![Diplomarbeit](https://data.docslib.org/img/3a60ab92a6e30910dab9bd827208bcff-1.webp)
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OTHES DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit Zur Politik der Défense de la langue française ab dem I. Weltkrieg Unter Berücksichtigung des europäischen Konzepts der Mehrsprachigkeit Verfasserin Bettina Kreindl Angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag. phil.) Wien, 2012 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 236 346 Studienrichtung lt. Studienblatt: Diplomstudium Romanistik/Französisch Betreuer: o. Univ.-Prof. Dr. Georg Kremnitz RÜCKSEITE Für meine Liebsten Rückseite Je pense (in three languages), donc je suis (mehrsprachig). Willis EDMONDSON Mit jeder neu gelernten Sprache, erwirbt man eine neue Seele. Tschechisches Sprichwort „Das Sprachproblem ist das wichtigste unserer Epoche. […] Wenn Französisch nach einem Beitritt Großbritanniens nicht die erste Arbeitssprache Europas bleibt […] wäre Europa niemals wirklich europäisch. […] Englisch ist nicht mehr nur die Sprache Englands, sondern vor allem Amerikas. Europa aber wird nur Europa sein, wenn es sich deutlich von Amerika unterscheidet.“ Georges POMPIDOU RÜCKSEITE INHALTSVERZEICHNIS 1. EINLEITUNG .......................................................................................................13 2. BEGRIFFSDEFINITION .....................................................................................16 2.1. Sprach/enpolitik ...............................................................................................16 2.1.1. Definition von Sprach/enpolitik und deren Ziele ........................................16 2.1.1.1. Sprachpolitik und Sprachenpolitik.......................................................17 2.1.1.2. Explizite und implizite Sprachpolitik ..................................................18 2.1.2. Träger und Agenten von Sprachpolitik .......................................................18 2.1.3. Instanzen und Agenturen der Sprachpolitik ................................................19 2.1.4. Domänen der Sprach/enpolitik ...................................................................20 2.1.4.1. Sprachgesetzgebung ............................................................................20 2.1.4.2. Sprachplanung: Status- und Korpusplanung ........................................21 2.1.4.3. Diskursregelung ..................................................................................22 2.1.4.4. Internationale Sprach/enpolitik, Fremdsprachenpolitik ........................23 2.1.4.4.1. Sprachpolitische Strategien (im historischen Überblick) ...............24 2.1.4.4.1.1. Sprachlicher Kolonialismus ...................................................24 2.1.4.4.1.2. Sprachexport .........................................................................24 2.1.4.4.1.3. Internationale Kommunikationspolitik ...................................24 2.1.4.4.1.4. Schaffung von Plansprachen ..................................................25 2.1.4.4.1.5. Fremdsprachenbildung ..........................................................25 2.1.4.4.1.6. Fremdwortpolitik ...................................................................26 2.2. Mehrsprachigkeit ..............................................................................................26 2.2.1. Definition von Mehrsprachigkeit ...............................................................26 2.2.1.1. Individuelle (personale) Mehrsprachigkeit ..........................................28 2.2.1.2. Territoriale (gesellschaftliche) Mehrsprachigkeit.................................28 2.2.1.3. Soziale Mehrsprachigkeit ....................................................................28 2.2.1.4. Institutionelle Mehrsprachigkeit ..........................................................29 3. VERBREITUNG, VERDRÄNGUNG UND VERTEIDIGUNG DER FRANZÖSISCHEN SPRACHE – WICHTIGSTE ETAPPEN FRANZÖSISCHER SPRACHPOLITIK ...................................................................................................30 3.1. Das Edikt von Villers-Cotterêts (1539) .............................................................30 3.2. Die Gründung der Académie française (1635) ..................................................32 3.3. Die Französische Revolution und deren Sprachpolitik (1789 – 1799) ...............33 3.4. Die Einführung der Schulpflicht (1881/82) .......................................................35 3.5. Die „Krise“ der französischen Sprache (20. Jahrhundert) ..................................36 3.6. Frankreich und die Europäische Union .............................................................40 3.6.1. Wichtigste Etappen zur Entstehung der Europäischen Union .....................40 3.6.2. Französisch-britische Rivalität in der Europäischen Union .........................42 3.7. Entwicklung des Internets und die damit einhergehende Verbreitung und Dominanz des Englischen .......................................................................................44 4. SPRACH/ENPOLITISCHE AKTIVITÄTEN IN FRANKREICH UND DER EUROPÄISCHEN UNION.......................................................................................46 4.1. Sprach/enpolitik Frankreichs ............................................................................46 4.1.1. Fachgruppen ..............................................................................................47 4.1.1.1. Union de la presse francophone (UPF) ................................................47 4.1.1.2. Conférence des ministres de l’éducation des pays ayant le français en partage (CONFEMEN) ....................................................................................48 4.1.1.3. Agence universitaire de la Francophonie (AUF) ..................................49 4.1.1.4. Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF) ...........................50 4.1.1.5. Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays francophones (CONFEJES) .............................................................................50 4.1.1.6. Association internationale des maires francophones (AIMF) ...............51 4.1.1.7. Institut de l’énergie et de l’environnement de la Francophonie (IEPF).52 4.1.1.8. Courrier Sud – Association Francophone des Professionnels de l’Aéronautique ................................................................................................52 4.1.2. Agenturen der Sprach/enpolitik..................................................................53 4.1.2.1. Académie française .............................................................................53 4.1.2.2. Alliance française –Alliances françaises ..............................................60 4.1.2.3. Délégation générale de la langue française et aux langues de France (DGLFLF) .......................................................................................................61 4.1.2.4. Organisation internationale de la Francophonie (OIF) .........................65 4.1.2.5. Ministère des Affaires étrangères et européennes (MAEE) ..................71 4.1.2.5.1. Programm für Mehrsprachigkeit und Französisch in Europa – Programme spécifique en faveurs du multilinguisme et du français en Europe ....................................................................................................................73 4.1.3. Sprachgesetzgebung ..................................................................................74 4.1.3.1. Loi n° 51-46 du 11 janvier 1951 relative à l’enseignement des langues et dialectes locaux (Loi DEIXONNE) .................................................................75 4.1.3.1.1. Hintergründe zur Entstehung des Gesetzes ...................................75 4.1.3.1.2. Anwendungsbereiche des Gesetzes...............................................80 4.1.3.1.3. Kritik und Bewertung des Gesetzes ..............................................81 4.1.3.2. Loi n° 75-1349 du 31 décembre 1975 relative à l’emploi de la langue française (Loi BAS-LAURIOL) ......................................................................83 4.1.3.2.1. Hintergründe zur Entstehung des Sprachgesetzes .........................83 4.1.3.2.2. Anwendungsbereiche des Sprachgesetzes .....................................88 4.1.3.2.3. Kritik und Bewertung des Sprachgesetzes ....................................90 4.1.3.3. Loi constitutionnelle n° 92-554 du juin 1992 ajoutant à la Constitution un titre « Des Communautés européennes et de l’Union européenne » .............92 4.1.3.4. Loi n° 94-665 du 4 août 1994 relative à l’emploi de la langue francaise (Loi TOUBON) ...............................................................................................94 4.1.3.4.1. Hintergründe zur Entstehung des Sprachgesetzes .........................94 4.1.3.4.2. Anwendungsbereiche des Sprachengesetzes .................................98 4.1.3.4.3. Kritik und Bewertung des Sprachengesetzes ............................... 103 4.2. Europäische Mehrsprachigkeitspolitik ............................................................ 105 4.2.1. Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union ........................................... 105 4.2.2. Beschlüsse der Europäischen Union und des Europarats .......................... 106 4.2.3. Projekte ................................................................................................... 113 4.2.3.1. Programme und Aktionen ................................................................. 113 4.2.3.2. Europäisches Jahr der Sprachen 2001 ................................................ 116 4.2.3.3. sonstige Projekte und Aktionen
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages193 Page
-
File Size-