Takemitsu Toru Taidan Ifusuru Seishin, Polyphone Vol.9, 1991, S.153 25 TAKEMITSU,T.: Ki No Kagami, Sougen No Kagami, Tokyo, Nakl

Takemitsu Toru Taidan Ifusuru Seishin, Polyphone Vol.9, 1991, S.153 25 TAKEMITSU,T.: Ki No Kagami, Sougen No Kagami, Tokyo, Nakl

Janáčkova akademie múzických umění v Brně Hudební fakulta Katedra klavesových nástrojů Obor: Hra na klavír Akademický rok: 2010/2011 Mariko Ono Tóru Takemicu – klavírní dílo Magisterská diplomová práce Vedoucí diplomové práce: odb.as. Jaroslav Šťastný Ph.D. Brno 2011 Prohlášení Prohlašuji, že jsem tuto diplomovou práci vypracovala samostatně a uvedla v ní veškerou literaturu a další zdroje informací, které jsem použila. V Brně 6. května 2011 Ono, Mariko Poděkování Ráda bych na tomto místě poděkovala profesorovi odb. as. Jaroslavu Šťastnému, PhD. za odborné konzultace, poskytnuté užitečné rady a materiály k tématu. Stejně tak bych chtěla poděkovat Mgr. Pavlíně Kozákové za jazykovou korekturu textu. Obsah 0. Úvod……………………………………………………………………….... 1 1. Dějiny přijetí západní hudby v Japonsku …………………………….... 2 2. Život Tóru Takemiceho …………………………………………………... 10 2. 1. Od narození do prvního veřejného provedení (1930-1950)………. 10 2. 2. Od „Džikken kóbó” po Requiem for strings (1951-1960) ………… 12 2. 3. Období avantgardy (1961-1975)…………………………………….. 14 2.3.1. Serialismus ……………………………………………………….. 14 2.3.2. Směr Japonsko …………………………………………………... 15 2.3.3. Vliv Johna Cage ……………………………………………........ 15 2.3.4. November steps (1967) ………………………………………… 18 2.3.5. Světová výstava v Ósace ……………………………………….. 19 2. 4. 1976-1996 ……………………………………………………………... 21 2.4.1. „Garden” …………………………………………………………. 22 2.4.2. „Waterscape“ ……………………………………..………………. 23 2.4.3. Romantismus ……………………………………………………. 23 3. Klavírní dílo ………………………………………………………………. 26 3.1. Tóru Takemicu a klavír ……………………………………………… 26 3.1.1. 1930-1950 ………………………………………………………. 27 3.1.2. 1951-1960 ………………………………………………………. 27 3.1.3. 1961-1975 ………………………………………………………. 27 3.1.4. 1976-1996 ………………………………………………………. 28 3.2. Analýza ………………………………………………………………... 29 3.2.1. Litany (1950/1989) ……………………………………………… 29 3.2.2. Saegirarenai Kjúsoku (Uninterrupted rests,1952-1959) …… 34 3.2.3. Piano distance (1961) …………………………………………… 37 3.2.4. Rain tree sketch, Rain tree sketch II (1982・1992) ………… 38 4. Závěr ……………………………………………………………………….. 42 Anotace ………………………………………………………………………... 44 Seznam použité literatury a pramenů …………………………………….. 45 Příloha ………………………………………………………………………… 48 0. Úvod “Je nevyhnutelné, že každý japonský hudebník, který skládá nebo interpretuje v oblasti západního vážené hudby, musí čelit problému, jak si uchovat svoji japonskou identitu.”1 Dějiny západní hudby v Japonsku jsou krátké, kolem 120 let. A je jisté, že geograficky daleko od hudebních center Západu, je působení této hudby jiné než v Evropě. Jak se japonský skladatel, jakým Tóru Takemicu je, naučí komponovat západní hudbu? Proč potřeboval znalost Západní hudby? Úkolem této práce je ukázat, jak se proměňoval jeho kompoziční styl a jakou hudbu chtěl skládat jako “Japonec”. První kapitola popisuje dějiny přijetí západní hudby v Japonsku. Ve druhé kapitole se popisuje jeho život a jeho hudební vývoj rozdělený do čtyř etap. Třetí kapitola se zabývá jeho klavírním dílem a analýzou několika reprezentativních skladeb. Stručný závěr pak nahlíží skladatelovo životní dílo z hlediska jeho vlastního uměleckého snažení. 1 OGAWA,M.:Toru Takemitsu’s Compositional Techniques and his Identity as Japanese in Western Art Music, Research Bulletin of the Faculity of Education, Oita University, 13/1, 1991, s.109 1 1. Dějiny přijetí západní hudby v Japonsku Dříve však, než se budu podrobněji zabývat životem Takemicua, chtěla bych načrtnout dějiny přijetí západní hudby v Japonsku. Matthew Calbraith Perry (1794-1858) přijel do Japonska a vyloděním své flotily na japonských ostrovech donutil v letech 1853-54 japonského šóguna k otevření přístavů. Uzavřením obchodní smlouvy s USA byla zlomena více než dvousetletá izolace Japonska. V roce 1868 došlo k revoluci, kdy radikálové obsadili palác v Kjótu. Většina šlechticů zůstala neutrální a občanská válka skončila v roce 1869. Šógun byl svržen a bylo obnoveno císařství – Japonsko se mělo stát moderním feudálním státem. Okolnosti, které přispěly k uznání západní hudby v moderním Japonsku, jsou v podstatě tři. Zaprvé je to křesťanská duchovní hudba. Na počátku sedmnáctého století o ní nebylo příliš slyšet, ale postupně se dostávala do popředí po znovuotevření přístavů od roku 1850, a to zejména poté, co byl zákaz křesťanství zrušen v roce 1873. Zadruhé je to hudba vojenská, která přispěla k reformě armády. Vojenský výcvik se přizpůsobil západnímu modelu, stejně jako vojenská hudba. Vznikla především skupina jednoduché pikoly a bubnu. Známe ji pod pojmem kotekitai (pochodující skupina). Konečně zatřetí, byla začleněna hudební výuka do školních osnov. Úředník ministerstva Šudži Izawa (1851-1917), byl na příkaz ministerstva vyslán do USA v roce 1875, aby vyzkoušel americké pedagogické metody. Studoval hudbu pod vedením ředitele hudební školy v Bostonu, Luthera W. Masona (1828-1896). Krátce po návratu do Japonska v roce 1879 zřídil císař na Izawovo doporučení „Výbor pro hudební záležitosti“. Ve stejném měsíci Izawa prosadil ideály pro hudební výchovu ve svém „Plánu pro studium hudby“ a ustavil nízkokapacitní hudební školu. 2 Izawa tvrdil, že „západní hudba dosáhla téměř na nejvyšší vrchol dokonalosti v důsledku několika tisíc let studia od časů řeckého filozofa Pythagora: Proto by bylo lépe pěstovat výlučně takovouto hudbu a úplně upustit od „nedostatečné východní hudby“. Ale na druhou stranu si také myslel: Protože každá země má svoji vlastní kulturu, bylo by absurdní, aby se pokoušela importovat cizí hudbu. A proto je nejlepší politikou věnovat se s maximální péčí: „zaujmout střední kurs mezi oběma názory a promísením východní a západní hudby vytvořit nový druh hudby, která bude vhodná pro soudobé Japonsko.“2 Šógaku šóka-šú (Základní učební sbírka písní), která ztělesňuje Izawovu teorii, a z níž reforma v první řadě vychází, se nakonec objevila v listopadu 1881. Materiál k ní byl sestaven ze tří zdrojů, z nichž každý odpovídá jedné ze „tří obecných zásad“ podle „Plánu pro studium hudby“. Izawovým původním záměrem bylo, aby tradiční japonská hudba a západní hudba byly studovány vedle sebe. Nicméně postupem času od tohoto návrhu upustil. Myšlenka byla opět oživena až po druhé Světové válce. Jeho idealistická vize prolnutí východní a západní tradice začala tedy slábnout. Začal věnovat svou energii japonskému hudebnímu vzdělávání, které začal oddělovat jednoznačně od snahy o dokonalost v „evropské“ tradici. Většina z této energie samozřejmě směřovala k získání dovedností a byla zaměřena na výkon. Toto se odehrálo v poměrně krátké době před prvními snahami o západní styl v kruzích akademicky vzdělaných japonských hudebníků. S ohledem na průběh následné historie vděčíme neobvykle za vytvoření prvního instrumentálního díla tohoto druhu ženě, Nobu Kóda (1870-1946), jejíž Viloin Sonata se objevila v roce 1897. V oblasti „vážné“ vokální hudby, je za průkopníka považován Rentaró Taki (1879-1903), jehož mnohé písně, jako např. Hana (Flower, 1900) nebo Kójo no Cuki (The Moon over the Ruined Castle, 1901), jsou stále dobře známy většině Japonců dodnes. 2 IZAWA, S., (YAMASUMI, M).: Yogaku Kotohajime, 1971, Tokyo, nakl. Heibon Sha, s.4 3 Taki měl krátký život, ale prožil také jistou dobu na zahraničních studiích na Lipské konzervatoři. Toto bylo pokládáno za velmi žádoucí pro každého hudebníka, který si přál dosáhnout určité prestiže a vážnosti v tomto období, kdy téměř všichni z učitelů v Tokiu na hudební škole byli německého původu. Proto pomýšleli mnozí japonští hudebníci především na studium v Německu. Taki patří k významným osobnostem, které Japonsko stále ctí jako prvního z velkých patriarchů ve svém kánonu domácích skladatelů, podobně jako Kósaku Jamadu (1886-1965). Po absolvování stdia zpěvu na Tokijské hudební škole v roce 1908, se Jamada odstěhoval do Berlína za účelem studia na čtyři roky na Hochschule u Maxe Brucha (1838-1920) a Karla Leopolda Wolfa. V roce 1912 složil první symfonii v Japonsku, Kačidoki to Heiwa (Victory and Peace). V roce 1913 následovaly symfonické básně ve stylu pozdního romantismu, Mandara no Hana (Flower of Mandala). Všechny tato ambiciózní práce vyústila v hlavní vrchol v roce 1915, kdy po svém návratu do Japonska sestavil první japonský symfonický orchestr. Druhý orchestr, který založil v roce 1924 po finančním kolapsu toho bývalého, se nakonec vyvinul do současné podoby orchestru NHK3. Jamada úzce spolupracoval také s hnutím za vytvoření opery v Japonsku. V roce 1920 vznikla jeho vlastní společnost, Nihon Gakugeki Kjókai (Asociace japonského hudebního dramatu). Kromě těchto aktivit si našel čas i na vytvoření asi 1500 instrumentálních, vokálních a operních partitur, na kterých je patrný vliv německé školy. Jeho um se odráží ve světovém hudebním odkazu. Taki a Jamada položili základy „škole“ německého stylu kompozice v Japonsku. A ve stopách těchto dvou průkopníků následovala celá generace ctící odkaz německých skladatelů, se zvláštním důrazem na vokální hudbu: Šinpei Nakajama (1887-1952), Nagajo Motoori (1885-1945) atd. O generaci později je to kupříkladu Saburo Moroi (1903-1977), který se vrátil ze studií v Berlíně u Lea Schrattenholze 3 NHK, Nippon Hósó Kyókai, Japonský veřejnoprávní vysílatel. 4 (1872-1955). Po návratu založil „Analytickou školu“ skladatelů pečlivě vyškolených na německém modelu, kam patřili Joširo Irino (1921-1980), Minao Šibata (1916-1996) a jeho vlastní syn Makoto Moroi (1930- ). Nicméně jedinou výjimkou, jinak ryze německého monopolu na výuku na hudební škole v Tokiu, byl francouzský dirigent Noël Peri (1865-1922), který stál na počátku vzniku nezávazné alternativy k modelu německému. Netrvalo dlouho

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    58 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us