwien 156 Margaretha Reichardt 1907–1984 Patrick Rössler Einleitung Introduction »BAUHAUSMÄDELS« »BAUHAUS GALS« Gertrud Arndt Marianne Brandt Margarete Heymann Margaretha Reichardt Patrick Rössler Kai Uwe Schierz 14 15 Für seine Schülerinnen repräsentierte das For its female students, the State Bauhaus garetha Reichardt in den Blick. Die Werke sent the important disciplines of photogra- Staatliche Bauhaus eine entscheidende bio- represented a pivotal biographical turning dieser Künstlerinnen repräsentieren zugleich phy, metalworking, ceramics and textiles at grafische Weichenstellung. Ungeachtet der point. Notwithstanding the difficult position die am Bauhaus wichtigen Gewerke Fotogra- the Bauhaus, and each of them is connected in vielerlei Hinsicht schwierigen Position von of women at the Bauhaus on many levels, fie, Metall, Keramik und Textil, und jede ist to Thuringia during an important phase of Frauen am Bauhaus, die in mancherlei Hin- which in some respects was marked by struc- in einer wichtigen Phase ihrer Biografie mit their respective biography: Gertrud Arndt sicht durch strukturelle Benachteiligungen tural disadvantages,1 their entry into what Thüringen verbunden: Gertrud Arndt ver- spent much of her youth in Erfurt and later geprägt war,1 ging für sie der Eintritt in die was at the time the most modern artistic brachte große Teile ihrer Jugend in Erfurt lived with her husband Alfred Arndt, who, zu ihrer Zeit modernste künstlerische Ausbil- training institution went hand in hand with a und lebte später mit ihrem Gatten Alfred like her, had studied at the Bauhaus and had dungsstätte mit einem Bruch zahlreicher ge- breach of numerous social conventions and Arndt, der wie sie am Bauhaus studiert hatte an architectural office in Probstzella, on the sellschaftlicher Konventionen einher und war was a striking sign of female emancipation. und ein Architekturbüro in Probstzella führte, southern edge of the Thuringian Forest. Mar- ein markantes Zeichen weiblicher Emanzipa- The comparatively free development in the am südlichen Rand des Thüringer Waldes; ianne Brandt entered the Bauhaus in Weimar tion. Die vergleichsweise freie Entfaltung in learning and living community of the Bau- Marianne Brandt trat in das Weimarer Bau- and later found her first permanent position der Lern- und Lebensgemeinschaft Bauhaus haus and the independent attitude to life haus ein und fand später in den Gothaer in the Ruppelwerke in Gotha after leaving the und das hier vermittelte unabhängige Le- conveyed here was already perceived by Ruppelwerken ihre erste feste Stelle nach Bauhaus in Dessau. In 1920, Margarete Hey- bens gefühl bildeten schon in der zeitgenös- contemporaries as an important characteris- dem Ausscheiden aus dem Dessauer Bau- mann was one of the first of those self- sischen Wahrnehmung ein bedeutsames Cha- tic of this institution. One example is the arti- haus; Margarete Heymann gehörte 1920 zu confident young women to apply for admis- rakteristikum dieser Institution. Ein Beispiel cle “Girls Want to Learn Something,” which den ersten jener selbstbewussten jungen sion to the Bauhaus in Weimar. With her ful- ist der Artikel „Mädchen wollen etwas ler- appeared in the popular weekly magazine Frauen, die sich um die Aufnahme an das minant departure from the ceramics work- nen“, der im Januar 1930 in der populären Die Woche in January 1930 [fig. 1]. Here, il- Bauhaus in Weimar bewarben, und sorgte shop in Dornburg/Saale, she provided a mile- Publikumszeitschrift Die Woche erschien lustrated with photographs of female stu- mit ihrem fulminanten Abgang aus der Kera- stone in the awakening of feminism in those (Abb. 1). Hier wurde, illustriert mit Fotografien dents at the Bauhaus Dessau, the self-confi- mikwerkstatt in Dornburg/Saale für einen days. Margaretha Reichardt, who was born in von Schülerinnen am Bauhaus Dessau, der dent, creative type of the so-called “Bauhaus Markstein des weiblichen Aufbruchs jener Erfurt, finally returned to the Thuringian me- selbstbewusste, kreative Typus des soge- Gal” was attractively staged. The article Tage; die gebürtige Erfurterin Margaretha tropolis in 1933 after studying at the Bauhaus nannten „Bauhausmädels“ attraktiv in Szene opened with a portrait of the sports teacher Reichardt schließlich kehrte nach ihrem Stu- in Dessau, where she set up a handweaving gesetzt. Als Aufmacher diente das Porträt der at the Bauhaus at the time, Karla Grosch2— dium am Dessauer Bauhaus 1933 in die Thü- workshop as an independent designer and damaligen Sportlehrerin am Bauhaus, Karla and her example immediately proclaimed ringer Metropole zurück, wo sie als selbst- weaver and successfully operated this for Grosch2 – und an ihrem Beispiel wird gleich a new type of contemporary woman: “The ständige Gestalterin und Weberin eine Hand- over fifty years. ein neuer Frauentyp der Gegenwart ausge- type of the Bauhaus Gal. The star among the webereiwerkstatt aufbaute und über 50 Jahre Like their fellow female students, these rufen: „Der Typ des Bauhausmädels. Der Star actresses. She knows what she wants and will hinweg erfolgreich betrieb. four “Bauhaus Gals” pursued quite different unter den Schauspielerinnen. Sie weiß, was get somewhere.”3 A certain “Lutz Feininger” Wie ihre Kommilitoninnen verfolgten diese career paths after leaving the school: paths sie will und wird es auch zu etwas bringen.“3 is named as the photographer who shot the vier „Bauhausmädels“ nach ihrem Ausschei- of self-assertion in exercising their learned Als Fotograf ist ein „Lutz Feininger“ genannt, pictures for the Dephot photo agency; in den aus der Schule recht unterschiedliche creative potential as freelancers or salaried der die Aufnahmen für die Bildagentur De- fact, it was T. Lux Feininger, then only nine- Karrierewege: Wege der Selbstbehauptung employees, but also paths that did not, or phot machte; tatsächlich handelte es sich um teen years old, the youngest son of the first in der freiberuflichen oder angestellten Aus- only partly, follow the concepts of the self- den damals gerade 19-jährigen T. Lux Feinin- Bauhaus master Lyonel Feininger and tireless übung ihrer erlernten gestalterischen Poten- determined, modern and internationally net- ger, den jüngsten Sohn des ersten Bauhaus- photo-chronologist of life at the Bauhaus.4 ziale, aber auch Wege, die nicht oder nur worked creativity learned and practiced at meisters Lyonel Feininger und nimmermü- He had received the commission for his zum Teil an die im Bauhaus erlernten und the Bauhaus and were also not automatically den Fotochronisten des Lebens am Bauhaus.4 photo series, the original size of which is un- eingeübten Konzepte selbstbestimmter, mo- crowned with success. Starting from the Bau- Er hatte seine Bildstrecke, über deren ur- known, from Die Woche via the agency for derner, international vernetzter Kreativität haus as a modern and open space of oppor- sprünglichen Umfang nichts bekannt ist, als which he had already been working for some anschlossen und genauso wenig automa- tunity for the artistic and personal develop- Auftragsarbeit der Woche über die Agentur time.5 tisch
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages21 Page
-
File Size-