- 2 - trastero de Tristanes Manuel Palazón Blasco - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - Índice Trastero de Tristanes I. hablan las piedras, 13. II. history to story , 19. III. Cymry, 25. A. Prólogo, 27. – B. En las tríadas , 29. – C. El sueño de Rhonabwy , 35. – Culhwch y Olwen , 37. – canción de amigo , 39. – Trystan ac Essyllt , 41. IV. The Continental, 45. A. Cortes de buen amor , 47. – B. Andreas Capellanus, De Amore , 49. – C. de la Chièvre, 51. – D. ascos de Chrétien de Troyes, 53. – E. Bréri, 73. – F. Tristán d’oc, 77. V. acerca de los poemas (¿segundos, terceros?) que los dijeron, 95. A. Prólogo, 97. – B. suelos más o menos blandos, 109. – C. antes de echarlo a andar, 111. – D. Before there was you, 113. – E. Cartilla de escolaridad, 115. – F. El Morholdo, 119. – G. hospital, 123. – H. Tristán lenón, 127. – I. Tea for Two (Accidentally Yours), . – J. When lights are low, . – K. I know that you know, 133. – L. trysts (Me and Mrs. Jones), 143. – L. 1. It’s the talk of the town, 143. – L. 2. Darn that dream, 145. -- L. 3. Down by the sycamore tree, 149. – L. 4. Footprints, 153. – L. 5. There’s a small hotel, 157. – L. 6. How long has this been going on?, 163. – L. 7. Here’s looking at you, 167. – L. 8. Something to remember you by, 169. – LL. The second time around, 171. – M. You’d be so nice to come home to, 179. – N. Late date[s], 185. – N. 1. I’ll come back for more, 185. – N. 2. Exactly like you, 187. – N. 3. If I could be with you an hour tonight, 189. – N. 4. I’m a fool to want you, 191. – N. 5. Confessin’ (that I love you), 195. – N. 6. Ornithology, 197. – Ñ. The last dance, 199. - 7 - VI. de novela, 203. A. Prólogo, 205. – B, . olor (rancio) a santidad, 227. – C. estirpe, 231. – D. razón de su nombre, 233. – E. peligrosos comienzos, 235. – F. entra (otra vez) Merlín, 237. – G. la madrastra, 239. – H. segunda pérdida, 241. – I. el enano, 243. – J. El nombre de Marc, o Marco, o Mares, 245. – K. aviso que este otro enano dio al Morlot, 247. – L. El Morholdo, 249. – LL. primer viaje a Irlanda, 251. – M. La Dueña (¡y era hebrea!) del Lago del Espina, 253. – N. segundo viaje a Irlanda, 255. – Ñ. Trabajos de amor, 257. – O. la pesadilla del rey Languines, 259. – P. cerveza de amor, 261.—Q. Parada en las Luengas Ínsulas, 263. – R. y diéronle perra muerta, 265. – S. la reina cela, o recela, según, 267. – T. porras, pelucas y hotelitos con encanto, 271. – U. Iseo de las Blancas Manos, 277. – V. noticia del matrimonio de Tristán, con otras cosas que se siguieron de ésta, 281. – W. Tristán fou , 285. – X. demás, 287. – Y. Finales de Tristán e Iseo, 289. – Z. Cuatro apéndices a las novelas, 301. – Z. 1. Dinadán, 301. – Z. 2. Otros galanes con menos suerte de Iseo, 303. – Z. 2. a. Prólogo, 303. – Z. 2. b. Quedín, 305. – Z. 2. c. Palomades, 311. – Z. 3. Pobretas, 319. – Z. 3. a. preludio, 319. – Z. 3. b. Belisenda, 321. – Z. 3. c. Florisdelfa, 325. – Z. 3. d. Iseo la Brunda, 327. – Z. 3. e. Iseo de las Blancas Manos, 329. – Z. 4. Ysaie le triste , 331. VII. más o menos modernos, 333. A. Prólogo, 335. – B. Alfred, Lord Tennyson, 337. – C. Según Madison J. Cawein, 349. – D. Maurice Baring, <<Del diario de Isolda de Bretaña>>, 351. – E. John Updike’s, 355. - 8 - VIII. ibéricos, 361. A. Introducción, 362. – B. Compostelana, 365. – C. Tristanes catalanes, mallorquines y valencianos, 369. – D. Tristanes galaico portugueses, 373. – D. 1. Prólogo, 373. – D. 2. Tristán alfonsí, 375. – D. 3. Don Denís, 377. – D. 4. Don Pedro, conde de Barcelos, 379. – E. Tristanes castellanos, 383. – E. 1. Libro de buen amor , 383. – E. 2. En la Glosa al regimiento de príncipes , 385. – E. 3. La “farpa de don Tristán”, 387. – E. 4. “derrocados” por Fortuna, 389. – E. 5. En el Cancionero de Baena , 391. – E. 6. En el Libro de las buenas andanças e fortunas , 399. E. 7. En la Cárcel de amor , 401. – E. 8. En el Tablante de Ricamonte , 405. – E. 9. Amadís y Tristán, 407. – E. 10 Epistolar, 411. – E. 11. Romanceros, 415. – F. La novela, traducida a nuestros romances, 423. – G. Reparación y seguimiento de la “corónica antigua”, 429. – G. 1. Introducción, 429. – G. 2. Prólogo, 431. – G. 3. Suma, 435. – G. 4. Tristán e Iseo (los primeros), corregidos, 437. – G. 5. Qué hizo el autor con el rey Mares, 441. – G. 6. La parte (las “partes”) del galán , 443. – G. 7. Colgadura, 469. H. T & T (Tristán & Tirant), 471. IX. Veneros del Tristán , 521. A. Prólogo, 523. —B. Folc, 525. – C. Irlanda, 527. – C. 1. Introducción, 527. – C. 2. Cano y Cred, 529. – C. 3. Deirdre (y Noisiu), 533. – C. 4. Gráinne y Diarmuid, 543. – C. 5. Baile y Aillinn, 551. – C. 6. Drust, el hijo de Irb, o Erp, o Seirb, 553. – D. de Oriente, 557. – D. 1. foreplay, 557. – D. 2. Introducción más sesuda (y algo pesada), 559. – D. 3. Vis y Ramín, 561. – D. 4. Quays y Lubna, 577. – E. Griegos, 579. – E. 1. Introducción, 579. – E. 2. Las orejas de March, 581. – E. 3. lo del dragón, 583. – E. 4. Cargos falsos, 585. – E. 5. Teseo, 587. – E. 5. a. La madrastra, 587. -- E. 5. b. El tributo, 591. – E. 5. c. Velas, 593. – E. 5. d. Ocasión de la herida mortal del héroe, 595. - 9 - X. Barajas mezcladas de Tristán y Lanzarote del Lago, de doña Iseo y mi señora doña Ginebra, de Marc y el rey Arturo, 599. A. Prólogo, 601. – B. Cymry, 605. – C. En las casas de Chrétien de Troyes, 607. – D. Continuación que hizo Gerbert d Montreuil del Perceval d Chrétien de Troyes, 609. – E. Tristanes de Tomás de Bretaña y Godofreo de Estrasburgo, 613. – F. Béroul, Tristán , 617. – F. 1. Postales, 617. – F. 2. “puis que Artus en fu fait rois”, 619. – F. 3. La ordalía, 621. – G. Eilhart von Oberg, 625. – H. Alemanes, 629. – H. 1. Introducción, 629. – H. 2. Ulrich von Zatzikhoven, Lanzelet , 631. H. 3. Heinrich von dem Türlin, La corona , . 633– I. Novelones, 635. – I. 1. muñeca rusa, 635. – I. 2. historias de Tristán, de Lanzarote, etcétera, 637. – I. 3. los caballeros mejores, 639. – I. 4. paces que hizo Lanzarote del Lago, 641. – I. 5. funciones de Merlín en los principios de Tristán, 643. – I. 6. Cute, 647. – I. 7. Si sería aquel caballero tapado Lanzarote del lago, 649. – I. 8. Cómo ganó Tristán la mano de Iseo (para su tío), 651. – I. 9. Escudos (1), 653. – I. 10. Postal de Galeote, 655. – I. 11. Embajada de Palamedes a la reina Ginebra (de parte de Iseo), 657. – I. 12. Campeones de la belleza de sus amigas, 659. – I. 13. Camelot en el horizonte, 661. – I. 14. Let’s get away from it all, 663. – I. 15. En el Bosque de Morroiz, 665. – I. 16. primeros (dudosísimos) contactos, 667. – I. 17. Defensa del Paso de Tintoíl, 671. – I. 18. Correos, 673. – I. 19. La tumba de Merlín, 677. – I. 20. en “acorro” del rey Arturo, 679. – I. 21. “le fou le roi Artus”, 683. I. 22. Tristán se muda a otro cuento, 685. – I. 23. imitación, 687. – I. 24. El Padrón de Merlín, 689. – I. 25. demencias y celos, 691. – I. 26. Tristán versus Lanzarote, 693. – I. 27. Escudos (2), 701. – I. 28. Tristán chem Morgain , 703. – I. 29. la quète de Tristan , 705. – I. 30. especies de amor de Tristán y Lanzarote, 707. – I. 31. Tristán en Logres, 709. – I. 32. Tristán ordenado Caballero de la Tabla Redonda, 711. – I. 33. El rey Marc en Camelot, 713. – I. 34. villanías del rey Marc, 717. – I. 35. Vámonos, 719. – I. 36. La Alegre Guardia, 721. – I. 37. visitas del rey Arturo, 725. – I. 38. Galaz, 729. – I. 39. en la Demanda del santo Grial, 731. – I. 40. la Fada Morgana, “sañuda”, 735. – I. 41. Muertes de Tristán e Iseo, 737. J. En la enmienda y continuación del Tristán castellano, 739. K. Apéndice: Ensayos de sus castidades, 743. - 10 - XI. de juglaría, 747. A. en casa no, 749. – B. Sale Tristán, con arpa, 751. – B. 1. Prólogo, 751. – B. 2. “la farpa de don Tristán”, 753. – B. 3. “a spear, a harp, a bugle – Tristram-- ”, 755. – B. 4. alabanza que hizo de él el rey Arturo, 757. – B. 5. “eu cant’e choro…”, 759. – B. 6. “más que Tristán sea sabidor de farpa”, 761. – C. ¡A escuela!, 763. – D. la parte de Tantrís, o Tramtrís, 775. – E. palestra musical, 781. – F. utilidades del ejercicio musical, 785. – G. En el Bosque de Morroiz, 787. – H. lais que traen su nombre, 789. – I. El lai interrumpido, 791. – J. En las novelas, 793. – J. 1. Prólogo, 793. – J. 2. lai del rey cabrón, 795. – J. 3. en prenda, 797. – J. 4. Correspondencia musical entre Kahedín e Iseo, 799. – J. 5. Rey a lo ridículo , 801. – J. 6. nana, 803. – J. 7. intermezzo, 805. – J. 8. missing you, 807. – J. 9. Último lai de Tristán, 809. – J. 10. Elegíacas, 811. – J. 11. Lai de Dinadán, 813. K. Lais donde Tristán e Iseo se dijeron, 815. XII. postal de la Bretaña Chica, 827. - 11 - - 12 - I. hablan las piedras - 13 - - 14 - Fui adrede con mimaridesa, en romería curiosísima, la primera vez que miré en estas cosas, por la pascua del año 1997. En la Cornualla bruja, saliendo de Fowey, en la cuneta de la carretera comarcal B 3269, se levanta ocho pies la que llaman Piedra de Tristán , el registro cierto primero de su nombre (del siglo VI).
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages836 Page
-
File Size-