AMBOS NOGALES CLEAN AIR CALENDAR CALENDARIO DEL AIRE LIMPIO DE AMBOS NOGALES 2012 El aire limpio hace del mundo un mejor lugar DRAWING BY / DIBUJO POR Jorge Andrés Armenta School/Escuela: Lourdes Catholic Elementary School Grade: 4th (Grado: 4° Primaria) Nogales, Arizona TO THE AMBOS NOGALES A LA COMUNIDAD FRONTERIZA BORDER COMMUNITY DE AMBOS NOGALES I am honored that the Arizona Department of Me siento muy honrado de que el Departamento Environmental Quality requested my participation de Calidad Ambiental de Arizona solicitara mi in this year’s calendar to send a message to the participación en este calendario para enviar un community about the importance of keeping mensaje a la comunidad sobre la importancia de our air clean. I am convinced that we are all conservar nuestro aire limpio. Estoy convencido responsible for our environment and that we all que todos somos responsables por nuestro medio can contribute something. We don’t have to be ambiente y de que todos podemos aportar algo. part of a huge project in order to make a positive No tenemos que ser parte de un enorme proyecto and noticeable impact. It's enough for us to be para causar un positivo y notorio efecto, basta con aware of our mistakes and stop making them. ser concientes de nuestros errores y detenernos. Let’s stop polluting our environment. It is not as Dejemos de contaminar nuestro medio ambiente; no difficult as it seems. Do you burn your garbage? es tan difícil como parece. ¿Quema usted su basura? Stop doing it. Does your backyard generate dust? Deje de hacerlo, ¿Su patio genera polvo? Cúbralo Use a cover material to reduce this problem. Does con algún material que disminuya este problema, your car produce a lot of smoke? Repair it. It will ¿Su vehículo produce mucho humo? Repárelo, se save you some gasoline and it will help reduce ahorrará un poco de gasolina y ayudará a reducir air pollution. I am sure that if every member of la contaminación del aire. Estoy seguro que si our community would change their habits and todos en nuestra comunidad cambiáramos nuestros reduce the pollution that each of us produce, we hábitos y redujéramos la contaminación que cada could make a huge difference in a relatively short uno de nosotros produce, podríamos ver una enorme period of time. Let’s try it and do it for everyone’s diferencia en un período de tiempo relativamente benefit. Let’s provide the future generations and corto. Intentémoslo, hagámoslo por el bien de todos. ourselves with a cleaner environment and thus a Brindémosle a las generaciones futuras y a nosotros better quality of life. mismos un ambiente más limpio y por ende una mejor calidad de vida. Omar Quintero Pereda Omar Quintero Pereda OMAR QUINTERO PEREDA Omar, a native of Nogales, Sonora, has had a remarkable career playing both nationally and internationally. In 2002, he set a Mexican national record by scoring 87 points in one game in the Basketball Circuit of the Pacific Coast (CBCOPA) League. In 2004, he played with the Dallas Mavericks during the NBA Summer League. He has also played with several teams in Spain and has played professionally in Puerto Rico. He is currently playing with the team "Huracanes" of Tampico in Mexico. Omar, originario de Nogales, Sonora, ha tenido una notoria carrera deportiva jugando a nivel nacional e internacional. En el el año 2002 estableció una nueva marca en México al anotar 87 puntos en un solo juego durante el torneo de la liga del circuito de basquetbol de la costa del Pacífico (CBACOPA). En el 2004 jugó para el equipo los Mavericks de Dallas durante la Liga de verano. También ha jugado con varios equipos en España y ha jugado profesionalmente en Puerto Rico. Actualmente se encuentra jugando para el equipo "Huracanes" de Tampico en México. Janice K. Brewer Governor of the State of Arizona Gobernadora del Estado de Arizona ACKNOWLEDGMENTS AGRADECIMIENTOS The Arizona Department of Environmental Quality, through its Office of El Departamento de Calidad Ambiental de Arizona, a través de su Oficina Border Environmental Protection, is pleased to present the 2012 edition of de Protección Ambiental Fronteriza, se complace en presentar la edición the Ambos Nogales Clean Air Calendar. The calendar has been produced for 2012 del Calendario del Aire Limpio de Ambos Nogales. Este calendario ha more than a decade with the enthusiastic participation and collaboration of sido producido por más de una década con la participación y colaboración schools from both sides of the border. Students from the participating schools entusiasta de escuelas en ambos lados de la frontera. Los estudiantes de las provide the material for this calendar through their drawings. We would like escuelas participantes proveen el material para este calendario, a través de sus to thank the approximately 2,000 students who participated this year, as well as dibujos. Deseamos agradecerles a los aproximadamente 2,000 estudiantes que their teachers and principals, for promoting the effort. participaron este año, al igual que a sus maestros y directores, por su esfuerzo de promoción. Special appreciation goes to the many institutions and community members that continuously lend their support by their participation and commitment to Les extendemos nuestro especial aprecio a las varias instituciones y miembros this outreach tool. In particular, these include the regional office of Mexico’s de la comunidad que nos proporcionan su apoyo continuamente con su Secretariat of Public Education in Nogales, Sonora; the Arizona-Mexico participación y compromiso con esta herramienta de difusión. En particular, Commission’s Environment Committee, whose co-chairs select the winning estas incluyen la oficina regional de la Secretaría de Educación Pública de drawings; and the U.S. Environmental Protection Agency for its financial México en Nogales, Sonora; el Comité del Medio Ambiente de la Comisión support, which has made this project possible since its inception. Sonora-Arizona, cuyos co-presidentes seleccionaron los dibujos ganadores; y la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos por su apoyo financiero, el cual ha hecho posible este proyecto desde su inicio. ¡Viva! ¡Se fue la contaminación! Bienvenido a Nueva York Use energía solar DRAWING BY / DIBUJO POR Jesus Martinez School/Escuela: Desert Shadows Middle School Grade: 6th (Grado: 1° Secundaria) Nogales, Arizona DECEMBER 2011 JANUARY ENERO FEBRUARY 2012 S M T W T F S 2012 S M T W T F S 1 2 3 You can find the particulate matter risk forecast for the Nogales area at: 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 Usted puede encontrar el pronóstico de riesgo de contaminación por partículas para el 5 6 7 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 área de Nogales en el siguiente sitio de Internet : 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 21 22 23 24 www.azdeq.gov/environ/air/ozone/nogales.pdf 19 20 21 22 23 24 25 25 26 27 28 29 30 31 26 27 28 29 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1 2 3 4 5 6 7 New Year's Day Día de los Reyes Magos Año Nuevo 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Dr. Martin Luther King Jr. Day 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 DRIVE LESS. In the U.S., about half of air pollution comes from MANEJE MENOS. En los Estados Unidos, cerca de la mitad de la cars and trucks. Two important ways to reduce air pollution are to contaminación del aire proviene de los carros y de los camiones. drive less and drive smart. Bike or walk to nearby destinations, Dos formas importantes para reducir la contaminación del aire son carpool or use public transportation as often as possible. manejar menos y manejar inteligentemente. Utilice la bicicleta o camine para ir a lugares cercanos, haga viajes compartidos, o use el transporte público tan a menudo como le sea posible. Do you want clean air? Regardless of your roots DIBUJO POR / DRAWING BY Danna Patricia Cota Islas Plant a tree Escuela/School: Ignacio W. Covarrubias Grado: 1° C - Primaria (Grade: 1st) Nogales, Sonora JANUARY FEBRUARY FEBRERO MARCH S M T W T F S 2012 S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 You can find the particulate matter risk forecast for the Nogales area at: 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 Usted puede encontrar el pronóstico de riesgo de contaminación por partículas para el 4 5 6 7 8 9 10 15 16 17 18 19 20 21 área de Nogales en el siguiente sitio de Internet : 11 12 13 14 15 16 17 22 23 24 25 26 27 28 www.azdeq.gov/environ/air/ozone/nogales.pdf 18 19 20 21 22 23 24 29 30 31 25 26 27 28 29 30 31 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Día de la Constitución 12 13 14 15 16 17 18 Valentine's Day Arizona Statehood Day Día de San Valentín 19 20 21 22 23 24 25 Presidents Day Ash Wednesday Día de la Bandera Miércoles de Ceniza 26 27 28 29 DON'T TOP OFF YOUR GAS TANK. The extra gas you put NO LLENE HASTA EL TOPE EL TANQUE DE GASOLINA. in your tank may evaporate into your vehicle's vapor collection La gasolina extra que pone en su tanque puede evaporarse en system.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages28 Page
-
File Size-