WUC - 2006 - CMU BANGKOK - TURIN Universiades 2007age UNIVERSIADES 2011 The Bidding Cities 69 Trimestrial January/February/March 2007 Trimestriel Janvier/Février/Mars 2007 Bulletin of the International University Sport Federation Bulletin de la Fédération Internationale du Sport Universitaire P 50 11 26 Contents Sommaire 2 EXECUTIVE COMMITTEE 3 President of FISU KILLIAN George E. (USA) 1st Vice-President GALLIEN Claude-Louis (FRA) FISU MAGAZINE FISU MAGAZINE Vice-Presidents 69 69 FURUHASHI Hironoshin (JPN) BERGH Stefan (SWE) CHIKH Hassan (ALG) ZHANG Xinsheng (CHN) Secretary-General CAMPANA Roch (BEL) Treasurer OUTEIRIÑO Roberto (ESP) 1st Assessor TILSTRA Pieter (NED) Assessors KISELEV Alexey (RUS) † KIM Chong Yang (KOR) CHEN Tai-Cheng (TPE) The President’s Message ULP Kairis (EST) ODELL Alison (GBR) 4 Message du Président ADEOTI Shadrack (NGR) EDER Leonz (SUI) World University Championships 2006 BAYASGALAN Danzandorj (MGL) DYMALSKI Marian (POL) 6 Championnats du Monde Universitaires 2006 RALETHE Malumbete Michael (RSA) Futsal Futsal TAMER Kemal (TUR) 6 DIAS Pedro (POR) 10 Chess Echecs JASNIC Sinisa (SRB) 14 Squash Squash DOUVIS Stavros (GRE) 18 Wildwater Canoeing Canoë en eau vive Auditor 22 Matchracing Matchracing GAGEA Adrian (ROM) 26 Woodball Woodball Honorary President Boxing Boxe NEBIOLO Primo † (ITA) 30 34 Badminton Badminton Bridge Bridge © Publisher 38 CAMPANA Roch / Secretary General 42 Floorball Floorball Château de la Solitude Avenue Charles Schaller, 54 1160 Brussels/Belgium Winter Universiade 2007 Torino Tel. 32.2.6406873 46 Universiade d'Hiver 2007 Turin Fax. 32.2.6401805 E-Mail [email protected] Internet http://www.fisu.net Universiade 2007 Bangkok Edited by DUFOUR Yvan 52 Universiade 2007 Bangkok (except when mentioned otherwise) Realisation Universiades 2011 médialem - Brussels 56 The Bidding Cities / Les villes candidates Photo Cover Page by Piotr Gibas: Michael Kurt from Switzerland, silver medallist of the K1 event (slalom) at the World University Wild Water Canoeing Championship, Krakow - Poland. FISU Calendar 66 Calendrier FISU Reproduction of articles and pictures published in this publication is permitted as long as the source is mentioned. ISSN 0443 - 9805 The President’s Message Message du Président 4 5 FISU MAGAZINE FISU MAGAZINE L’année 2006 69 69 2006, is a year restera dans les that will go down annales de la FISU in the history of comme une des FISU, as one of plus productives de toute l’histoire reetings both the Winter and the most successful Winter eilleurs voeux. d’Été 2011. Une commission magnifique Universiade The year 2006 was what I Summer Universiades for the productive of all Universiade in Torino. Torino L’année 2006 fut spéciale d’évaluation fut du sport universi- d’Hiver. Cette ville a déjà refer to as a banner year for year 2011. Special has hosted many important réellement une année chargée d’effectuer des organisé avec succès de FISU and its membership. evaluation committees times in university international sporting events phare, pour notre visites d’inspection de ces taire nombreux événements During this fantastic year, comprised of a number of sport history over the years with great fédération et tous ses différents sites. Composée de certains sportifs internationaux. Je suis persuadé que FISU and all of the cities who FISU Executive Committee success. I am sure the 23rd membres. La FISU et toutes membres de notre Comité Exécutif ainsi que la 23e Universiade d’Hiver ne fera pas have played host to our Members along with the Secretary General Winter Universiade will be the latest; I les villes qui ont accueilli de notre Secrétaire Général et de notre exception et je serai heureux de vous y G twenty eight championships and Director General of FISU made shall look forward to meeting and greeting M nos 28 championnats tout Directeur Général, cette commission s’est rencontrer. are to be heartedly congratulated for their inspection visits to the cities of Maribor, many of you in Torino. au long de ces douze mois peuvent être rendue à Maribor, en Slovénie et à Erzurum efforts. The cities that have played this Solvenia, Erzurum, Turkey; candidates for fières du travail accompli. Les villes qui ont en Turquie. Ces deux villes sont candidates Pour conclure, je voudrais vous rassurer major role in this special year came from Winter Universiades, as well as visits to In conclusion, let me again assure you that joué ce rôle majeur sont dispersées aux pour l’Universiade d’Hiver. La commission a quant à la situation de notre Universiade the far corners of the globe. Thousands Poznan, Poland; Kazan, Russia; Murcia, after our very important visit to Bangkok, quatre coins du globe. Plusieurs milliers également voyagé à Poznan, en Pologne, à d’été qui aura lieu à Bangkok en 2007. Le upon thousands of university students that Spain; Kaohsiung, Chinese Taipei; Thailand, during the first week of d’étudiants universitaires s’y sont rassemblés Kazan, en Russie, à Murcie, en Espagne, à changement de gouvernement n’a, en aucune came from our membership for these Shenzhen, China. November of this year, that we believe the lors de ces manifestations. Ce fut pour eux, Kaohsiung, en Chine Taipeh et enfin, à façon, affecté cette organisation. Nous en championships were afforded a wonderful All this was done in preparation for the change of leadership in Bangkok will not une expérience unique et enrichissante qui Shenzhen, en Chine. Toutes ces villes sont, avons eu la confirmation lors d’une experience in having the opportunity to next FISU Executive Committee meeting in affect the outcome of Summer Universiade leur offrit l’occasion de concourir lors de quant à elles, candidates pour l’Universiade importante réunion qui s’est déroulée la engage in high level university competition Torino, Italy where the final decision on 2007. I sent to each of you a report on our compétitions universitaires de haut niveau d’Été. Ce travail préparatoire fait partie du première semaine de novembre à Bangkok as well as the additional opportunity of whom will host the 2011 Winter and visit. As I said in that report and I repeat leur permettant également de rencontrer des processus d’attribution qui se terminera lors même. J’ai envoyé à chacun de vous un meeting new university students from Summer Universiade will be made. My again, I believe Summer Universiade étudiants venus du monde entier. de notre prochaine réunion du Comité rapport concernant cette visite. Je vous le around the world. thanks to all of the members who were Bangkok 2007 will be a huge success, just Exécutif qui aura lieu à Turin. C’est là que la répète encore une fois, je pense que part of these committees for the giving of like we planned from the very beginning. Des membres de la famille FISU et moi- décision finale sera prise. Je voudrais l’Universiade d’Été de 2007 organisée à I and others of the FISU Family had the their time to carry on such an important même, avons eu l’opportunité de participer à remercier tous les membres de cette Bangkok sera un énorme succès; cela nous pleasure to share and play a role in many assignment for the well being of the future I hope that each and every one of our bon nombre de ces championnats. Pour nous commission qui ont donné de leur temps le pensions auparavant et le pensons encore of the championships. For us this has been of FISU. members is busy with their plans to be in tous, ce fut une chance, non seulement pour préparer cette attribution ô combien aujourd’hui. a wonderful opportunity as it afforded each Bangkok in August of 2007. I look forward d’assumer un rôle dans l’organisation de ces importante pour notre avenir. of us the chance to not only assume a role In early January of 2007, the city of with great anticipation to greeting you tournois, mais aussi, d’aller à la rencontre de J’espère vous rencontrer nombreux lors de in a championship but it further allowed us Torino, Italy, will play a host to the 23rd personally at that time. Please remember, if ces athlètes et de ces administrateurs qui Au début du mois de janvier 2007, la ville cette Universiade organisée au mois d’août to meet and visit with the many wonderful Winter Universiade. A meeting of the Heads you need help with your plans, please feel sont tous des dignes représentants de nos de Turin, Italie, sera le théâtre de la 23e prochain à Bangkok. Encore une fois je athletes and administrators from our of Delegations of countries that will free to contact the office in Brussels at fédérations membres. Ce furent réellement Universiade d’Hiver. En septembre 2006, une voudrais vous inviter à me contacter ou à membership. A joy that was much participate in Torino was held in early anytime. I do not want you to miss great des moments de joie partagés par tous. réunion des chefs de missions des pays qui contacter le bureau de Bruxelles pour toute appreciated by all. September of 2006. At that time all of us event. participeront à l’Universiade fut organisée à question relative à votre voyage à Bangkok. in attendance were afforded the Best personal regard, L’année 2006 fut très chargée pour la FISU. Turin. À cette occasion, les délégués purent Je ne voudrais pas que vous ratiez un The year 2006 has been an extremely busy opportunity to view all of the venues as Sincerely, Souvenons-nous du magnifique succès du inspecter les infrastructures sportives et événement de cette importance. year for all of us in FISU. Since the well as the Athletes’ Village, and to receive Forum des Recteurs qui avait lieu à Bangkok d’accueil ainsi que le Village des Athlètes.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages35 Page
-
File Size-