Prehistory of Uralic Studies Mediaeval Sources First Texts Renaissance: Finno-Ugrians Enter the European Learning First Comparis

Prehistory of Uralic Studies Mediaeval Sources First Texts Renaissance: Finno-Ugrians Enter the European Learning First Comparis

http://homepage.univie.ac.at/Johanna.Laakso/Padova2006/ Prehistory of Uralic studies First accounts on Uralic peoples (?) – Pytheas of Massilia (ca. 380–310 BC): Thule – in Norway or in Estonia (tule- ‘fire’)?? – Tacitus: Germania (98 AD): Fenni etc. (cetera iam fabulosa... Tuomo Pekkanen: Hellusi and Oxiones as shamans with elk or bear (Fi. *oksi) masks?) Jordanes: Getica (551 AD): Thiudos Inaunxis, Vasinabroncae, Merens, Mordens, Imniscaris... Screrefennae, Finni mitissimi... – Ottar of Hålogaland (ca. 890 AD): travels to Finnas, Terfinnas, Beormas Mediaeval sources • Old Russian chronicles (Nestor ca. 1100 AD &c): Finnic (Sum, Jam, Korela) and other FU tribes (Merja, Muroma, Meščera) • Heinrici Chronicon Lyvoniae (12th-13th century): Estonian & Livonian names, some words and phrases • First accounts on Hungarians in old Arabic, Persian & Byzantine sources • early travellers in Russia (Brother Julianus in Magna Hungaria in the 1230s &c) First texts • Hungarian: Funeral sermon (Halotti Beszéd) ca. 1200 • Permic/Komi: Old Komi literary language (14th – 17th/18th century?) • Finnic: Novgorod birchbark letter 292 (early 13th century) Renaissance: Finno-Ugrians enter the European learning • Humanism, Reformation, interest in vernacular languages • Reformation: new literary languages (Finnish, Estonian) • Diplomacy and business relations with Russia > information about Russian minorities First Comparisons: Background • Many loanwords (e.g. Germanic > Finnic, Slavic > Hungarian) correctly identified already in the 16th and 17th century • Ideological background – Early Nationalism > search for classical or biblical origins of the national language – search for national origins and primeval homes – Reformation > cultivation of vernacular languages > interest in language teaching and multilingualism (J. A. Comenius/Komenský 1592–1670 &c), first attempts at European language typology Guesses at FU relatedness • Bengt Skytte (1614–1683): contacts with Comenius, Fi.-Hu. lexical comparisons • Martin Fogel (1635–1675): De Finnicae Linguae Indole Observationes (published 1893): lex. & gramm. comparisons between Finnish and Hungarian • Georg Stiernhielm (1598–1672) in his edition of “Codex argenteus”: bene multa vocabula Ungarica... Finnis communia • Spontaneous observations by 16th-17th century travellers, diplomats etc. Focus on Field Linguistics • Projects initiated at European universities (G. W. von Leibniz &c) • Projects initiated in Russia (D. G. Messerschmidt, P. S. Pallas &c), missionary work in Russia http://homepage.univie.ac.at/Johanna.Laakso/Padova2006/ in the late 18th century • The Carolins (Ph. J. v. Strahlenberg &c) The Founding Fathers • János Sajnovics: Demonstratio idioma Ungarorum et Lapponum idem esse 1770 • Sámuel Gyarmathi: Affinitas linguae Hungaricae cum linguis Fennicae originis grammatice demonstrata 1799 • contemporary phenomena: – Indo-European language relatedness discovered, birth of comparative-historical linguistics – Romantic Nationalism, national revival and language reform in Hungary Institutionalization of FU Studies • First university chairs for national philologies: Hungarian 1791, Finnish 1850 > gradual professionalization of Finno-Ugristics • Dramatic increase in dictionaries, grammars, textbooks etc.; first etymological dictionaries appear (Budenz 1873–81, Donner 1874–88) • FU relatedness and status as discipline established; Indo-Europeanists sporadically interested The First Field Linguists • A. J. Sjögren (1794–1855): Finno-Ugrist and Caucasologist (St. Petersburg Academy) • M. A. Castrén (1813–1852): First Professor of Finnish in Helsinki, founding father of Sibirology and Samoyedology • Antal Reguly (1819–1858): expeditions to Russia and Siberia, most material edited and published only posthumously The Golden Era of FU Field Linguistics in Russia • State support programmes, Finno-Ugrian Society (Helsinki, 1883–) • From ca. 1890 until World War I: stipendiates collecting language, folklore & ethnological observations among the Finno-Ugrians of Russia • Large materials and publication efforts (until late 20th century!): chrestomathies, dictionaries, text samples, folklore Neogrammarian Historical Linguistics • Positivism > focus on material & dialectology • Linguistics as a nature science, sound laws as laws of nature > focus on Lautgeschichte, meticulous phonetic transcription (FU transcription!) • Focus on phonology and lexicology (etymology, Wörter und Sachen), neglect of syntax (and morphology?) 20th-century FU Studies • Paradigm change in linguistics: Separation of comparative-historical Finno-Ugristics from national philologies, marginalization of historical linguistics • Rise and fall of the Soviet Union: – West of the Iron Curtain, Finno-Ugristics becomes an “archive science” – From massive language planning experiments in the 1920s to the Great Terror in the 1930s and increasing silent assimilation after WW II .

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    2 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us