EN SHQ ES EN SHQ ES QUOTATIONS CITATE CITAS INTRODUCTION HYRJE INTRODUCCION Kristina Llane ultural Herstory” ultural Herstory” vë ultural Herstory” recalca ‘‘If humanity needs an example of “Nëse njerëzimit i duhet një “Si la humanidad necesita un “Chighlights the stories of “Cnë pah historitë e dy “Clas historias de dos grupos a peaceful community and dynamic shembull për të bashkëjetuar e ejemplo de una comunidad pacífica two diverse groups of women: grupeve grash e vajzash: një diversos de mujeres: uno de Albania work, then let it learn from the punuar në paqe, atëherë le të mësojë y trabajo dinámico, entonces que one from Albania and the other nga Shqipëria, e një me origjinë y el otro originario de México. Este bees.” nga BLETA.” aprenda de las abejas.” originally from Mexico. This nga Meksika. Ky projekt bën proyecto combina los esfuerzas project combines the efforts of bashkë përpjekjet e Focus Points de las organizaciones del Centro Kristina Mjeda Focus Points Family Resource Family Resource Center, Comal de Recursos Familiares de Focus We are proud that we have never Jemi krenare që nuk e kemi ndërprere Estamos orgullosos de no haber Center, Comal Heritage Food Heritage Food Incubator dhe Points, La Incubadora de Comida stopped our work, pushed by the punën asnjëherë, shtyre nga pasioni parado nuestro trabajo, empujados Incubator and CHwB Albania CHwB Albania e është pjesë de Patrimonio de Comal y CHwB passion and the desire to preserve dhe dëshira për të ruajtur traditën e por la pasión y el deseo de preservar and is part of the World e programit Communities Albania y es parte del programma the tradition of the city and of our qytetit e familjes tone. la tradición de la ciudad y de nuestra Learning’s Communities Connecting Heritage nga Communities Connecting Heritage family. familia. Connecting Heritage. The World Learning, financuar de World Learning. Todo el proyecto entire project is sponsored by nga Departamenti Amerikan i está financiado por el Departamento Maria Sandoval the US State Department. Shtetit. del Estado de Los Estados Unidos. Para las damas y señoritas de For the ladies of Albania, it is Për zonjat nga Shqipëria, është Albania, es un placer participar en The objective of this project is Objektivi i këtij projekti është El objetivo de este proyecto a pleasure to participate in this një kënaqësi të marr pjesë në këtë este programa para conocerlas. Y les to provide a gathering place të krijojë një pikëtakim për gra es proporcionar un lugar de program to better know you. I send program e t’ju njoh më mirë. Ju mando un abrazo la distancia y un for women who- by practicing e vajza që, duke praktikuar encuentro para mujeres quienes- you a hug and kiss from a distance dërgoj përqafime e puthje nga beso y espero que les gusta mi receta. their cultural traditions- traditat e tyre kulturore, por practicar sus tradiciones and hope that you like my recipe. I distanca dhe shpresoj t’ju pëlqejë Me gustaría aprender ms de ustedes contribute to cultural heritage kontribuojnë në ruajtjen e culturales- contribuyen a la would like to learn more from you receta ime. Do doja të mësoja më y conocerlas más. safeguarding and create new trashëgimisë kulturore dhe salvaguardia del patrimonio all and to know you more. shumë për secilën nga ju e t’ju njihja më mirë. opportunities for employment. krijojnë mundësi të reja për cultural y crean oportunidades Marieta Karagjozi We aim to document those punësim. Ne synojmë të nuevas para el empleo. Nuestro Cocinar bien significa mantener a la individual inspirational dokumentojmë ato shembuj objetivo es documentar esos Cooking well means keeping the Të gatuash mirë do të thotë ta mbash familia unida. examples to advocate for the individualë frymëzues për ejemplos individuos inspiracionales family together. There is only one familjen të bashkuar. Çdo pjatë ka Sólo hay un ingrediente que es el value that preservation of vlerat që i sjell një komuniteti para abogar por el valor que la ingredient that remains the same in vetëm një përbërës që nuk ndryshon mismo en todas las recetas: ¡el amor cultural heritage brings to a ruajtja preservación del patrimonio cultural all recipes: love for people! asnjeherë: dashuria për njerëzit! por la gente! community. e trashëgimisë kulturore. aporta a una comunidad. Raimonda Kallopodhi “Ushqimi nuk është vetëm “La comida no es sólo una necesidad The lens of cultural traditions Historitë nga SHBA dhe nga La perspectiva de las tradiciones “Food is not just a vital necessity; domosdoshmëri jetike, ai është një vital; es una ventana que nos and customs are used to Shqipëria janë rrëfyer në y costumbres culturales se it is a window that introduces us to dritare që na njeh me traditën, introduce a la tradición, costumbres narrate the stories from both këndvështrimin e traditave utilizan para narrar las historias the tradition, customs and culture of zakonet e kulturën e një vendi.” y cultura de un país” the US and Albania and link dhe zakoneve kulturore, duke de los Estados Unidos y Albania a country”. them to the struggles of female i lidhur ato me vështirësitë e y vincularlas a las luchas del 4 empowerment. fuqizimit të gruas. empoderamiento femenino. 5 HwB Albania is a non-profit HwB Shqipëri është një HwB Albania es una ounded in 1995, Focus themeluar në 1995, misioni undada en 1995, la misión del Cengaging with communities Corganizatë jo fitimprurës e Corganización sin fines FPoints Family Resource Ei Fokus Point Qendra e FCentro de Recursos Familiares in the Western Balkans for angazhuar me komunitetet në de lucro que colabora con las Center’s mission is to Burimeve Familjare është të de Focus Points es desarrollar more than two decades. Ballkanin Perëndimor për më comunidades de los Balcanes build better communities ndërtojë komunitete më të mira mejores comunidades por CHwB Albania works with shumë se dy dekada. CHwB Occidentales desde hace más by strengthening families. duke fuqizuar familjet. Në fillime fortalecer familias. Inicialmente cultural heritage as an active Shqipëri punon me trashëgiminë de dos décadas. CHwB Albania Initially offering adult English e saj ofronte kurse anglisht për ofreciendo clases de inglés para force in reconciliation, peace kulturore si një forcë aktive në trabaja con el patrimonio cultural Language Acquisition classes, të rritur, ndërkohë që shërbimet adultos, sus servicios ahora building and socio-economic pajtimin, ndërtimin e paqes dhe como una fuerza activa en la its services now include family e saj tani përfshijnë familjet incluyen programas de ayuda development, believing that zhvillimin socio-ekonomik, duke reconciliación, la construcción and workforce development dhe programe zhvillimi për familiar, la fuerza laboral y everyone should be able to besuar se të gjithë duhet të jenë de la paz y el desarrollo programming and nationally forcën puntore si dhe programe programas de educación temprana exercise the right to enjoy, në gjendje të ushtrojnë të drejtën socioeconómico, creyendo que recognized home-based early edukuese të njohura në shkallë infantil en el hogar reconocidos have access to and participate e gëzimit, të kenë qasje dhe të todos deberían poder ejercer el childhood education programs, vendi, për edukimin e fëmijëve a nivel nacional, Instrucción in cultural heritage, aiming to marrin pjesë në trashëgiminë derecho a disfrutar, tener acceso Home Instruction for Parents në moshë të hershëm, të bazuara en Casa para Padres con Niños promote cultural heritage as kulturore, duke synuar y participar en el patrimonio with Preschool Youngsters and në familje, Instruksione shtëpie Preescolares y Padres como both a right in and of itself and a promovimin e trashëgimisë cultural, con el objetivo de Parents As Teachers. për prindërit me fëmijë në Maestros. resource. kulturore si një e drejtë në promover el patrimonio cultural parashkollor si dhe prindër si vetvete dhe një burim. como ambos un derecho en sí Comal Heritage Food Incubator mësues. La Incubadora de Comida de Through warfare, community mismo y un recurso. is a restaurant and training Patrimonio de Comal es un rebuilding, and urban Përmes luftës, rindërtimi të program created in 2016 by Inkubatori i ushqimit tradicional restaurante y programa de modernization, the risk of komunitetit dhe modernizimit A través de la guerra, la Focus Points Family Resource Comal, është një restorant dhe capacitación creado en 2016 cultural extinction has been a urban, rreziku i zhdukjes reconstrucción de la comunidad Center in Denver, Colorado. program trajnimi i krijuar në por Focus Points en Denver, great threat to the community kulturore ka qenë një kërcënim y la modernización urbana, el It provides a space for low- vititn 2016, nga Fokus Point Colorado. Este programa les da a leaders that pass down traditions i madh për udhëheqësit e riesgo de extinción cultural ha income, immigrant and refugee Qëndra e Burimeve Familjare mujeres inmigrantes y refugiadas through the generations. komunitetit që trashëgojnë sido una gran amenaza para women from places like Mexico, me qendër në Denver, Kolorado. de lugares como México, Siria CHwB views its work as a traditat në breza. CHwB e sheh los líderes de la comunidad Syria, and Ethiopia, to share Ajo ofron një hapësirë për të y Etiopía, un espacio para vital contribution to building punën e saj si një kontribut jetik que transmiten las tradiciones their heritage and learn skills in ardhura të ulëta, emigrantët compartir su herencia y aprender democracy and supporting në ndërtimin e demokracisë a través de las generaciones. El food entrepreneurship. dhe refugjatët femra të ardhura habilidades empresariales. human rights. dhe mbështetjen e të drejtave të trabajo es una contribución vital nga vende si Meksika, Siria dhe njeriut. para construir la democracia y Etiopia, për të ndarë kulturën e apoyar los derechos humanos. tyre si dhe për të përfituar aftësi në sipërmarrjen e ushqimit.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages33 Page
-
File Size-