C U R R I C U L U M V I T

C U R R I C U L U M V I T

C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome e titolo PROF.SSA MARRONCELLI IVANA Residenza e domicilio VIA ANELLO N.9 – GUARDIAGRELE - CHIETI Telefono 0871/800732 cellulare 0039/347/6102094 E-mail [email protected] Nazionalità italiana Luogo e Data di nascita GUARDIAGRELE, (CH) 26 DICEMBRE 1966 Stato Civile CONIUGATA, 2 FIGLI TITOLI PROFESSIONALI Scuola secondaria superiore • dal 2009 al 2013 Docente a tempo indeterminato di LINGUA E CIVILTA’ INGLESE nella scuola secondaria Istituto Omnicomprensivo Statale “Nicola da Guardiagrele” Guardiagrele in servizio presso l’IT settore Economico dal 2006 stessa qualifica ISIS “A. Marino” Casoli Scuola primaria • da sett 1996 ad agosto 2006 Docente a tempo indeterminato specialista di lingua inglese nella scuola elementare Titoli di servizio e incarichi a.s. 2010/2011 Membro del Comitato di Valutazione – Istituto Omnicomprensivo di Guardiagrele (Ch) Rappresentante dei Lavoratori per la Sicurezza – Istituto Omnicomprensivo di Guardiagrele (Ch) aa.ss 2006/2009 Rappresentante della componente docente nel Consiglio di Istituto -- ISIS “A. Marino” Casoli (CH) Funzione strumentale al Piano dell’Offerta Formativa – Area 4 Servizio ai a.s.2007/2008 docenti ed all’utenza - ISIS “A. Marino” Casoli (CH) Funzione strumentale al Piano dell’Offerta Formativa – Area 3 Servizio di a.s. 2008/2009 supporto agli studenti- ISIS “A. Marino” Casoli (CH) Funzione strumentale al Piano dell’Offerta Formativa – Area 4 Realizzazione a.s. 2005/2006 progetti formativi d’intesa con enti ed istituzioni esterni – Direzione Didattica Guardiagrele (Ch) a.s. 1999/2000 Funzione strumentale al Piano dell’Offerta Formativa – Area 1 Gestione del POF- Direzione Didattica di fara Filiorum Petri (CH) a.s. 2009/2010 Commissaria interna ai nuovi Esami di Stato di Lingua Inglese a.s. 2008/2009 Commissaria interna ai nuovi Esami di Stato di Lingua Inglese a.s. 2007/2008 Commissaria interna ai nuovi Esami di Stato di Lingua Inglese a.s. 2006/2007 Commissaria interna ai nuovi Esami di Stato di Lingua Inglese a.s. 1994/1995 Commissaria aggregata a pieno titolo di Lingua RUSSA esame di stato Istituto Magistrale “De Titta” Lanciano – Corso Linguistico a.s. 1993/1994 Commissaria aggregata a pieno titolo di Lingua RUSSA esame di stato Istituto Magistrale “De Titta” Lanciano – Corso Linguistico a.s. 1992/1993 Supplente temporaneo di Lingua RUSSA – Istituto Magistrale “De Titta” Lanciano – Corso Linguistico Settore privato dal 1991 Traduzioni biderezionali letterarie e tecniche come esperto traduttore INGLESE/ITALIANO RUSSO/ITALIANO iscritta all’Albo dei traduttori presso il Tribunale di Chieti AMBITI DI LAVORO Traduzioni commerciali e di expertise per aziende operanti nei seguenti settori: calzaturiero (Calzaturificio “Magic Shoes” di Guardiagrele) alimentare ( Molino alimenti S.p.A. – Ortona – CH) costruzione linee elettriche (CEIE CLAMPS S.r.l. –Comino – Guardiagrele) Traduzione consecutiva Pescara Calcio Traduzione di corrispondenza privata tramite Agenzia Bioedilizia (Università degli Studi di Pescara – Facoltà di Architettura) dal 1991 al 1992 Impiegata presso il Calzaturificio “Magic Shoes” di Guardiagrele in qualità di interprete di lingua INGLESE e RUSSA ISTRUZIONE E FORMAZIONE a.s. 2014/2015 MASTER IN EUROPROGETTAZIONE 2014-2020 corrispondente a 75 ore 3 crediti formativi universitari Rilasciato da Europa Cube Innovation Business School di Bologna a.a. 2010/2011 MASTER UNIVERSITARIO DI SECONDO LIVELLO DI DURATA ANNUALE IN DIRIGENTE SCOLASTICO corrispondente a 1500 ore e 60 CFU conseguito in data 26 giugno 2011, presso l’Università LUM Jean Monnet, Casamassima – Bari Diploma di laurea in LINGUE E LETTERATURE STRANIERE MODERNE • a.a. 1990/91 (110/110 e lode con dignità di pubblicazione) – Università degli Studi di Trieste Lingue RUSSO E INGLESE • Tesi di laurea (con dignità Fjodor Sologub na fone russkogo romana – “Fjodor Sologub sullo sfondo del di pubblicazione) romanzo russo” Corsi di formazione della durata di non meno di 20 ore 2011 Il decentramento amministrativo nel Sistema delle Autonomie, Il ruolo del dirigente scolastico: gestione, innovazione e cambiamento, Il dirigente scolastico e i nuovi linguaggi della conoscenza La scuola dell’Autonomia e le relazioni inter e intrasistemiche 15 luglio 2011, presso I.R.A.S.E. Nazionale (Istituto per la Ricerca Accademica Sociale ed Educativa) Roma; Formazione dislessia e screening per insegnanti referenti, a.s. 2010/2011, presso ANSAS-INDIRE, MIUR e AID Formazione D.Lgs.59 – area lingua straniera, presso PUNTOEDU-INDIRE, a.s. a.s. 2005/2006 2005/2006 a.a. 2003/2004 Perfezionamento docenti tutor nell’area dell’orientamento professionale e scolastico corrispondente a 200 ore e 25 CFU conseguito in data 22 gennaio 2004, presso l’Università degli Studi “G. D’Annunzio” di Pescara – Facoltà di Economia a.a.1994/1995 PERFEZIONAMENTO IN ELEMENTI DI DIDATTICA DELLE LETTERATURE 1997 STRANIERE Terza Università degli Studi di Roma Comunicazione interpersonale e dinamica di gruppo, presso la Direzione Didattica di Guardiagrele – Chieti Corso di formazione per docenti di scuola elementare, Direzione Didattica 1° Circolo di Lanciano – Chieti. • a.s. 1984/85 Maturità scientifica (56/60) • a.s. 1992/93 Maturità magistrale (60/60) • a.a. 1990/91 Diploma di laurea in LINGUE E LETTERATURE STRANIERE MODERNE (110/110 e lode con dignità di pubblicazione) – Università degli Studi di Trieste Lingue RUSSO E INGLESE • Tesi di laurea (con dignità Fjodor Sologub na fone russkogo romana – “Fjodor Sologub sullo sfondo del di pubblicazione) romanzo russo” PUBBLICAZIONI 1994 “I falsi amici del traduttore –aspetti lessicali (un tentativo di spiegazione di alcuni parallelismi tra italiano e russo)” Pubblicato su rivista scientifica <<Russkij filologiceskij vestnik>> redattore V.A. Tatarinov Edizioni <<Moskovskij licej>>, Mosca, 1994, t. 79 1992 “La funzione della metafora nella prosa di Fjodor Sologub” Pubblicato su rivista scientifica <<Perevod i problemy russkoj filologij>> A cura del Ministero delle Scienze, delle Scuole Superiori e della Politica tecnologica della Federazione Russa Edizioni <<Università Statale di Lingue di Mosca>>, Mosca, 1992, n. 3 ALTRI CORSI DI AGGIORNAMENTO 2010 A SCUOLA DI DISLESSIA Corso di formazione MIUR –USR - FTI • 2003 LA RIFORMA MORATTI presso Direzione Didattica di Guardiagrele Cambridge ESOL Seminar presso Scuola media “B. Croce” Pescara 2000 INFORMATICA E MULTIMEDIALITÀ Scuole in rete “Tessere insieme” LA CREATIVITÀ NELLA SCUOLA E NELLA SOCIETÀ SULLE ORME DI GIANNI RODARI presso Istituto di Istruzione Tecnica e Scientifica “B. Russel – I. Newton” – Scandicci (Firenze) 1999 FORMAZIONE IN SERVIZIO DI LINGUA INGLESE presso Direzione Didattica 1° Circolo di Ortona 1997 IL COMPUTER A SCUOLA presso Direzione Didattica di Bucchianico LA CONTINUITÀ E LA VALUTAZIONE presso Direzione Didattica di Guardiagrele COMUNICAZIONE INTERPERSONALE E DINAMICA DI GRUPPO presso Direzione Didattica di Guardiagrele L’EDUCAZIONE LOGICO-MATEMATICA – A.I.M.C. Lanciano CORSO DI FORMAZIONE PER DOCENTI DI SCUOLA ELEMENTARE presso Direzione Didattica 1° Circolo - Lanciano 1992 SEMINARIO INTERNAZIONALE DI TRADUZIONE SIMULTANEA presso Università Statale di Bergamo 1992/93 ELEMENTI DI DIDATTICA DELLE LETTERATURE STRANIERE Terza Università degli Studi di Roma 1989/90 TRADUZIONE LETTERARIA E TECNICA Università Statale di Mosca 1988 SEMINARIO INTERNAZIONALE DI LINGUA RUSSA Università degli Studi di Bergamo ULTERIORI INFORMAZIONI Esperienza nel settore scolastico A.S. 1999/2002 Progettazione e partecipazione ad un Progetto Comenius nella scuola elementare (Direzione Didattica di Fara Filiorum Petri) con scuole partner in Inghilterra (Nottigham) e Spagna (Tenerife) con scambi culturali tra scuole ed esperienza di insegnamento in Gran Bretagna A.S. 2003/2004 Partecipazione ad un Progetto Comenius (Direzione Didattica di Guardiagrele) con Slovacchia e Malta A.S. 2008/2009 Progettazione realizzazione e partecipazione ad uno stage linguistico ad Oxford con tutte le classi dell’ITC (ISIS “A: Marino” Casoli) AA.SS. 2015/2017 Progettazione e partecipazione ad un Progetto Erasmus plus KA1 con scuole partner in Italia e Finlandia, Spagna, Repubblica Ceca, Polonia, Malta “Job shadowing for school evaluation” sulla valutazione delle scuole nei sistemi scolastici europei Esperienza nel settore politico DAL 1997 AL 2001 Assessore al turismo, partecipazione e trasparenza, protezione civile, problemi dell’occupazione, beni artistici e culturali, parco ed aree protette presso il Comune di Guardiagrele DAL 2001 AL 2005 Assessore al turismo, comunicazione, URP, informatizzazione dell’ente, Sistema Informativo della Montagna, protezione Civile, manifestazioni presso il Comune di Guardiagrele In tale ambito ho organizzato e/o realizzato: Convegni su flora e fauna nelle aree protette esercitazioni del gruppo di Protezione civile COM Giornate di diretta televisiva con emittenti locali (Rete 8) e nazionali (RAI UNO, RAI TRE e RAI INTERNATIONAL) con la presenza di esperti di turismo, natura ed ambiente Migrantes – progetto di ritorno di guardiesi emigrati in Argentina 1998/2005 MATITA FILM FESTIVAL – festival internazionale del cinema di animazione per 8 edizioni consecutive Adesione del Comune di Guardiagrele alla rete dei Borghi più Belli d’Italia Adesione del Comune di Guardiagrele alle Città del Vino Fiere nazionali (Ecotur) ed internazionali (Ginevra - Birmigham) a tema: artigianato, piccola e media industria Convegni su fonti di energie rinnovabili e bioedilizia

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    5 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us