Revista de Ciencias Ambientales (Trop J Environ Sci). (Junio, 2011). EISSN: 2215-3896. Vol 41(1): 37-46. DOI: http://dx.doi.org/10.15359/rca.41-1.5 URL: www.revistas.una.ac.cr/ambientales EMAIL: [email protected] Oportunidades para el desarrollo sostenible de las comunidades costeras de Nandayure (Nicoya sur, Guanacaste) Opportunities for Development Sustainable in the Coastal Communities of Nandayure (Southern Nicoya, Guanacaste) Sandra Viejobueno a, Charlotte Adams b y Randal Arauz c a y b La autoras son coordinadoras de Playas de Anidación de Tortugas Marinas con el Programa Restauración de Tortugas Marinas (PRETOMA), Costa Rica. c El autor, es director de PRETOMA (Programa Restauración de Tortugas Marinas), Costa Rica. Director y Editor: Dr. Eduardo Mora-Castellanos Consejo Editorial: Enrique Lahmann, UICN , Suiza Enrique Leff, UNAM, México Marielos Alfaro, Universidad Nacional, Costa Rica Olman Segura, Universidad Nacional, Costa Rica Rodrigo Zeledón, Universidad de Costa Rica Gerardo Budowski, Universidad para la Paz, Costa Rica Asistente: Rebeca Bolaños-Cerdas Viejobueno, S., Adams, Ch. y Arauz, R. “Oportunidades para el desarrollo sostenible de las comunidades costeras de Nandayure (Nicoya sur, Guanacaste)” ISSN 1409-2158. Ambientales 41, Artículo 5 |Pp. 37-46| Fecha de recepción: [noviembre, 2011]. Fecha de aprobación: [diciembre, 2011]. Oportunidades para el desarrollo sostenible de las comunidades costeras de Nandayure (Nicoya sur, Guanacaste) Sandra Viejobueno, Charlotte Adams y Randal Arauz Sandra Viejobueno y Charlotte Adams son coordinadoras de Playas de Anidación de Tortugas Marinas con el Programa Restauración de Tortugas Marinas (PRETOMA). Randal Arauz es director de PRETOMA (Programa Restauración de Tortugas Marinas). Resumen Abstract En 1998, da inicio el The Southern Nicoya Introducción proyecto Playas de Anida- Nesting Beach project, or ción Nicoya Sur, o PLANS. PLANS, began in 1998. The a Asociación Programa Restaura- Este proyecto coordina ac- project coordinates actions ción de Tortugas Marinas (Pretoma) ciones con las organizaciones among development asso- HV XQD DVRFLDFLyQ FLYLO VLQ ÀQHV GH de base, público en general y FLDWLRQV DUWLVDQDO ÀVKLQJ lucro, formalmente establecida en entidades gubernamentales, associations, and communi- 1997. Su misión es proteger y restaurar las para promover la protección, ty members to promote the conservación, investigación y conservation, research, pro- poblaciones de tortugas marinas, tiburones manejo de los recursos mari- tection, and management y otras especies marinas amenazadas, con no-costeros del cantón Nan- of the area’s coastal-marine una visión de prácticas pesqueras soste- dayure (Guanacaste). Hasta resources of Nandayure. To nibles y en sociedad con las comunidades ahora, en el marco del pro- date, the project PLANS has costeras, mediante la reforma de políticas, yecto PLANS, se ha logrado consolidated effective pro- ODLQYHVWLJDFLyQFLHQWtÀFDODHGXFDFLyQDP- consolidar la protección efec- WHFWLRQRIÀYHWXUWOHQHVWLQJ tiva de cinco playas de ani- beaches (Caletas, Costa de biental, el uso de los medios de comunica- dación de tortugas marinas Oro, San Miguel, Liana, and ción, el activismo y la litigación estratégica. (Caletas, Costa de Oro, San Corozalito), in joint projects Los esfuerzos de Pretoma por brindar Miguel, Bejuco y Corozalito), with coastal communities protección efectiva a las tortugas marinas en proyectos conjuntos con and Area of conservation consisten en acciones que giran sobre dos las comunidades costeras y Tempisque (ACT) of the Na- ejes: garantizar el nacimiento de la mayor el Área Conservación Tem- tional System of Conserva- pisque (ACT) del Sistema tion Areas (SINAC). In addi- cantidad posible de tortugas, y reducir o Nacional de Áreas de Con- tion, a participatory process eliminar la mortalidad de adultos provo- servación (SINAC). Además, with the same organizations cada por pesquerías industriales. Con esto en procesos participativos has led to the creation of en mente, Pretoma desarrolla, junto a las con estos/as mismos/as acto- two Marine Protected Areas RUJDQL]DFLRQHVGHEDVH\RÀFLDOHVHOSUR\HF- res/as se ha logrado la crea- (MPAs): one for the Natio- to Playas de Anidación Nicoya Sur (Plans), ción de dos Áreas Marinas nal Wildlife Refuge (RNVS) Protegidas (AMP): una para Caletas-Ario in 2006 and Revista Semestral de la Escuela de Ciencias Ambientales 37 Ir a contenido Junio 2011. Número 41 el Refugio Nacional de Vida one for the RNVS Camaro- en el cantón de Nandayure, Guanacaste, Silvestre (RNVS) Caletas- nal in 2009. Both areas carry donde actualmente se brinda protección Ario, en el 2006, y otra para a multi use designation and a cinco playas de anidación de tortugas el RNVS Camaronal, en el prohibit the operation of des- marinas en colaboración con las comuni- 2009. En ambos casos, se tra- WUXFWLYH ÀVKHULHV 3/$16 LV ta de áreas de uso múltiple, currently working on crea- dades costeras y se desarrollan proyectos donde se prohíben las activi- ting a new MPA to connect de pesca sostenible con dos asociaciones dades de pesca destructivas. the two existing MPAs, an de pescadores artesanales. El proyecto Actualmente, se trabaja en la area known as the “triangle”, Plans pretende desarrollar oportunidades creación de una nueva AMP which would aim to promo- de desarrollo económico para las comuni- que conecte las dos AMP WH VXVWDLQDEOH ÀVKHULHV IRU dades costeras de Nandayure por medio existentes, un área conocida spotted snapper whilst using FRPR HO ´WULiQJXORµ FX\R ÀQ an ecosystem approach. The del ecoturismo y el comercio de productos sería fomentar una pesquería PLANS project creates be- pesqueros sostenibles, y consolidar de esta sostenible de pargo mancha- QHÀWV DQG RSSRUWXQLWLHV WR PDQHUD OD SURWHFFLyQ RÀFLDO GH WRUWXJDV do, con enfoque ecosistémico. DUWLVDQDOÀVKHUPHQDQGFRP- marinas a lo largo de 30 km de playas de El proyecto PLANS provee munity development associa- anidación, además de 45.000 hectáreas de EHQHÀFLRV\RSRUWXQLGDGHVGH tions, as well as protecting a desarrollo económico a los/as diverse array of endangered área marina manejadas bajo un enfoque integrantes de las asociacio- marine species and the cri- ecosistémico. nes de desarrollo comunal y tical habitats on which they a los/as pescadores/as arte- depend. sanales. Asimismo, brinda Antecedentes protección efectiva a diversas Key words: nesting beach, especies marinas en peligro turtle, marine protected area El proceso inició en 1998, cuando de extinción y a los diversos (MPA VXVWDLQDEOHÀVKHULHV líderes comunales de la comunidad coste- hábitats esenciales de los conservation. cuales dependen. ra de San Miguel, cantón de Nandayure, Guanacaste, solicitaron la asistencia de Palabras clave: playa de Pretoma para proteger a las tortugas lora anidación, tortuga, area ma- (Lepidochelys olivacea) que allí anidan, rina protegida (AMP), pesca motivados por la ausencia de protección sostenible, conservación. RÀFLDOTXHGHULYDHQHOVDTXHRPDVLYRGH nidos y la oportunidad que pueden ofrecer las tortugas marinas como atractivo en la pujante industria ecoturística de la zona. Pretoma contrata los servicios de jóvenes de la comunidad, a quienes se capacita técnicamente como monitores de activi- dad de anidación de tortugas marinas. Sus actividades a la vez son supervisadas por biólogos quienes coordinan las acti- YLGDGHVGHLQYHVWLJDFLyQFRQRÀFLDOHVGHO Área Conservación Tempisque (ACT) del Sistema Nacional de Áreas de Conserva- ción (Sinac). 38 Sandra Viejobueno, Charlotte Adams y Randal Arauz Ir a contenido Revista Semestral de la Escuela de Ciencias Ambientales Desde estas fechas, los mismos miembros Sebastian Troeng. vecinos de San Miguel nos habían informado de la Tortuga lora existencia de otra playa de anidación de tortugas (Lepidochelys olivacia) al sur de Punta Coyote, en playa Caletas, donde anidaban abundantemente tortugas lora y baula (Dermochelys coriacea). Se realizaron monitoreos HVSRUiGLFRVGXUDQWH\FRQÀUPDQGROD Sebastian Troeng. Tortuga baula anidación de miles de tortugas lora y docenas de (Dermochelys coreasea) tortugas baula por temporada, así como la nece- sidad de brindar protección efectiva cuanto antes debido al saqueo masivo de nidos (Arauz et al., 2003) Pretoma logró consolidar una presencia físi- ca permanente en Caletas a partir del 2002. Asi- mismo, este año dio inició el Programa de Partici- SDQWHVGH3UHWRPD 333 FRQHOÀQGHPHMRUDUHO cluyera a su vez un Área Marina Protegida para monitoreo y la conservación de tortugas marinas brindar protección a las tortugas adultas de los in situ por medio del uso de voluntarios, quienes camaroneros por arrastre. Desde este momento, además de aportar mano de obra y generar fondos las autoridades del ACT fueron enfáticas en que para el proyecto, también generan oportunidades para el desarrollo de esta iniciativa se debía con- de ingresos a los miembros de las comunidades seguir el apoyo sólido de las comunidades coste- costeras. ras, en particular las asociaciones de pescadores El proceso continuó con la protección de las artesanales que operan en el área. áreas marinas frente a las playas de anidación, en A lo largo de 2003–2005 se realizó una se- especial por la amenaza que representan las pes- rie de talleres participativos dirigidos por el ACT querías industriales a las tortugas adultas y a la con representantes de la Asociación Coyoteña pesca sostenible. Palangreros y camaroneros por de Pescadores (Aspecoy), pescadores artesanales arrastre causan la captura y mortalidad global de Manzanillo, empresarios de la zona (familia
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages11 Page
-
File Size-