Maciunas Finds Asylum in Serbia?

Maciunas Finds Asylum in Serbia?

BRANKO VU^I]EVI] MACIUNAS FINDS ASYLUM 5 IN SERBIA? [Naslov iz ameri~kih novina] ada nisam popunjavao nagradne kupone, slao ime na lutrijska Mizvla~enja, skupljao dvadeset, ili koliko je ve} potrebno poklo- paca i sl., jednom sam pokleknuo. [ezdesetih godina ugledam u ameri~kom pozori- {nom ~asopisu prospekt koji je potpuno odudarao od ostatka publikacije: narandžasta mat hartija, savijena u “harmoniku”, designirano ba{ po mom ukusu, a reklamira se neki antiumet- ni~ki pokret, FLUXUS. Pominju se u neuobi~ajenoj kombi- naciji Duchamp, * i jo{ poneko i pone{to meni za- nimljivo. Te, ne LbudiEF ,lenj, napi{em dve-tri re~enice da saop{tim svoju epohalnu zainteresovanost. Kroz mesec-dva eto po{tara sa velikim pake- tom (kao od poslovi~nog ujaka iz Amerike). [alje George Maciunas (1931-1978), izumitelj Fluxusa. Unutra: kutijice sa “igrama”, Godi{nja Fluxus Kutija 1, fine {tampane stvari... I nastave da sti`u paketi i paketi}i; izgleda, stekao sam pen pa- la Georgea. * Ovo mesto je zgodno kao ma koje drugo za uveliko zakasnelo obja{njenje. Sa ~u|enjem sam ustanovio da ve} nekoliko godina moji teksti}i bez- glavo srljaju pravce u prostrano cvetno polje likovnih (iliti, ta~nije, vizual- nih) umetnosti. I, prirodno, izazivaju akutnu zlovolju merodavnih ekspera- ta. Sve kao u starinskoj pesmici o “svinji reformatoru” koja počinje nezabo- ravnim stihom: “Usred vrta divna čedna, pojavi se svinja jedna...” Zlovolja je lepa i po`eljna reakcija. 6 Ali stvar je i mene po~ela da kopka. Rado bih na{ao koren ove nenormalne pojave. Koji mora biti u ra- noj, “formativnoj fazi”. Primera radi, otkud meni taj Duchamp??? Mora da sam davno negde naleteo na brkatu Mona Lisu. Ali, opet, u ta vremena takvi artikli nisu bili ba{ u slobodnoj prodaji. A nisu se delili ni “na tačkice”. ??? Te{koLEF da se pominjao u knjizi Zogovi}evih prevoda Majakovskog (Kultura, Beograd 1945?). Jesam isekao fotografiju Majakovskog u Meksiku iz sovjetske “ilustracije” Ogonëk. Ali sve je i dalje mutno i zagonetno. Od detaljizma o~ito nema koristi. A da se potra`i neko glavno na~elo? Recimo, suflira mi moja kilava “erudicija”, načelo monta- `e&kola`a? BUM!!!TRAS!!!PUNPOGODAK!!!BINGO!!! Na|oh se (na|osmo se) u bioskopu. U vojvo|anskom gradi}u. Re~ no. 67/13, septembar 2002. (Njegovi proizvodi su me valjda podse}ali na C Ration pakete ameri~ke vojske deljene 1945: kartonske kutije cigla formata, od debelog mrkog kartona naštampane šablonskim “tehničkim slovima”. Kad se otvori kutija i raskrili omotač od navoštanjenog papira, ukaže se savršeno, “pasent” uklopljena sadržina: konzer- va slatkog pasulja, porcija `utog sira, biskviti, ~okoladica, paklica sa 5 cigareta (Ca- mel - sa sve crte`om kamile), guma za `vakanje, nekoliko listova klozetpapira... I taj design bio je savr{en!) Kao svaki vo|a pokreta, George M. je praktikovao da nemilice regrutu- je, ili se možda rukovodio onim “Što veće društvo - veće veselje”, tek on me “učlani”. Kad imena na tim spiskovima sada pogledam, `iv me sram izede, kao da (Ovde se, me|utim, pokazuju rizici ko- panja po sebi †čak i kad su povod “lepe umetnosti”‡. Priznajem: taj prete`no nema~ki gradi} bio je ghostown, kako se to ka`e na Divljem zapadu. 7 A Nemci u logoru ili pobegli u maticu. Ja okupator †11 g.‡ živim u tuđoj, nema~koj ku}i, spavam pod tu|om, ne- ma~kom perinom, jedem beli hleb udro- bljen u mleko iz tu|e, nema~ke porcu- lanske {olje sa ru`i~astim cveti}ima, pre- listavam tu|, nepronikljiv nema~ki ud`- benik ma|arskog. Ukratko: danono}no nemilice kr{im ljudska prava. Jaoj, ako ovo pro~ita g|a Biserko iz Helsin{kog od- bora!) Jednog dana pustim {orovima pustog mesta pro|e dobo{ar objavlju- ju}i da opet radi bioskop (imitiranje normalizacije). U zaista otvorenom bioskopu skupe se okupatori ljubitelji filma. Predstava je bila kratka (desetak-petnaest minuta) i izazvala je op{te nezadovoljstvo. Pošto organizatori “normalizacije” nisu nabavili neki lep ruski film i američki žurnal “Slobodni svet”, kino-operater je od otpadaka ranije prika- zivanih filmova montirao tzv. “salatu”: malo crno-belog poljupca, malo ko- lor rastopljenog `eleza u fabrici, konji se propinju, i tako do proizvoljnog kraja. ^asopis za knji`evnost i kulturu, i dru{tvena pitanja sam se la`no predstavljao. Bila je to (sre}om, neiskori{}ena) prilika da se upi{em u umetnike, makar antiumetni~kog smera. Jedini uzor i ~lan Fluxusa vi|en u`ivo bio je John Cage, a i to je bilo vi- {e iz ljubavi prema pasulju. Cage je, naime, borave}i u Beogradu, izazivao ushit osoblja restorana kod Muzeja savremene umetnosti, jer je nekoliko puta dnevno dolazio na prebranac. Pone{to od po{iljki delio sam unaokolo, a ostatak poklonio svojoj pri- jateljici Vukici \ilas. (Kasnije je to ~inilo prete`ni deo jedne izlo`be. Vidi katalo{ki deo u publikaciji FLUXUS, izbor tekstova, Muzej savremene umetnosti, Beograd 1986.) No, sve to je ono {to Francuzi lepo zovu petite histoire, a Nemci jo{ lep{e Subgeschichte. A ova strip-pri~ica zami{ljena je kao smerni prilog riznici srpske du- hovnosti. Na radost rizni~ara. U New Yorku se G.M. kasnije bacio na arhitekturu i nekretnine. Revi- talizovao je stare zgrade u SoHou i tako se zakrvio s nadle`nim vlastima i nadle`nom mafijom (koja ga je premlatila metalnim {ipkama i izbila mu oko, te je dugo `iveo zabarikadiran). Usred tih nemilih zbivanja, on srpskog “člana” upozna sa novim “pro- jektom”. Treba da mu po{aljem praznu ovda{nju dopisnicu, on }e je ispisati, 8 vratiti meni a ja da je iz Beograda uputim njujor{kom tu`iocu koji je Maciunasu za- gorčavao život, jer se ne odaziva na pozive i “u bekstvu” je. Zadatak sam disciplinovano izvr{io. Koliko pamtim, George je dopisnicom pozivao tu`ioca da ga uhapsi u nekom selu (ime navedeno) blizu KRU[EVCA (prestonice cara Lazara!) gde }e blokirati drum. (Sad tek shvatam da je G.M. bio vesnik “Balvan revolucije” i sličnih budu}ih srpskih performances&events.) Sad uvi|am da je to bio susret sa na~elom monta`e-kola`a u praksi. I to je klica mojih neobja{njivih interesovanja i onih ozlovoljavaju}ih tekstova. Dete je otac ~oveka, re~e li Freud? N.B. Kad sam ve} otvorio sezonu ispovedanja grehova, da priznam jo{ jedan. U ovom piskaranju imam uzor/ideal: Jamesa Fentona, pesnika, no- vinara, ba{tovana, ex-trockistu. Art-tekstove objavljuje u New York Review of Books. Vidi James Fenton: Leonardo’s Nephew: Essays on Art and Artists, 1998. Re~ no. 67/13, septembar 2002. Uzgred me je prenerazio najavom obilaska i filmskog snimanja srpskih manastira (“such as Kalenić, Žiča, Ljubostinja, Veluće, Rudenica, Nikolje, Arilje, Studenica, \ur|evi Stubovi, Sopo}ani, Gradac, Banja, Mile{eva, Banjska, De~ani, Gračanica, Koporin, Manasija, Ravanica”). Nek crknu-puknu zlonamernici: SRBIJA JE SVET. 9 ^asopis za knji`evnost i kulturu, i dru{tvena pitanja.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    5 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us