SCUOLA SUPERIORE PER MEDIATORI LINGUISTICI (Decreto Ministero Dell’Università 31/07/2003)

SCUOLA SUPERIORE PER MEDIATORI LINGUISTICI (Decreto Ministero Dell’Università 31/07/2003)

SCUOLA SUPERIORE PER MEDIATORI LINGUISTICI (Decreto Ministero dell’Università 31/07/2003) Via P. S. Mancini, 2 – 00196 – Roma TESI DI DIPLOMA DI MEDIATORE LINGUISTICO (Curriculum Interprete e Traduttore) Equipollente ai Diplomi di Laurea rilasciati dalle Università al termine dei Corsi afferenti alla classe delle LAUREE UNIVERSITARIE IN SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA IL FENOMENO DELL’INGLESE COME LINGUA FRANCA E UNIVERSALE RELATORI: CORRELATORI: Prof.ssa Adriana Bisirri Prof.ssa Marilyn Scopes Prof.ssa Luciana Banegas Prof.ssa Claudia Piemonte CANDIDATA: Valentina Pece ANNO ACCADEMICO 2016/2017 1 Tutte le nostre lingue sono delle opere d'arte. Jean-Jacques Rousseau 2 3 SOMMARIO SEZIONE ITALIANA………………………………………………………….11 INTRODUZIONE ................................................................................................ 12 CAPITOLO 1 ....................................................................................................... 15 ALLA RICERCA DI UNA LINGUA UNIVERSALE........................................... 15 1.TERMINOLOGIA E CLASSIFICAZIONE DELLE LINGUE PIANIFICATE ..................... 17 1.1 Lingue artificiali e naturali, lingue a priori, a posteriori e miste ........... 20 1.2 Interlinguistica e Pianificazione linguistica ............................................ 23 1.3 Classificazione delle lingue artificiali ..................................................... 26 2.ALLA RICERCA DI UNA LINGUA UNIVERSALE.................................................... 27 2.1.Dall’età antica al Medioevo .................................................................... 27 2.2 .Dalle lingue filosofiche del Seicento alle lingue contemporanee ........... 30 CAPITOLO 2 ....................................................................................................... 34 L’INGLESE COME LINGUA FRANCA E INTERNAZIONALE .................. 34 1.LA VISIONE DI OTTO JESPERSEN ...................................................................... 38 2.LA LINGUA FRANCA ......................................................................................... 41 2.1 Classificazione delle lingue franche ........................................................ 43 3. L’INGLESE, LINGUA FRANCA PER ECCELLENZA ............................................... 45 3.1 Tra il sostegno e l’opposizione dei linguisti ............................................ 46 4 4.ESPANSIONE: IL PARADOSSO DELL’INTERNAZIONALIZZAZIONE DELLA LINGUA 49 4.1 I modelli di riferimento linguistico .......................................................... 51 4.2 Quale inglese insegnare ........................................................................... 53 CAPITOLO 3 ....................................................................................................... 54 IL SUCCESSO DELL’INGLESE NEL XX SECOLO: ........................................ 54 DAI MEDIA ALL’AIRSPEAK .......................................................................... 54 1.AL POSTO GIUSTO AL MOMENTO GIUSTO .......................................................... 54 2. L’AIRSPEAK ................................................................................................ 57 2.1 Etimologia del termine ............................................................................. 58 3.IMPORTANZA DELLA COMUNICAZIONE EFFICACE NELL’AVIAZIONE ................. 59 3.1 Forme di comunicazione nell’aviazione .................................................. 62 3.1.1 Comunicazione scritta .......................................................................... 62 3.1.2 Comunicazione orale ............................................................................ 63 3.1.3 Comunicazione non-verbale ................................................................. 64 3.1.4 Comunicazione grafica e computerizzata ............................................. 65 3.2 FRASEOLOGIA ............................................................................................... 65 4.INCIDENTI AEREI CAUSATI DA INCOMPRENSIONI LINGUSITICHE ....................... 69 5 4.1. Disastro aereo di Tenerife ...................................................................... 69 CONCLUSIONI ................................................................................................... 73 ENGLISH SECTION…………………………………………………………...76 INTRODUCTION ............................................................................................... 77 CHAPTER 1 ......................................................................................................... 80 IN SEARCH OF A UNIVERSAL LANGUAGE .............................................. 80 1.Terminology and classification of planned languages ........................................ 81 1.1 Artificial and natural languages, a priori, a posteriori and mixed languages ............................................................................................................................ 83 1.2 Interlinguistics and Linguistic Planning ...................................................... 85 1.3 Classification of artificial languages ........................................................... 86 2. In search of a universal language ....................................................................... 87 2.1 From the ancient age to the Middle Ages .................................................... 87 2.2 From the seventeenth century philosophical languages to contemporary languages ........................................................................................................... 89 CHAPTER 2 ........................................................................................................ 92 ENGLISH AS A LINGUA FRANCA AND INTERNATIONAL LANGUAGE. ……………………………………………………………………………………92 1.Lingua Franca ..................................................................................................... 94 1.1 Classification of lingua francas ................................................................... 96 2. English, lingua franca par excellence ................................................................ 97 6 2.1 Support and opposition of linguists............................................................. 98 3.Expansion: the paradox of internationalization of language ............................ 100 3.1 Models of linguistic reference .................................................................... 102 3.2 Which English should we teach?................................................................ 104 CHAPTER 3……………………………………………………...……….…...105 THE SUCCESS OF ENGLISH IN THE 20TH CENTURY:…………...……105 FROM THE MEDIA TO THE ARISPEAK………………………………........105 1. In the right place at the right time .................................................................... 105 2. The Airspeak .................................................................................................... 106 2.1 Etymology of the term ................................................................................ 107 3.Importance of effective communication in aviation ......................................... 108 3.1 Forms of communication in aviation ......................................................... 109 3.1.1 Written communication ....................................................................... 109 3.1.2 Oral communication ............................................................................ 109 3.1.3 Non-verbal communication ................................................................. 110 3.1.4Graphic and computerized communication .......................................... 110 3.2 Phraseology ................................................................................................ 111 4.Air accidents caused by lingusitic misunderstandings ..................................... 112 4.1. Air disaster of Tenerife.............................................................................. 112 CONCLUSIONS………………………………………………………………..…...114 7 SECCIÓN ESPAÑOLA…………………………………………………….....116 INTRODUCCIÓN ............................................................................................. 117 CAPÍTULO 1 ..................................................................................................... 119 EN BUSCA DE UN IDIOMA UNIVERSAL ................................................... 119 1. Terminología y clasificación de las lenguas planificadas…………...…..119 1.1 Idiomas artificiales y naturales, a priori, a posteriori y mixtos ............. 120 1.2 Clasificación de idiomas artificiales ...................................................... 121 2. En busca de un leguaje universal………………………………………....121 2.1 Desde la antigüedad hasta la Edad Media ............................................. 121 2.2 Desde los lenguajes filosóficos del siglo diecisiete a los idiomas contemporáneos ............................................................................................ 122 Capitulo 2 ............................................................................................................ 124 INGLÉS COMO LINGUA FRANCA Y LENGUA INTERNATIONAL .... 124 1.Lengua Franca ............................................................................................... 125 1.1 Clasificación de la lengua franca ........................................................... 126 2. Inglés, lengua franca por excelencia ............................................................ 127 2.1 Entre el apoyo y la oposición de los lingüistas ...................................... 128 3. Expansión: la paradoja

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    145 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us