A CONSTRUÇÃO DA NORMA-PADRÃO DA LÍNGUA CATALÃ: UMA ANÁLISE DOS SEUS PERCALÇOS E ÊXITOS1 Miguel Afonso Linhares (PUC Minas) [email protected]

A CONSTRUÇÃO DA NORMA-PADRÃO DA LÍNGUA CATALÃ: UMA ANÁLISE DOS SEUS PERCALÇOS E ÊXITOS1 Miguel Afonso Linhares (PUC Minas) Afonsolinhares@Hotmail.Com

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUÍSTICA E FILOLOGIA A CONSTRUÇÃO DA NORMA-PADRÃO DA LÍNGUA CATALÃ: UMA ANÁLISE DOS SEUS PERCALÇOS E ÊXITOS1 Miguel Afonso Linhares (PUC_Minas) [email protected] Són les llengües semblants a les aigües del mar, perquè, com estes, estan subjectes al moviment dels vents que les combaten. Així, les llengües estan exposades a la mutació, segons la varietat de les na- cions que s’entrevenen dins dels reines i províncies en les quals se parlen. Per això, a la manera que l’Autor de la naturalesa donà precepte a les aigües perquè no traspassessen sos prefígids límits, encara que de vàrios modos contrastades, han procurat també ingeniosos los hòmens cenyir les llengües ab assentats preceptes i regles i mantenir-les i millorar- les, per medi d’elles, dins los límits de sa pàtria. (Josep Ullastre, Gramàtica catalana, 1753) 1. Introdução O catalão é uma língua românica, falada hoje por quase dez mi- lhões de pessoas em territórios de quatro estados europeus (Andorra, Es- panha, França e Itália), com um patrimônio literário que em nada deixa a desejar, nem em quantidade nem em qualidade, por exemplo, à literatura portuguesa, e que poucos brasileiros conhecem, como prova o fato de que ainda não há nenhum leitorado desta língua em nossas universidades. Ligado à língua e à cultura catalãs há alguns anos, inclusive como membro de uma comunidade catalã do exterior, o Instituto Brasileiro de Filosofia e Ciência Raimundo Lúlio2, com sede em São Paulo, escolhe- mos analisar a padronização da língua catalã em uma perspectiva históri- ca, não só com o intuito de ensejar o conhecimento da história desta lín- gua aos romanistas brasileiros e aficionados, mas também por considerar que tal história apresenta particularidades que podem alargar a compre- 1 A primeira versão deste trabalho foi apresentada como Trabalho de Conclusão de Curso de Espe- cialização em Filologia na Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, em outubro de 2011, sob a orientação do Prof. Dr. José Pereira da Silva. 2 Para mais informações, vide http://www.ramonllull.net p. 1115 Cadernos do CNLF, Vol. XV, Nº 5, t. 2. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011 ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUÍSTICA E FILOLOGIA ensão da própria história da língua portuguesa, nomeadamente da cons- trução da norma-padrão da nossa língua. De fato, surpreende que uma língua irmã que não possuía sequer a condição de oficial tenha tido a sua ortografia estabelecida apenas dois anos após a reforma ortográfica que o governo da recém-instaurada Re- pública Portuguesa promoveu em 1911, e, mais ainda, que catalães e va- lencianos se tenham posto de acordo sobre a ortografia em 1932, enquan- to portugueses e brasileiros demoraram um século, considerando que o governo português adotou o Acordo Ortográfico de 1990 e começou a implementá-lo em setembro de 2011. Este trabalho tem, pois, o objetivo de descrever e explicar a cons- trução da norma-padrão da língua catalã em uma perspectiva histórica. Para tanto, revisam-se, no primeiro capítulo, conceitos fundamentais, como norma-padrão e padronização, e estuda-se também que dimensões tem a padronização de uma língua, por que critérios se constrói e que fe- nômenos sociais lhe estão ligados. Esse capítulo encerra-se com uma ti- pologia do fenômeno da individuação de uma língua e outra da padroni- zação. A seguir, no segundo capítulo, faz-se um percurso pela história da língua catalã. Gostaríamos de ter elaborado um percurso mais breve, mas dois elementos impingiram-nos a aprofundá-lo ao nível que atingimos. Primeiro, a nossa concepção metodológica de fazer história da língua (Cf. NADAL, 1995, p. 39-75); de fato, o leitor encontra nessa seção menções relativas a fatos políticos, o que reflete o nosso desejo de traçar um resumo sócio-histórico, isto é, um apanhado da história da língua em que se evidencia como a história política interfere na história linguística, o que se avém especialmente com o objeto deste trabalho, dado que pa- dronizar uma língua é, em última instância, politizá-la. Segundo, consi- deramos que a profundidade que alcançamos é necessária à compreensão de um brasileiro que não se tenha dedicado a estudar a história da Cata- lunha e da Espanha. Enfim, no terceiro capítulo combinam-se os conteúdos do primei- ro e do segundo em uma análise da norma-padrão do catalão, pela qual se constata a sua notável coerência, tanto diacrônica como sincrônica, per- feita modernização de uma língua que expressara uma cultura pujante na Idade Média, mas teve os laços com este passado afrouxados durante a Idade Moderna, fruto do trabalho genial de um filólogo que era engenhei- ro químico de formação: Pompeu Fabra. Esta religação com o passado Cadernos do CNLF, Vol. XV, Nº 5, t. 2. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011 p. 1116 ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUÍSTICA E FILOLOGIA sociolinguisticamente normal é, precisamente, o fato diferencial da cons- trução da norma-padrão da língua catalã. Na verdade, este trabalho deriva de um projeto de pesquisa cujo objetivo era contrastar as elaborações das normas-padrão do catalão e do galego a partir da hipótese de que o co- nhecimento difuso do patrimônio literário medieval e a atitude de enlaçar a língua atual com ele foram decisivos para a legitimação do padrão cata- lão e para o conflito normativo galego entre “autonomistas”, defensores de um padrão que continua a escrita a partir do padrão castelhano, “rein- tegracionistas”, que almejam uma aproximação ao padrão português, e “lusistas”, que propugnam a adoção do padrão português (Cf. Sánchez, 2010). Tivemos de nos cingir ao catalão por limitação de espaço e tempo. Por último, nas considerações finais retomamos os momentos de- cisivos da análise sócio-histórica que levamos a cabo e pomos alguns problemas que a comunidade catalanófona ainda tem de enfrentar para acabar a padronização da língua catalã, dos quais o principal é, a nosso juízo, aquele que, precisamente, perturba a normalidade sociolinguística: a diglossia. O sucesso da padronização de uma língua não depende senão de o conjunto dos usuários normalizar a proposta de normatização. Como o público deste trabalho são romanistas e aficionados à ro- manística, dos quais se supõe que são capazes de ler nas línguas români- cas mais conhecidas, preferimos não traduzir as citações em catalão e em castelhano, o que aumentaria sobremaneira o volume do trabalho. De to- do modo, com o fim de facilitar a leitura destas citações, tomamos a li- berdade de atualizar a sua ortografia e pontuação, e, além disto, oferece- mos, em apêndice, um quadro em que se traça a correspondência entre a ortografia do catalão e a fonética do dialeto central. 2. Conceitos fundamentais 2.1. Padrão Em 1.º de janeiro de 2009 começou a cumprir-se o Decreto n.º 6.583, de 29 de setembro de 2008, que promulgou o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em Lisboa em 16 de dezembro de 1990. Com a presteza que é própria das comunicações nos nossos dias, já na véspera o jornal Folha de S. Paulo, um dos mais lidos do país, noticiou o fato na sua versão virtual com a seguinte manchete: “Veja o que muda na língua portuguesa com a reforma ortográfica”. No dia seguinte uma das várias notícias que foram veiculadas nessa mesma versão intitula-se “Ins- p. 1117 Cadernos do CNLF, Vol. XV, Nº 5, t. 2. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011 ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUÍSTICA E FILOLOGIA tituições de ensino têm até 2012 para se adaptar às novas regras da língua portuguesa”. De certo, o leitor que entenda a língua como a entendia Saussure (2006 [1916], p. 23)1, isto é, como um sistema de signos, sabe que não houve nenhuma mudança na língua portuguesa após o dia 1.º de janeiro de 2009. De fato, os fonemas que compõem as palavras ideia, voo e cin- quenta, exemplos da mudança na primeira notícia citada (idéia, vôo e cinqüenta pelo Formulário Ortográfico de 1943), permanecem os mes- mos. Portanto, mudou apenas a escrita oficial dessas e de outras palavras, isto é, a sua ortografia. No entanto, a metáfora dos jornalistas, que representa a percepção do usuário não iniciado em linguística, nos é útil por poder ser o ponto de partida de uma reflexão sobre o poder simbólico da norma-padrão, de modo geral, e da ortografia, de modo específico. A língua, que é uma abstração, é reificada pela concretude do padrão, no âmbito da fonética- fonologia e da morfossintaxe pela gramática normativa e no âmbito do léxico pelo dicionário normativo. No seu esforço de revisão das ideias de Saussure, Coseriu (1979, p. 45-55) demonstra que a língua é mais do que um sistema de signos: é isto, mas também é tradição, cultura, história. Quando se fala da língua portuguesa, da língua espanhola ou da língua catalã, faz-se referência a objetos ideais, que conjugam vários sistemas linguísticos no tempo e no espaço e são reconhecidos como tais pelos seus usuários por amor de uma coesão estrutural e histórica. Como diz esse grande linguista, a lín- gua é um “advérbio substantivado”: falar português é reproduzir um con- junto de modos de expressão verbal que são identificados como língua portuguesa pela comunidade que se vale deles. Posto que a língua é uma das abstrações que conformam a identi- dade de uma comunidade, entende-se que uma mudança em um dos mo- dos de expressão verbal, que é a escrita oficial, seja encarada como uma mudança na própria língua, ainda que seja inteiramente exterior ao siste- ma funcional. 1 Coseriu (1973, p. 45-47) observa que do Curso de Linguística Geral se depreendem três conceitos de língua: acervo linguístico, instituição social e sistema funcional, sendo que Saussure se inclina pelo terceiro.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    101 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us