Nr. 9 - September 2001 Septembre - N° 9

Nr. 9 - September 2001 Septembre - N° 9

Belgique - België P. P. www.fmb-bmb.be 1040 Bruxelles 4 1/4043 nr. 9 - september 2001 septembre - n° 9 Nationale ploegen Equipes Nationales Motorcross der Naties Motocross des Nations De samenstelling van de Nationale ploeg dewelke ons land zal La composition de l’équipe qui défendra nos couleurs lors du verdedigen tijdens de Motorcross der Naties op 30/09/2001 in Motocross des Nations le 30/09/2001 à la Citadelle de Namur Namen zal bekend gemaakt worden door de teammanager, sera annoncée par le manager de l’équipe, M. Joël Robert, lors Joël Robert, tijdens een persconferentie in Namen op 11 sep- d’une conférence de presse. Cette dernière aura lieu à Namur tember 2001. le 11 septembre 2001. Trial der Naties Trial des Nations De Trial der Naties vindt dit jaar plaats in La Bresse (Frankrijk) Le Trial des Nations aura lieu à la Bresse (France) le 23 sep- op 23 sepember 2001. Manager Patrick Nelissen selecteerde tembre 2001. Le Manager, Patrick Nelissen, a sélectionné l’é- de volgende ploeg : Jan Cardinaels, Olivier Colson, Arnaud quipe suivante : Jan Cardinaels, Olivier Colson,Arnaud Dermi- Dermine, Michaël Vukcevic. ne et Michaël Vukcevic. Deze selectie dient nog te worden bevestigd door de Raad van Cette sélection doit encore être approuvée par le Conseil Beheer op 03/09/2001. d’Administration le 03/09/2001. Zes Dagen Enduro (I.S.D.E.) Six Jours Enduro (I.S.D.E.) Deze wedstrijd vond plaats van 27 augustus tot 1 september Cette épreuve a eu lieu du 27 août au 1er septembre 2001 à 2001 in het Franse Brive la Gaillarde.Teammanger Philippe Brive la Gaillarde en France. Le Manager de l’équipe, M. Philip- Borguet maakte de volgende selectie voor het nationale team pe Borguet, a fait la sélection suivante pour le trophée : Ber- van de trofee : Bernard Magain, Raphael Leclercq, Serge De nard Magain, Raphael Leclercq, Serge De Gezelle, Eric Piraux, Gezelle, Eric Piraux, Pierre Saeys, Jean-François Goblet. Een Pierre Saeys, Jean-François Goblet. Un compte rendu de leurs verslag van hun prestaties zal in een volgend nummer verschij- prestations sera publié dans un prochain numéro. nen. European Team Motocross Championship European Team Motorcross Championship Cette épreuve UEM pour les équipes nationales de motocross Deze UEM wedstrijd voor Nationale Motorcrossploegen zal aura lieu à Reil (Allemagne) le 23/09/2001. Le Manager, Jozef plaatsvinden in Reil (Duitsland) op 23/09/2001. Manager Jozef Schrijvers, n’avait pas encore effectué sa sélection définitive Schrijvers had bij het ter perse gaan van deze uitgave nog geen lors de la mise sous presse de ce Newsletter. Rappelons que definitieve selectie gemaakt.Vorig jaar won onze Belgische l’année dernière notre équipe belge avait gagné cette épreuve. ploeg deze wedstrijd in Holice. European Sidecar Team Championship European Sidecar Team Championship Cette épreuve UEM pour les équipes nationales de motocross Deze UEM wedstrijd voor Nationale Zijspan motorcrossploe- Side-cars aura lieu à Baugé (France) le 16/09/2001. La sélection gen zal plaatsvinden in Baugé op 16/09/2001. De volgende se- suivante a été retenue : Steegmans/Sabbe, Cremers/Eggers,Van lectie werd gemaakt : Steegmans/Sabbe, Cremers/Eggers,Van de Lagemaat L./Van de Lagemaat R de Lagemaat L./Van de Lagemaat R. Deze selectie dient nog te Cette sélection doit encore être approuvée par le Conseil worden bevestigd door de Raad van Beheer op 03/09/2001. d’Administration le 03/09/2001. Officieel orgaan van de BELGISCHE MOTORRIJDERSBOND Organe officiel de la FEDERATION MOTOCYCLISTE DE BELGIQUE MAANDBLAD Uitgegeven door de B.M.B. MENSUEL Edité par la F.M.B. Leuvensesteenweg 550/b7, 1030 Brussel Chaussée de Louvain 550/b7, 1030 Bruxelles Fortis : 210-0443401-66 Fortis : 210-0443401-66 Verantwoordelijke uitgever : Claude Danis Editeur responsable : Claude Danis Drukkerij : Jan Van Eetvelde, Deeskensveld 9, 9451 Kerksken Imprimerie : Jan Van Eetvelde, Deeskensveld 9, 9451 Kerksken Redactie : Stijn Rentmeesters Rédaction : Stijn Rentmeesters Secretariaat :Tel.:02/736.53.97 - Fax : 02/732.01.28 Secrétariat :Tél.: 02/736.53.97 - Fax : 02/732.01.28 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] Internet : www.fmb-bmb.be Internet : www.fmb-bmb.be Verzekeringen AON B.M.B. :Tel.: 02/734.17.20 - Fax : 02/730.98.95 Assurances AON F.M.B : Tél. : 02/734.17.20 - Fax : 02/730.98.95 Internationaal Nieuws FIM dopingcontroles oktober Frankrijk TBC *; Naast de dopingcontroles tijdens de (TBC) = SBK te bevestigen - * Cir- Indoor Motorcross Avereest (NL) manifestaties van het Wereldkam- cuits waarvan de homologatie herbe- Van 20 t/m 23 december 2001 orga- pioenschap doet de FIM ook nog on- vestigd moet worden niseert MC Ommen (KNMV) een In- verwachte controles in de loop van door Motorcross met de Dutch het jaar op het trainingskamp van de Doping- en alcoholcontroles Open NK 85cc en 125cc in Mane- rijder, op het circuit, op zijn verblijf- Antidoping en alcoholcontroles wer- ga/Partycentrum Klein Oever te Info plaats, thuis of eender welke plaats den uitgevoerd tijdens de 24 Uren Avereest. Op 20 en 21 december waar de rijder zich zou kunnen bevin- van Luik, reeks van het Wereldkam- worden trainingssessies gegeven den.Als door het IOC erkende fede- pioenschap, de Wereldbeker en de door MX Trainersgroep Nederland. ratie past de FIM de IOC regels toe FIM Beker Endurance op 14 en 15 ju- Op 22 en 23 december worden er ook wat betreft de dopingcontroles li ll. in Spa-Francorchamps. wedstrijden gereden in alle klassen en buiten competitie. NAlle alcoholcontroles bleken nega- tevens de Dutch Open NK Indoor. Begin juli werden dit soort dopingcon- tief. De gecontroleerde piloten zijn : De volgende klassen zullen aan de troles uitgevoerd. In de gecontroleer- Bertrand Sébileau (FRA), Eric Mize- start verschijnen :50cc,65cc,85cc kw de stalen werden geen verboden mid- ra (FRA), Mathieu Lagrive (FRA), gw, clubklasse 125cc, clubklasse 250/ delen aangetroffen. De gecontroleer- Frank Schueller (GER), Karsten 500cc/4 Takt,Superklasse en Inters. de piloten zijn :Stefan Everts (BEL,MX Schmidt (GER), Klaus Schulz (GER), Info en inschrijvingen : MC Ommen, - 500cc) Joel Smets (BEL, MX 500cc), Dave Rollier (SUI), Head Carrard Gerrit v.d.Belt :telnr.0031/522.463.288 Mickael Pichon (FRA, MX 250cc), (SUI), Claude-Alain Jäggi (SUI). of 0031/650.897.494. Gordon Crockard (GBR, MX 250cc), NVoor wat betreft de dopingcontroles James Dobb (GBR, MX 125cc) en bleken de geanalyseerde stalen geen 65ste Bol d’Or in Magny-Cours Erik Eggens (NED, MX 125cc). Het verboden middelen te bevatten. De Op 15 en 16 september 2001 vindt in betreft de 2 best gerangschikte rij- gecontroleerde piloten zijn : Chris- Magny-Cours de laatste wedstrijd ders van elke klasse uit het Wereld- tophe Guyot (FRA), Nicolas Dus- van het Wereldkampioenschap Endu- kampioenschap Motorcross. sauge (FRA), Sébastien Scarnato rance plaats.Toeschouwers die hun (FRA), Peter Jennings (GBR), Dean El- tickets op voorhand kopen kunnen Wereldkampioenschap Superbike lison (GBR), Russell Baker (GBR), reeds op vrijdag de pitlane bezoeken Pré-Kalender 2002 Danny Schildermans (BEL), Dirk Buy- en hebben tijders de hele wedstrijd De voorzitter van de FIM, Dhr. Fran- linckx (BEL), Benjamin Pister (BEL). toegang tot de paddock en tribune C cesco Zerbi, heeft na overleg met Su- voor de start en de aankomst van de perbike International de volgende FIM Commissie voor Motorrijden in wedstrijd (plaatsen beperkt). De prijs voorlopige kalender van het WK Su- de Vrije Tijd (CML) van de tickets bedraagt 330 Franse perbike voor het seizoen 2002 be- Als gevolg van de beslissing van de Au- Frank geldig vanaf vrijdag 14/9 om kendgemaakt : to Cycle Union (ACU, Britse bond) 09.00 uur. 10/03 Spanje Valencia; 24/03 Australië om het mandaat van Geoff Wilson Het wordt zeker uitkijken naar de Phillip Island; 7/04 Zuid-Afrika Kyala- (Voorzitter van de CML) als FIM afge- prestaties van onze Belgische piloten mi *; 21/04 Japan Sugo; 12/05 Italië vaardigde in te trekken heeft het Uit- na de tweede plaats van Stéphane Monza *; 26/05 Groot-Brittannië Sil- voerend Bureau van de FIM beslist om Mertens en het Zongshen Team en de verstone *; 9/06 Duitsland Euro- Dhr. Pieter Stevens (huidig onder- vierde plaats van het Wim Motor Ra- speedway Lausitz (TBC); 30/06 San voorzitter CML en de oudste in func- cing Division team in Oschersleben Marino Misano * (TBC); 14/07 Ver- tie) als Voorzitter ad interim van de op 11-12/08/2001. enigde Staten Laguna Seca *; 28/07 commissie te benoemen tot aan de Info : Larivière Organisation Groot-Brittannië Brands Hatch *; Biënnale Sessie die van 17 tot 20 ok- Telnr. : 0033/1.41.40.31.28 1/09 Allemagne Oschersleben *; 8/09 tober a.s. in Annecy plaats zal vinden. Fax : 0033/1.41.40.32.55 Pays-Bas Assen *; 29/09 Italië Imola *; Nationaal nieuws BMB Kalenderwijzigingen loot om deel te nemen, in welke hoe- een maaltijd en animatie voorzien. NAnnulatie :Trial des Fagnes te Ver- danigheid dan ook, aan een door de Een springwedstrijd zal op zondag viers op 9 september. B.M.B. niet erkende organisatie, de worden georganiseerd met een pre- NSupermotard te Ronse : De burge- dag van een B.M.B. (VMBB/FMWB)- mie voor de 3 eerste rijders. meester van Ronse heeft beslist de wedstrijd op straf sancties opgelegd infos : www.geocities.com/pmcc_mor- organisatievergunning van AMC te krijgen.” lanwelz RONSE voor zijn wedstrijd voor- Betreffende de samenwerking BMB/ zien op 26 augustus in te trekken. VLB is de overeenkomst dat deelna- Zwaar ongeval van Deze wedstrijd zal echter plaats- me aan VLB-wedstrijden enkel toege- Alain Kempener vinden in Evergem, wellicht op 21 laten is indien er geen BMB-organisa- Tijdens de snelheidswedstrijd in Ge- oktober 2001.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    14 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us