The “Manueline” Secular Architecture in Portugal: a Distinctive Style in Lisbon in the Context of Italian Tradition

The “Manueline” Secular Architecture in Portugal: a Distinctive Style in Lisbon in the Context of Italian Tradition

Искусство Ренессанса 703 УДК: 72.034 ББК: 85.11 А43 DOI: 10.18688/aa199-5-64 О. C. Cмаголь Светская архитектура эпохи мануэлино в Португалии: своеобразие стиля в Лиссабоне в контексте итальянской традиции В становлении и развитии искусства Ренессанса в Португалии прослеживаются, условно, три периода: XV в., рубеж XV–XVI вв. и XVI в. Первый период — накануне Великих географических открытий и их начало: время Жуана I (1385–1433), Дуарте I (1433–1438), Афонсу V (1438–1481) и Жуана II (1481–1495). Предпосылки, вызревав- шие в эти ранние годы, предопределили культурный взлёт. Второй — период наивыс- шего историко-культурного подъёма, эпоха короля Мануэла I (1495–1521) [2]. Третий период обнаружил постепенную художественную стагнацию на фоне общего культур- ного и политического спада второй половины XVI в., который повлёк утрату государ- ственной независимости: Португалия оказалась под испанской властью (1580). В более узком временном спектре ярчайший расцвет своеобразного искусства Ре- нессанса в Португалии традиционно связывается хронологически — со вторым из упомянутых этапов, с рубежом XV–XVI вв., исторически — с ознаменовавшим это время правлением короля Мануэла I Счастливого, представителя Ависской династии (1385–1580), а стилистически в искусстве, особенно в архитектуре — со всплеском на- ционального стиля мануэлино: уникального, синтезировавшего в сложное целое мно- гие элементы. И местный романский, и готический, и испано-мавританский в форме платереско, и язык королевских символов. Последний вобрал как обыкновенные ге- ральдические аспекты, так и причудливую пестроту визуального опыта людей, распах- нувших сознанию современников новые географические горизонты. Это и корабель- ные канаты, и армиллярные сферы, и экзотические растения. В контексте архитектуры рассматриваемой эпохи важнейшее место занимает ренес- сансная составляющая, особенно в её североитальянской форме. С одной стороны, этот компонент обнаруживается и на втором, и на третьем этапе. Более того, если в эпоху мануэлино он несколько фрагментарен, «цитатен», сплавлен с позднеготической орна- ментальностью и образно созвучен тенденциям итальянского Кватроченто, то позднее он «чище», в нём внятнее различимы формы итальянского Чинквеченто (в 1529 г. тер- мин al romano, относящийся к архитектурным заказам, впервые появляется в порту- гальских документах [8, p. 14]). Однако, с другой стороны, наиболее ярким и исклю- чительно самобытным и самоценным в истории португальского Ренессанса остаётся искусство рубежа XV–XVI вв., эпохи мануэлино, в котором мотивы, сопоставимые с 704 О. C. Cмаголь итальянскими, порой менее выявлены, но гораздо более органичны в составе целого, чем позднее, в них ощущается не холодное копирование, но истинно новое качество. Главным камнем преткновения на пути понимания и изучения памятников свет- ской архитектуры времени Мануэла I сегодня являются последствия природных ката- строф. Землетрясения в Лиссабоне в XVI–XVIII вв. (особенно в 1755 г.) стёрли с лица земли большинство местных ренессансных творений эпохи и письменные источники. Сохранился ряд культовых зданий. Но наряду с такими масштабными порождениями архитектурной мысли, как монастырские комплексы (Жеронимуш, Томар, Пена) [2], од- ним из ярчайших проявлений мануэлино стала череда предприятий монарха (как глав- ного заказчика) и местной знати в сфере столичного градостроительства, возведение и реконструкция как отдельных небольших зданий, так и целых дворцовых комплексов. В настоящей статье в центр внимания ставится проблема трактовки светской сто- личной архитектуры Лиссабона времени мануэлино в свете вероятных итальянских влияний. Ввиду утраты основных памятников эта тема и менее изучена, и более слож- на по сравнению с темами культовой архитектуры. В современной историографии, как отечественной (Т. П. Каптерева), так и зарубеж- ной (Л. Фернандес-Гонсалес, К. Лоу, А. Гшвенд), неоднократно затрагивались аспекты светской архитектуры мануэлино, но её анализ в контексте североитальянской сти- листики соответствующего времени оказывался вне фокуса внимания специальных исследований. Отдельного упоминания заслуживает книга К. Лоу, посвящённая куль- турным связям Португалии и Италии в эпоху Ренессанса [8], но и в ней, когда подни- маются архитектурные проблемы, речь заходит в первую очередь о XVI столетии и сохранившихся памятниках. В силу этого предлагаемый здесь подход к теме является в определённой мере новаторским и актуальным. Главная цель работы — попытаться проследить на доступных примерах характер преломления привнесённой на португальскую землю ренессансной стилистической со- ставляющей и её интерпретацию в кругу сплетений местных архитектурных тенденций. Структуру исследования определили три группы задач. Во-первых, выявление фак- торов, дающих основание к рассмотрению светской архитектуры мануэлино в ита- льянском контексте: 1) роль отдельных мастеров и заказчиков; 2) значение развития книжного дела и картографии; 3) косвенные подтверждения (аналогии в культовой архитектуре). Во-вторых, обращение в контексте заявленной проблемы к теме ренес- сансного «идеального города». В-третьих, анализ отдельных аспектов разных типоло- гий светской архитектуры, общественной утилитарной и частной дворцовой (плана, фасада, свода интерьера), с позиций их соотношения с итальянскими решениями. В целом, исходя из близости португальской и испанской архитектурных традиций, можно предположить, что изначально классицизирующие элементы в многосоставной декоративности мануэлино, так же как и в платереско [21, p. 171], коренились в орна- ментальных формах североитальянского, ломбардского происхождения. Важнейшую роль в искусстве, и в частности в архитектуре, в это время [2; 6; 8; 9; 10; 17; 18; 20] сыграли и приезжие итальянские мастера (такие как Андреа Сансови- но, находившийся в Португалии около девяти лет), и сами португальские заказчики, вдохновлённые увиденным в Италии (Афонсу де Албукерке), и местные руководители Искусство Ренессанса 705 архитектурных работ (Антонио Кaрнейро), постоянно контактировавшие с итальян- цами на родной земле, особенно в Лиссабоне, на рубеже веков — «новой столице» за- падного мира, столице яркой в своей внезапной космополитичности. Вторым явлением, немаловажным в распространении итальянизирующих черт стиля мануэлино в Португалии, оказалось развитие книжного дела. Например, сохра- нилась «Лиссабонская Библия» Мануэла I работы итальянских мастеров (Аттаванте дельи Аттаванти, Герарде Монте ди Джованни; Флоренция, 1495–1497) [8, p. 13], в ил- люстрациях которой именно архитектурные построения, как и в венецианско-падуан- ской школе миниатюры конца Кватроченто, играют исключительную композицион- ную роль (MS 161/4 f. 2v–3) [3, p. 24]. Третьим, косвенным, аргументом в пользу обращения к североитальянскому кон- тексту рубежа XV–XVI вв. при изучении светской архитектуры мануэлино являет- ся обилие ломбардо-венецианских мотивов в монументальном декоре культовых памятников Лиссабона интересующего нас времени. Среди них особенно харак- терны резные каменные рельефы большого двора монастыря Жеронимуш (Жoан ди Каштилью, с 1517). Так, тондо с профилем персонажа в шлеме на стене обход- ной галереи воспроизводит в сокращённых формах и в «зеркальном отражении» соответствующий рисунок воина в шлеме работы Леонардо да Винчи (Британский музей, 1472). Знакомство резчиков с этим итальянским образом может подтвер- ждаться аналогичным майоликовым «тондо с императором» (тондо «Дарий») ма- стерской делла Роббиа из Национального музея старинного искусства в Лиссабо- не (inv. 679 Esc). Более того, резкие повороты скульптурных голов верхнего фриза того же двора Жеронимуша выдают интерпретацию античной темы imago clipeata в форме, свойственной декору архитектуры севера Италии конца Кватроченто (большой двор Павийской чертозы, вторая половина XV в.). Но в Жеронимуше эти «ломбардские головы» в духе итальянских мастеров Дж.-А. Амадео и Д. Браманте фланкируют причудливые хтонические маскароны, отсылающие к уже более позд- ним памятникам, например, фасаду палаццо Помпеи в Вероне (М. Санмикели, 1530- е). Всё это выявляет, в узком смысле, синтетичность португальской архитектурной лексики, в широком — характерное ренессансное сближение светских и культовых памятников в мере украшенности, а потому уместно в качестве примера стилисти- ческого созвучия и в разговоре о светской архитектуре. Наконец, в том же монастыре в верхнем фризе клуатра введены и прямые античные цитаты. Мотив римской арматуры (кираса с развевающимися птеругами), наложен- ный на перекрещенные древки орудий, скорее всего, перетолковывает композицию позднеантичного рельефа, подобного ныне экспонируемому во дворе Палаццо-деи- Консерватори в Риме, рельефу из Храма Адриана на пьяцца ди Пьетра (II в.). С учётом всего сказанного представляется допустимым анализ светской архитекту- ры мануэлино в итальянском контексте. С одной стороны, вызревавший в XV в. интерес правителей Ависского дома к Ита- лии [8, p. 1–16], а с другой — резкое выдвижение Португалии на передовые культурно- исторические роли вследствие экспедиции Васко да Гамы 1497–1499 гг. повлекли за со- бой коренное преобразование облика Лиссабона с учётом итальянского наследия. Ведь 706 О. C. Cмаголь город претендовал теперь на роль столицы новой мировой империи, поднимавшейся по подобию древней, Римской [18, р. 30]. Важнейшим новшеством стала реконструкция центра города, изначальные проекты которой восходят к первой половине XV в. Само явление общего городского благоу- стройства оказывается созвучно ренессансным представлениям об «идеальном горо- де» в духе Альберти и Филарете, тогда как

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    13 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us