RAVENNA FESTIVAL 2015 Trilogia d’autunno Dedicato a Puccini Un progetto per Bohème RAVENNA FESTIVAL 2015 Regione Emilia-Romagna Comune di Ravenna Trilogia d’autunno: Dedicato a Puccini Un progetto per Bohème con il contributo di Hormoz Vasfi partner Teatro Alighieri 9-15 dicembre 2015 sostenitori RAVENNA FESTIVAL Direzione artistica Sotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana Cristina Mazzavillani Muti Franco Masotti con il patrocinio di Angelo Nicastro Senato della Repubblica Camera dei Deputati Presidenza del Consiglio dei Ministri Ministero per i Beni e le Attività Culturali Ministero degli Affari Esteri con il sostegno di Comune di Ravenna Divisione con il contributo di media partner Comune di Cervia Comune di Comacchio Comune di Forlì Koichi Suzuki Hormoz Vasfi Comune di Russi in collaborazione con partner Si vive meglio Indice Table of contents in un territorio che ama la Cultura. 11 Una trilogia pucciniana 11 A Puccini Trilogy 13 Calendario Trilogia 13 Programme and Dates 15 Note su un progetto per Bohème 15 Notes on my Bohème di Cristina Mazzavillani Muti by Cristina Mazzavillani Muti 16 Le locandine 16 The Playbills 19 La bohème – Il libretto 19 La bohème – Il libretto 63 La bohème – Il soggetto 63 La bohème – Synopsis La bohème 67 La bohème, a Materialistic Opera 67 , un’opera materialista ©2015 di Michele Girardi by Michele Girardi 79 Lo stormo delle civette 79 A Flock of Flirts di Sandro Avanzo by Sandro Avanzo 95 Gli artisti 95 The Artists DAL 1992, UN RUOLO DI PRIMO PIANO NELLA PROMOZIONE DELLA CULTURA. Per la Fondazione Cassa di Risparmio di Ravenna la promozione della Cultura, in tutte le sue espressioni, è un elemento primario per la crescita, anche economica, dell’intero territorio provinciale. Dopo il mirabile ripristino ed ampliamento del Complesso degli Antichi Chiostri Francescani, oggi interamente destinato ad attività culturali, la Fondazione sta assicurando il suo sostegno al progetto di restauro e destinazione museale del monumentale Palazzo Guiccioli. Esempi importanti e tangibili di quello sguardo attento che la Fondazione da sempre rivolge alle iniziative e a tutti quei progetti capaci di elevare la qualità della vita della collettività e valorizzare il nostro patrimonio culturale. www.fondazionecassaravenna.it Pag libretto Teatro Alighieri 205x220+5 IPAD.indd 1 17/10/13 14.31 Una trilogia pucciniana L’influenza di Giacomo Puccini sul linguaggio musicale del A Puccini Trilogy Novecento, e in particolare sulle forme che più hanno assunto The influence of Giacomo Puccini on the portata universale divenendo familiari al grande pubblico, è musical language of the twentieth century, and forse ancor oggi sottovalutata e poco compresa. La sua capacità in particular on its most universal forms, which di assimilare stili, attingere e fondere in un nuovo linguaggio have become familiar to the general public, le espressioni delle diverse correnti musicali europee in is probably underestimated and generally funzione di una comunicazione dalla presa emotiva forte ed misunderstood. Puccini’s ability to assimilate styles, drawing from the different expressions immediata, vincolata al racconto di storie che sono entrate a of European trends and fusing them into a far parte del nostro immaginario, ha segnato profondamente new, strongly emotional and communicative la musica del nostro mondo globalizzato ed in particolare i language, capable of telling stories that have compositori che scrivono per il teatro e per il cinema. Non è become part of our collective imagination, has deeply affected the music of our global un caso se molti musical si sono ispirati direttamente a titoli world, and especially the composers of modern pucciniani – Rent di Jonathan Larson a La bohème, Miss Saigon soundtracks. It is no coincidence that many di Claude-Michel Schönberg a Madama Butterfly o il celebre musicals were directly inspired by Puccini’s film musical Moulin Rouge! del regista Baz Luhrmann, sempre operas: Jonathan Larson’s Rent is loosely based on La Bohème, Claude-Michel Schönberg’s a La bohème – ma, al di là di questi espliciti riferimenti, c’è un Miss Saigon on Madama Butterfly, and Baz debito più generale nei confronti di Puccini da parte di tanti Luhrmann’s famous musical film Moulin Rouge! compositori che hanno attinto a piene mani alla sua musica, is also influenced by La Bohème. Beyond these alle sue sonorità, alle sue atmosfere che, come un fiume carsico, explicit references, though, a lot of composers are generally indebted to Puccini, since they scorrono sotto la superficie di tanta musica del Novecento e liberally drew on his music, his sound and his riemergono come vere colonne sonore nelle musiche dei film e atmospheres, which, like an underground river, nel musical theatre. flow under the surface of much XX century Da qui l’idea di dedicare a Puccini la Trilogia autunnale 2015 music and re-emerge as the soundtracks of di Ravenna Festival con un trittico sfavillante che presenterà, modern films and musicals. Hence the idea of dedicating the Ravenna accanto ad una nuova produzione di quella che rimane Festival 2015 Autumn Trilogy to Puccini: la sua opera più amata e rappresentata, La bohème, in un this year’s brilliant triptych will include a nuovo allestimento diretto da Cristina Mazzavillani Muti, new production of his most beloved and un innovativo quanto temerario progetto di rivisitazione represented opera, La Bohème, directed by Cristina Mazzavillani Muti in a bold and e riscrittura dell’evergreen pucciniano, in un confronto, innovative project deliberately aimed at reviving fortemente voluto dalla stessa regista di Bohème, inteso a Puccini’s “evergreen” to prove the composer’s dimostrare la straordinaria modernità e attualità del grande extraordinary modernity and topicality, lucchese, capace di travalicare gli stili e abbattere gli steccati di surpassing all the boundaries between styles and generations. svariate generazioni. Bohème will be proposed alongside “Mimì è una Si tratta di “Mimì è una civetta” – la celebre frase con la quale civetta” (Mimi Is Just A Flirt), named after the Rodolfo nel terzo atto giustifica la sua intenzione di separarsi famous line Rodolfo sings in Act III to justify his dall’amata –, il divertissement à la bohémienne in cui il giovane intention of separating from his sweetheart: in this divertissement à la bohémienne, young violinista e versatile musicista Alessandro Cosentino ha 10 violinist and versatile musician Alessandro 11 Trilogia d’autunno: Dedicato a Puccini Un progetto per Cosentino will wisely revive the famous arias sapientemente assunto, nel linguaggio, nelle sonorità, nella of Bohème through the languages, sounds, strumentazione e nelle voci pop/rock di oggi, le celebri instruments and voices of contemporary pop/ Bohème rock while respecting their original tones arie de La bohème, rispettandone le tonalità e le tessiture and textures, merging different musical originali, fondendo così diversi orizzonti musicali per horizons in a unique combination of integral, creare un unico amalgama in cui ogni elemento è solidale mercoledì 9 dicembre, 20.30 complementary elements. This new version is con gli altri. La nuova versione musicale è stata realizzata in a close collaboration of the project’s creator, Teatro Alighieri Cristina Muti, with NY-based award-winning stretta collaborazione con l’ideatrice del progetto, Cristina musical theatre director Greg Ganakas. Thanks Mazzavillani Muti, e con l’esperto regista newyorkese LA BOHÈME to the tried and tested formula of Ravenna di musical, Greg Ganakas. E secondo l’ormai collaudata Festival’s Autumn Trilogies, which alternates formula delle Trilogie autunnali di Ravenna Festival, che giovedì 10 dicembre, 20.30 titles daily on the same stage, the audience alterna ogni sera un titolo, è possibile assistere al confronto Teatro Alighieri will be offered a close comparison between La Bohème, produced by the experienced creative ravvicinato fra La bohème, realizzata dall’esperto staff creativo “MIMÌ È UNA CIVETTA” and technological staff who signed the previous e tecnologico che ha firmato le precedenti trilogie verdiane, e Verdi trilogies, and its modern revival, “Mimì è la sua riproposizione in chiave moderna, appunto “Mimì è una venerdì 11 dicembre, 21.00 una civetta”. civetta”. The third round of the trilogy is an absolute Palacredito di Romagna - Forlì Il terzo appuntamento della Trilogia è un unicum in senso unique: Maestro Riccardo Muti, exactly twenty RECITAL PUCCINIANO years after the historic Muti ‑ Pavarotti concert assoluto: il maestro Riccardo Muti, a vent’anni esatti dallo in support of the Sadurano Community, will pay storico concerto Muti - Pavarotti offerto a sostegno della Riccardo Muti pianoforte tribute to Father Dario Ciani, the Community’s Comunità di Sadurano, dedicherà al suo fondatore don Dario recently passed-away founder, with a new Anna Netrebko soprano Ciani, recentemente scomparso, un nuovo imperdibile evento event not to be missed. He will sit at the piano Eleonora Buratto soprano and present some of Puccini’s most famous presentando al pianoforte alcune pagine tratte dalle più celebri arias, sung by one of the most acclaimed Yusif Eyvazov tenore opere di Puccini assieme a una delle più acclamate cantanti contemporary opera singers, soprano Anna liriche dei nostri giorni, il soprano Anna Netrebko, il in memoria di don Dario Ciani (1945‑2015) Netrebko, tenor Yusif Eyvazov, and soprano tenore Yusif Eyvazov e il giovane soprano Eleonora Buratto. a venti anni dal “Concerto per
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages74 Page
-
File Size-