Allgemeine Informationen General Information Eintritt Private Führung Admission Private Guided Tour Erwachsene: CHF 20.– durch eine aktuelle Ausstellung Adults: CHF 20.– of a current exhibition of your choice. Kinder und Jugendliche nach Ihrer Wahl. Children and young people In German, English, French bis 16 Jahre: gratis In Deutsch, Englisch, Französisch up to the age of 16: free and Italian Personen in Ausbildung bis 26 und Italienisch Trainees and persons up to the 1-hour tour Jahre / Kulturlegi / IV: CHF 15.– 1 Stunde age of 26 / Disabled: CHF 15.– CHF 190.– + Admission AHV: 17.– CHF 190.– + Eintritt Pensioners: 17.– Your Event at the Aargauer Gruppentarif (ab 10 Personen): Group rate (as of 10 persons): A* Ihr Anlass im Kunsthaus CHF 13.– / Person CHF 13.– / person Aargauer Kunsthaus We gladly assist you in organising Gerne unterstützen wir Sie bei your event. Das Aargauer Kunsthaus ist The Aargauer Kunsthaus is der Organisation. T + 41 (0)62 835 23 81 rollstuhlgängig. wheelchair-accessible. T + 41 (0)62 835 23 81 [email protected] [email protected] Art Meet Öffnungszeiten Kunst-Treffen Opening Hours Workshop with specially tailored Di – So 10 – 17 Uhr Workshop mit massgeschnei- Tue – Sun: 10 am – 5 pm programme in an exhibition of your Do 10 – 20 Uhr dertem Programm in einer Aus- Thu: 10 am – 8 pm choice. A creative sequence in stellung nach Ihrer Wahl. Eine the studio may be part of the event. Öffnungszeiten Feiertage Holiday Opening Hours gestalterische Sequenz im Atelier 2-hour workshop Geöffnet 10 – 17 Uhr: Open from 10 am – 5 pm: kann Teil der Veranstaltung sein. CHF 280.– + Admission Stephanstag 26.12. St. Stephen’s Day 26.12. 2 Stunden Silvester 31.12. New Year’s Eve 31.12. Art Education CHF 280.– + Eintritt 4 Neujahr 1.1. New Year’s Day 1.1. Separate programme available for Berchtoldstag 2.1. Kunstvermittlung St. Berchtold's Day 2.1. schools, families, children, and ado- Geschlossen an: Für Schulen, Familien und Kinder, Closed on: lescents, as well as barrier-free events Heiligabend 24.12. Jugendliche und barrierefreie Ange- Christmas Eve 24.12. T + 41 (0)62 83 23 31 Weihnachten 25.12. bote separates Programm erhältlich Christmas Day 25.12. [email protected] T + 41 (0)62 835 23 31 www.kunst-klick.ch [email protected] Playfully approaching works in the Kunsthaus Café Kunsthaus Café www.kunst-klick.ch collection Di – So 10 – 17 Uhr Tue – Sun 10 am – 5 pm Spielerischer Zugang zu Werken Do 10 – 20 Uhr Thu 10 am – 8 pm aus der Sammlung Reservation : Reservation : Aargau Art Association T + 41 (0)62 835 23 37 T + 41 (0)62 835 23 37 By becoming a member of the Aargauischer Kunstverein Aargau Art Association you support Unterstützen Sie das aktuelle contemporary art and artists and enjoy Museumsshop Museum Shop Kunstschaffen und geniessen Sie a number of advantages, such as Erhältlich sind Publikationen, Fach- Sells publications, special litera- als Mitglied des Aargauischen free admission to various art museums, literatur, Kinderbücher, Editionen, ture, children’s books, editions, Kunstvereins viele Vorzüge wie invitations to exclusive events, Filme, Kunstkarten, Plakate u. v. m. films, art postcards, posters etc. Gratiseintritt in zahlreiche Kunst- free participation in events etc. museen, Einladungen zu exklusiven T + 41 (0)62 835 23 30 Anlässen, kostenlose Teilnahme [email protected] Wegbeschreibung How to get to us an Veranstaltungen u. v. m. Aarau liegt zwischen Zürich, Aarau is located between Zurich, Junior Art Association T + 41 (0)62 835 23 30 Basel und Bern und ist mit den Basel and Berne and is easily Juniors ages 0 – 20 discover art ! [email protected] öffentli chen Verkehrsmitteln reached by public transport. By Events and activities are gut erreichbar. Mit dem Zug : Junior-Kunstverein train : Fast trains from Zurich and geared to specific age groups. Schnellzüge ab Zürich und Bern Junioren von 0 – 20 Jahren ent- Berne every half-hour (from Zurich T +41 (0)62 835 23 31 5 halbstündlich (Zürich 30 Min., decken die Kunst! Angebote 30 mins., from Berne 40 mins.) ; [email protected] Bern 40 Min.), ab Basel viertel- für spezifische Altersgruppen every quarter of an hour from stündlich (30 Min.). In 5 Minuten T + 41 (0)62 835 23 31 Basel (30 mins.). Five minutes’ vom Bahnhof erreich bar, ent- [email protected] walk from the railway station, More Information lang dem Gleis oder der Bahn- along the tracks or the Bahnhof- For additional information on the hofstrasse, Richtung Olten. strasse in the direction of Olten. Kunsthaus as well as on exhibitions Eingeladen and events please refer to our website www.aargauerkunsthaus.ch Weitere Informationen Der Kanton Aargau lädt 2018 4 Kurt Seligmann, La deuxième Newsletter Kurzfristige Programmänderungen mit der Aktion Eingeladen IV main de Nosferatu, 1938 For regular updates on the current und weitere Informationen zum alle ein, die im Aargauer Kultur- Aargauer Kunsthaus, Aarau / Kunsthaus programme, you are Kunsthaus sowie zum Ausstellungs- bereich Freiwilligenarbeit leisten. Depositum der Gottfried welcome to sign up for our news- und Veranstaltungsprogramm finden Vom Mitglied der Blasmusik Keller-Stiftung, Bundesamt für letter at [email protected] Sie auf www.aargauerkunsthaus.ch bis zur frei willigen Helferin am Kultur, Bern © Orange County Festival – die Beteiligten erhalten Social Media Citizens Foundation / 2018, Newsletter kostenlosen Eintritt ins Aargauer Become a fan of the Aargauer ProLitteris, Zürich Gerne informieren wir Sie mittels Kunsthaus. Mehr Informationen: Kunsthaus on Facebook and follow 5 André Thomkins, Tiertür und Newsletter regelmässig über das www.eingeladen.ch us on Twitter and Instagram. Jean Viollier, L'épouvantail charmeur III, 1928 Tor, 1953, Aargauer Kunsthaus, aktuelle Programm. Anmeldung : Surrealismus Schweiz Association des Amis du Petit Palais, Genève Aarau / Depositum der [email protected] Minerva Kunststiftung © 2018, ProLitteris, Zürich Sammlung Andreas Züst Social Media Surrealism Switzerland Foto: Patrick Goetelen, Genf 6 Alberto Giacometti, Fleur en *Aargauer Kunsthaus Werden Sie Fan vom Aargauer danger, 1932, Kunsthaus Zürich, Aargauerplatz, CH–5001 Aarau Kunsthaus auf Facebook und folgen Alberto Giacometti Stiftung T + 41 (0)62 835 23 30 Sie uns auf Twitter und Instagram. *Aargauer Kunsthaus © Succession Alberto Giaco- [email protected] metti / 2018, ProLitteris, Zürich 6 *Aargauischer Kunstverein www.aargauerkunsthaus.ch 1. 9. 2018 – 2. 1. 2019 Surrealismus – ein magischer, verheissungs- Surrealism – A magical, enticing concept. Begleitprogramm zur Ausstellung Accompanying programme to the exhibition voller Begriff. Wir denken an die schmelzenden But what lies behind it? We might think of the Zifferblätter von Salvador Dalí, die Traum- melting clock faces of Salvador Dalí, the figuren von René Magritte oder die geheimnis- dream figures of René Magritte and the myste- Öffentliche Vernissage Lesungen Opening Readings vollen Landschaften von Max Ernst. Aber rious landscapes of Max Ernst. But is there Freitag 31.8. 18 Uhr Texte von Schweizer Friday 31.8. 6 pm Texts by Swiss Surrealists Siehe Einladung Vernissage Surrealisten See Vernissage invitation Wednesday 7.11. 7 pm gibt es einen Schweizer Surrealismus? Diese such a thing as Swiss Surrealism? This first big Mittwoch 7.11. 19 Uhr Actor Ueli Jäggi reads texts by 18 – 20 Uhr Kinder-Vernissage 6 – 8 pm Children’s Opening Schauspieler Ueli Jäggi liest Texte Swiss Surrealists including Hans erste grosse Übersichtsausstellung zum survey ex hibition on the subject answers the Besammlung: 18 Uhr im Atelier, UG Meet at the studio downstairs von Schweizer Surrealisten wie Arp, Alberto Giacometti, Walter (5 – 13 Jahre) at 6 pm (ages 5 – 13) Thema beantwortet die Frage mit 400 ausge- question with 400 selected works by some 60 Hans Arp, Alberto Giacometti, J. Moeschlin, Otto Tschumi a. o. suchten Werken von rund 60 Schweizer Swiss artists. Walter J. Moeschlin, Otto Tschumi Followed by a reception u. a. Anschliessend Apéro Admission + 15.— Spezialführungen Special Guided Tours Künstlerinnen und Künstlern. Surrealism developed in Paris in the 1920s Eintritt + 15.— Surrealist Literature Today Kuratoren-Führung Curator Tour Der Surrealismus hat sich im Paris der in the circle around the author André Breton. Surrealistische Literatur Saturday 15.12. 4 pm Sonntag 2.9. 11 Uhr Sunday 2.9. 11 am von Heute Authors read their texts written 1920er-Jahre im Kreis um den Schriftstel ler Unlike other avant-garde trends, it was charac- Donnerstag 1.11. 18.30 Uhr Thursday 1.11. 6.30 pm Samstag 15.12. 16 Uhr especially for the exhibition. Führung mit Peter Fischer, Kurator Guided tour with Peter Fischer, André Breton entwickelt. Im Unterschied zu terised less by a recognisable style than by Autorinnen und Autoren lesen ihre A collaboration with the Swiss Curator Schweizer Surrealistinnen zur Ausstellung verfassten Texte. Institute of Literature, Biel anderen avantgardistischen Strömungen zeichnet an artistic attitude. The intention was to bring Donnerstag 6.9. 18.30 Uhr Eine Kooperation mit dem Swiss Women Surrealists Followed by bar services er sich weniger durch einen erkennbaren repressed subjects, anxieties, desires and Donnerstag 4.10. 18.30 Uhr Schweizerischen Literaturinstitut, Thursday 6.9. 6.30 pm Admission + CHF 8.— Stil, als durch eine künstlerische Haltung aus. fantasies directly to the surface, borrowing on Fokusführung mit Julia Schallberger, Biel. Anschliessend Barbetrieb Thursday 4.10. 6.30 pm Ko-Kuratorin Eintritt + CHF 8.— Focused guided tour with Julia Verdrängte Themen, Ängste und Wünsche Freud’s psychoanalysis and using techniques Schallberger, Co-Curator Guided Tours werden in Anlehnung an Freuds Psychoanalyse such as écriture automatique. Thursday 6.30 pm Rundgänge mit Gästen Führungen 20.9. with Brigitte Haas und mittels Techniken wie der écriture auto- Various Swiss artists helped to shape Guided Tours with Guests Gespräch in der Ausstellung Donnerstag 18.30 Uhr 2 7.9. with Brigitte Haas matique zum Vorschein gebracht. i nternational Surrealism, whether as predeces- Sonntag 9.9. 15 Uhr 20.9. mit Brigitte Haas Conersation in the Exhibition 11.10.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages2 Page
-
File Size-