The Shurangama Sutra

The Shurangama Sutra

金 輪 通 訊 第219期,2011年 9/10月 -1- Gold Wheel Sagely Monastery Newsletter, Issue #219, September/October 2011 ܛ዇఼ੈ! Gold Wheel Sagely Monastery Newsletter 235 North Avenue 58, Los Angeles, CA 90042 Tel: (323) 258-6668 www.goldwheel.org !ᄂ࿵ܧᘲᄘк͕གྷگˠ..ਠࡶ˯̳ކ ! ៍ҋдඳᖠ! ! 迴光返照觀自在 覺諸有情即薩埵 如如不動心君泰 了了常明主人公 六種神通渾閒事 八方風雨更無驚 卷之則退藏於密 放之則彌六合中 The Heart of Prajna Paramita Sutra with “Verses Without a Stand” Composed by Venerable Master Hsuan Hua Avalokiteshvara Bodhisattva Reversing the light to reflect within, contemplating at ease, Avalokiteshvara enlightens all the sentient beings; hence, a Bodhisattva. With a mind that is thus, thus, unmoving, a superior one at peace; With total understanding of the ever‐shining, he is host and master. Six types of psychic powers are nothing unusual; Winds and rains of the eight directions are neither alarming. Rolled up, it is hidden in secrecy; unfolded, it fills the entire world. ώഇ̰ट ! Table of Contents 3!!!̂Ң౤ࢵ່ᚑགྷ୺ᛖ! 2 The Shurangama Sutra ! ! ᚗጪགྷ୺ᛖ! 9 The Sixth Patriarch’s Dharma Jewel Platform Sutraڱয়̱!!!: ! Major Figures and Events in China 13 !ۏѺѐࢲำˠܕ઼̚!!24 ! During the Past Century ! ! 金 輪 通 訊 第219期,2011年 9/10月 -2- Gold Wheel Sagely Monastery Newsletter, Issue #219, September/October 2011 The Shurangama Sutra A Simple Explanation by Venerable Master Hsuan Hua (Continued from issue #218) )ତ˯ഇ*! ! The second paramita practiced by Bodhi- ᘲᄘĈдҢି㗗Ă sattvas is keeping moral precepts. This is oneگĞ˟ğ޺Ԧ ķĂԦಶߏĶͤ of the most important aspects of Buddha’sޠ౵ࢦࢋ۞ߏĶԦ teachings. What are precepts? Precepts are -ķǕǕͤೋĂͤҝ˘̷۞ rules of moral conduct to which Buddhist disܧೋ֨ ೋĂԯೋְౌͤҝăઃͤ˞ć֨ ciples must firmly adhere. The precepts can ಶߏĶ࿅ direct you at deterring evil and defendingܧĂ֨౯඾ѣ࿅᏾Ăܧ against mistakes. When you uphold the pre- ᏾ķĄઇ଀̙၆˞Ă఺ಶΨĶܧķć cepts, you are required to restrain yourself ઇ଀၆˞Ă఺ಶΨĶߏķǕǕ˵ from committing bad actions, thus conducting -ಶߏĶኜೋ̙үķĂٙѣ˘̷۞ yourself properly towards practicing whole .ᗼְౌ̙ࢋઇćĶிච؇ҖķĂ some deeds ?ٙѣ˘̷рְౌࢋΝઇĄ How many kinds of precepts are there ޺ԦߏĶኜೋ̙үĂிච؇ Laypeople who already took refuge with!!!!! the Triple Jewel – the Buddha, the Dharma, ҖķĄտౣĶԦķѣк͌჌ĉԦ and the Sangha – and wished to make progress -к჌Ă౵ૄώ۞ߏĶ̣ԦķĄ should take the Five Precepts, namely, no killޝѣ -дछˠ˲ߏ࠲ֶˬᚗ۞Ăࢋߏຐ ing, no stealing, no sexual misconduct, no ly ing, and no intoxicants. After having received the Five Precepts, laypeople can proceed even צࡁտăซՎ۞ྖĂಶࢋ݈ـГ ซ further by taking the Eight Precepts. Another݈ـĂГޢԦ̝̣צԦć̣ ȈԦćȈԦĂ stage surpassing the Eight Precepts is the TenצޢˣԦĂ൒צՎĂ ԆՒᑓԦĂઇ Precepts of a Shramanera (novice). When theצಶߏՒᑓԦ˞Ą Shramanera Precepts are received, those who Ѻ̣Ȉ୧ wish to become fully-ordained, i.e., leaving the˟צ΍छˠĂಶࢋГ ԦĂ఺ߏͧ͸ćͧ͸κѣˬѺα home-life, can take the Two Hundred Fifty Ȉˣ୧ԦĄඳᖠ˵ѣԦĂඳᖠѣ Precepts of a Bhikshu (monk) or the Three Hundred Forty-Eight precepts of a Bhikshuni -ȈࢦαȈˣᅅԦćȈ჌ߏࢦ۞Ă (nun). There are also the Ten Major and Forty ࢦ۞ Eight Minor Bodhisattva Precepts. The firstޝαȈˣ჌ߏᅅ۞ĄȈ჌ߏ -ཋĂҰࡶϚ˞Ăߏ఼̙ᚚॄ۞ć ten are called “major” because one cannot re pent and reform for violation of any of these 金 輪 通 訊 第219期,2011年 9/10月 -3- Gold Wheel Sagely Monastery Newsletter, Issue #219, September/October 2011 ᅅ۞ཋĂҰࡶϚ˞ĂᔘΞͽ ten. In contrast, violating the minor preceptsֱ֤ Լ࿅ҋາĄ allows the possibility for one to reform and begin anew. -ᙱ಴ When the Buddha almost entered NirܠдҢˢঠႄ۞ॡ࣏Ă!!!! ۰ͽαְኛયĂᄲĈĶҢд͵۞ vana, Venerable Ananda asked him four -ॡ࣏ĂͽҢࠎरĂҢߏԧࣇ۞र questions, one of which was: “When the Bud dha was in the world, he was our master; after Ăኡߏԧࣇ۞ the Buddha enters Nirvana, who will be ourޢćҢˢঠႄ̝ͭ रͭ׸ĉķҢಶӘ෦΁ĈĶԧˢ master?” The Buddha told him, “After I enter ঠႄ̝ޢĂҰࣇͽԦࠎरĄķ఺ Nirvana, you should take the precepts as your master.” He meant to say that those who had ߏӘ෦΍छˠǕǕӘ෦ٙѣ۞ left the home-life, namely, Bhikshus and ͧ͸ăͧ͸κĂࢋĶͽԦࠎरķĄ Bhikshunis should take the precepts as their .ᆃдछˠࡶຐࢋՐԦâؠࢋ master֤ Ш΍छˠֽՐԦ۞Ą଱ԦĂಶߏ Laypeople can receive precepts they ԯԦ଱ගҰ఺࣎ˠĂ఺˘ؠࢋͧ wish to seek only from those who has left the ,Ăώ home-life. When the precepts are transmitted˯ޠ͸̖ਕ଱ԦćдҢ۞Ԧ ߏ̙ࣞͧ͸κ็Ԧ۞ĄٙͽԦ the precept-substance must be bestowed onֽ the recipient and certified by a Bhikshu. Ac- ޠ˵ѣՒᑓԦăͧ͸ԦăඳᖠԦĂ cording to the Buddha’s precepts, Bhikshunis ѣޝк჌Ą cannot transmit precepts. Besides these pre- ! cepts, there are also, as mentioned earlier, the Shramanara precepts, Bhikshu precepts, and .Bodhisattva precepts. There are many kinds צԧࣇˠࡶຐ࣒྽âؠࢋ!!!! ԦćҰࡶਕчҝ୻ஐԦវĂಶည লሬᚗ঴֤ᆃ࡚ᚊǕǕ֏׎Ұ Absolutely essential is the receipt of precepts for those who wish to cultivate the ఺࣎ˠਕчԦĂ఺ಶ൘тᚗ঴˘ Way. If you can guard the pure precept- -ѣᆊࣃ۞Ą݈ೀ͇ԧ substance, then you are as valuable as a pre૱ܧᇹĂߏ रಶЯ cious pearl. As I have told you several daysޠކߏᓾ࿅Ă௣ݑ̋྽̙ ago, Vinaya Master Dau Hsuan (“Proclaimer ࠎ޺Ԧ޺଀рĂຏ଀͇ˠֽග΁ of the Way”), who lived on Jhong Nan ਖ਼ֻዳĂග΁ਖ਼ฺЫĄٙͽ఺࣎ Mountain during the Tang Dynasty, held the ԦᇇĂߏ౵ࢋღă౵ࢋღ۞ĄҰ precepts so well that gods made offerings of Ă֤ food to him. The precept virtue is extremelyྖ۞ޠчԦ̙ڍĂтڱጯҢ important. If you study the Buddhadharma but Ұጯ̦ᆃౌрည஬̄д႒ͪǕ fail to uphold the precepts, then the study you .ѣ༹࣎ᒬĂҰ྅˯ have acquired is analogous to a leaky bottle˭غǕ஬̄ ͪĂιಶ႒˞ćҰࡶਕч඾Ԧ And the water you pour still drains through the hole at the bottom of the bottle, for example. ׸ĉ˳҃˳̝Ăಶ൑႒˞Ąԧࣇ But if you abide the precepts at all times, there .ˠ఺࣎֗វĂౌߏѣ႒۞֗វć will be eventually no outflows ఺࣎ѣ႒۞྽நĂԧனд̙ਕ̳ The human body has outflows. In the ฟ၆Ұࣇᓾ۞ĄҰࣇࣹ˘࣎ˠࡶ meantime, I will not discuss publicly the Ăࢋ࣎Ҿ˘࣎ˠ principle of outflow now. Those who want toܝڱຐጯ൑႒۞ -࣎ˠгֽኛયĈĶ఺ިᆃᇹ̄ know more about the dharma-door of non˘ 金 輪 通 訊 第219期,2011年 9/10月 -4- Gold Wheel Sagely Monastery Newsletter, Issue #219, September/October 2011 ਕ൑႒ĉķ֤ԧಶᓾගҰ᝘Ą outflow may come forward individually and̖ -request from me for answers to your ques ̄ڱЯࠎனд఺׊̳ฟᓾĂ՟ tions in mind such as: “How can I be with- ᓾćҰࣇኡࡶຐࢋ൑႒Ă̙Ӹѣ out outflow?” Then I will tell you. Again, I ॡม۞ॡֽ࣏׶ԧᓾĄ cannot talk about it in public now. But ! anyone who wants to attain non-outflow can come and ask me if you have time. ӻޝߏڱனдԧࣇᓾ఺࣎!!!! -ᔵ൒ӻĂᔘᅮࢋѣӻ Now we are speaking of a very wonڱĂΞߏ۞ -Ą఺࣎Ķӻˠķ derful dharma. The dharma is indeed wonڱˠֽኛ఺࣎ӻ derful; requesting thus requires a wondrous person. And this wondrous person happens ڍЩΨĶڱ෪઀Ă΁۞ٽಶߏ टķĄ΁̂ࡗߏαặѐֽ݈۞Ă to be Yi Xiang Qian. His dharma name is ॡ࣏ҢିᓾૅᔘдᖠᇇූĂ΁ Guo Rong. He came here four or five year֤ ҢିᓾૅጯχӱĂጯ˞˘ੱ ago when the Buddha Lecture Hall wasֽ once located on Sa De street. Since then, ഁ઄˫ֽ˞Ăࢋߏͽ he‘s been coming here intermittently toٸĄனд̄ Ă̂ࡗಶߏ࠻࠻ᑚĂٕ۰ߏኯ learn meditation. It is now summer break݈ ኯ᏿ćᓁ҃֏̝ĂԱ˘ᕇऎሄĄ for some; yet for him, he chooses to return here. If he does not come as he often has in ఺˘аިᆃᇹબĉ΁˯༊˞Ċ the past, he might have instead gone to a ᆃ༊׸ĉࢋጯĮ່ᚑགྷį movie theater, to a gambling place, or to̦˞˯ -༊Ą other entertainment centers. What hap۞ pened to him this time? He got tricked! How so? In his willingness to study the !!!!˘ਠˠ᝘֍Ķ˯༊ķĂ఺͕ Shurangama Sutra. 㗗ౌ୲˞ĂᄲĈĶબĂ఺а̙଀ People would usually freeze over the ˞˞Ă˯˞఺࣎༊Ċķࠎ̦ᆃ˯ notion of ‘getting tricked’. Someone may ķߏ˘࣎ say, “Oh no! I got tricked!” Why did he getົڱ༊׸ĉ఺࣎Ķ່ᚑ -tricked? This Shurangama Dharma As ڱĂ˵ߏ˘࣎౵ᙱ۞ົڱ౵ࡴ۞ .୎ม˝ᕇ sembly is the most bitter dharma assemblyזĂϤѝ੓̱ᕇᛗĂົ It is also the most difficult dharma assem- ጯ७㗗˵՟ѣ఺ bly. Its schedule consisting of daily sessionsזᛗĄҰᄲĂ఺ ᆃк۞ኝ඀ĊΞߏԧࣇனдߏ that begin at 6:00 a.m. and conclude at 9:00 Ķࢋ˞ϠѪķ۞ጯ७Ăԧࣇனд p.m. is much more rigorous than regular school‘s. Nevertheless, it is a school that ߏĶҖྋ࠹ᑕķ۞ጯ७ĂࢋҖྋ aims to end birth and death. It is a school ࠹ᑕĄ that concentrates on practice and under- standing. ٙͽᓾĮ່ᚑགྷįĂ఺ಶߏ From the study of the Shurangama!!!! ĶྋķćԧࣇӱᒪĂ఺ಶߏĶҖķĄ Sutra we derive understanding; from inves- ࢋྋҖ֭ซĂ఺̖Ψཙኼ၁г੔ tigating dhyana we set our practice. By Җ၁ኹ֤ᆃΝઇâᕇ˵̙੺܎ combining practice and understanding, we practically set a firm footing in cultivation, âᕇ˵̙ਕᙾҋ̎۞Ą఺̙ impregnable to oversight or deceit. This is۞ ਕᙾˠĂҰࡶᙾˠĂಶߏᙾҋ̎Ą something you cannot cheat on others. If னдԧᄲҰ˯༊˞Ăϒߏ̙˯ you cheat on others, you are cheating your- self. What I said earlier about your being 金 輪 通 訊 第219期,2011年 9/10月 -5- Gold Wheel Sagely Monastery Newsletter, Issue #219, September/October 2011 ༊Ă఺ߏࢋྋՙҰϠѪ۞યᗟĂ tricked is the fact that you were ૟ֽ֤ߏҰ౵̂۞˘࣎ӀৈĂٙ not tricked at all. This will help solve your problem on issues -ͽ˘ؠࢋྋҖ֭ซ۞Ą! about birth and death. In the fu ture, it will be to your greatest -ᓾ੓఺ĶྋҖ֭ซķĂԧᓝ benefit. Therefore you must si multaneously advance in both .࣎ͧಔĄ̦ᆃͧಔ׸ĉѣ˘࣎ understanding and practice˘ ˘ˠ׶˘࣎ឨ̄Ă׌࣎ˠҝд۠ кˠ˵ֽᑒ΁ࣇ The following example willޝ੓Ăᔘѣ׎΁ help illustrate the importance of кˠҝд఺ഏٗ̄㗗 exercising understanding alongޝѓĂ۞ -with practice. In a family com ەᙝĄѣ˘͇Ă׎΁۞ˠౌ΍Ν ˞Ă̙ߏΝˬᘸξҢିᓾૅጯ pound lived a blind man and a Į່ᚑགྷįĂߏઇ̦ᆃΝ˞׸ĉ crippled man. There were also several other people living with ,ҘĂ them and assisting them. One dayڌࡗٕ۰Ν౑౦Ăٕ۰෴̂ -۰ΝČČĂᓁ҃֏̝Ă఺࣎͵ everyone had gone out to go fishٕ ม˯̦ᆃְଐ΁ࣇౌࢋΝઇ˘ ing, or shopping or attend other activities that most people usually ઇĂಶ౺˭఺˘࣎ឨ̄ă˘࣎ሺ enjoy doing, leaving the blind man ̄дछ㗗˞ĄҰᄲĂಶ఺ᆃμĂ and the crippled man at the com- ఺มٗ̄ಶ඾ͫ˞ĊҰᄲިᆃ pound.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    16 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us