Common Report on Air Quality in the Black Triangle Region 2002

Common Report on Air Quality in the Black Triangle Region 2002

Common Report on Air Quality in the Black Triangle Region 2002 Spoleèná zpráva o kvalitì ovzduí v oblasti Èerného trojúhelníku v roce 2002 Gemeinsamer Bericht zur Luftqualität im Schwarzen Dreieck 2002 Wspólny raport o jakoci powietrza w obszarze Czarnego Trójk¹ta w 2002 Editing agencies: Èeský hydrometeorologický ústav (ÈHMÚ), Wojewódzki Inspektorat Ochrony rodowiska (WIO), Sächsisches Landesamt für Umwelt und Geologie (LfUG), Umweltbundesamt (UBA) Authors: Jan Abraham, Frank Berger, Ró¿a Ciechanowicz-Kusztal, Gra¿yna Jod³owska-Opyd, Dagmar Kallweit, Josef Keder, Waldemar Kulaszka, Jiøí Novák Cover design: Wies³awa Morawiak, Artur Krajewski Photo: Janusz Moniatowicz © WIO Wroc³aw 2003 Technical revision: Jan Abraham, Even Èerný, Gra¿yna Jod³owska-Opyd Data sources: ÈHMÚ, WIO, LfUG, UBA, Instytut Meteorologii i Gospodarki Wodnej (IMGW), Urz¹d Marsza³kowski (UM) URLs: Czech: www.env.cz www.chmi.cz German: www.umweltbundesamt.de www.umwelt.sachsen.de/lfug Polish: www.jgora.pios.gov.pl/wwm/index.htm © 2003 ÈHMÚ, WIO, LfUG, UBA ISBN 83-913208-9-2 Przygotowanie sk³adu i druk raportu finansowano ze rodków NFOiGW na zamówienie Ministra rodowiska Layout: Wydawnictwo Jaremen INTRODUCTION. 6 WSTÊP . 6 1. GEOGRAPHY, ECONOMY AND CLIMATE 1. WARUNKI GEOGRAFICZNE, EKONOMICZNE CONDITIONS IN THE BLACK TRIANGLE I KLIMATYCZNE W REGIONIE REGION. 9 CZARNEGO TRÓJK¥TA . 9 1.1. Description of the Black Triangle Air 1.1. Opis systemu monitoringu powietrza Monitoring System . 9 Czarny Trójk¹t . 9 1.2. Climate and geographical conditions . 13 1.2. Warunki klimatyczne i geograficzne . 13 2. AIR QUALITY STANDARDS . 21 2. NORMY JAKOCI POWIETRZA . 21 2.1. Czech Republic . 21 2.1. Republika Czeska . 21 2.2. Germany . 21 2.2. Niemcy . 21 2.3. Poland . 21 2.3. Polska . 21 2.4. European Communities . .25 2.4. Wspólnoty Europejskie . 25 3. CHARACTERISTICS OF THE AMBIENT 3. CHARAKTERYSTYKA JAKOCI AIR QUALITY . 29 POWIETRZA . 29 3.1. Emission tendencies . 29 3.1. Tendencje emisji . 29 3.2. Changes in air pollution 1996-2002 . 32 3.2. Zmiany zanieczyszczenia powietrza 1996 - 2002 . 32 3.3. Air pollution in the Black Triangle Region 3.3. Zanieczyszczenie powietrza w Regionie Czarnego in 2002 with reference to standards Trójk¹ta w roku 2002 w odniesieniu do norm of European Communities . 37 Unii Europejskiej . 37 3.3.1. Council Directive 1999/30/EC of 3.3.1. Dyrektywa Rady Europy 1999/30/EC z dnia 22 April 1999 relating to limit values for 22 kwietnia 1999 roku odnosz¹ca siê do warto- sulphur dioxide, nitrogen dioxide and ci granicznych dla dwutlenku siarki, dwutlen- oxides of nitrogen, particulate matter ku azotu i tlenków azotu, py³u zawieszonego and lead in ambient air . 37 i o³owiu w otaczaj¹cym powietrzu . 37 3.3.1.1. Limit values for 3.3.1.1. Wartoci graniczne dla sulphur dioxide . .37 dwutlenku siarki . 37 3.3.1.2. Limit values for nitrogen 3.3.1.2. Wartoci graniczne dla dwutlenku dioxide and oxides of nitrogen . 38 azotu i tlenków azotu . 38 3.3.1.3. Limit values 3.3.1.3. Wartoæ graniczna dla py³u for particulate matter (PM10) . .39 zawieszonego (PM10) . 39 3.3.1.4. Limit value for lead . 40 3.3.1.4. Wartoæ graniczna dla o³owiu . 40 3.3.2. Council Directive 2000/69/EC of 3.3.2. Dyrektywa Rady Europy 2000/69/EC 16 November 2000 relating to limit z dnia 16 listopada 2000 odnosz¹ca siê do values for benzene and carbon wartoci granicznych benzenu i tlenku monoxide in ambient air . 43 wêgla w otaczaj¹cym powietrzu . 43 3.3.2.1. Limit value for carbon monoxide . 43 3.3.2.1. Wartoæ graniczna dla tlenku wêgla . 43 3.3.2.2. Limit value for benzene . 45 3.3.2.2. Wartoæ graniczna dla benzenu . 45 3.3.3. EU-Directive 2002/3/EC of 12 February 3.3.3. Dyrektywa EU 2002/3/EC z 12 lutego 2002 2002 on the ozone content in the air . 46 dotycz¹ca zawartoci ozonu w powietrzu . .46 3.3.4. Draft of the Council Directive 3.3.4. Projekt Dyrektywy Rady 2003/0164(COD) 2003/0164(COD) of 16 July 2003 z 16 lipca 2003 na temat arsenu, kadmu, relating to arsenic, cadmium, mercury, rtêci, niklu i wielopiercieniowych nickel and polycyclic aromatic wêglowodorów aromatycznych hydrocarbons in ambient air . 51 w otaczaj¹cym powietrzu . 51 3.3.4.1. Target values for heavy metals: 3.3.4.1. Wartoci docelowe dla metali As - 6 ng/m3; Cd - 5 ng/m3, ciê¿kich: As - 6 ng/m3; Cd - 5 ng/m3; Ni - 20 ng/m3 . 51 Ni - 20 ng/m3 . 51 3.3.4.2. Target values for the 3.3.4.2. Wartoci docelowe dla markerów carcinogenic risk marker substancji ryzyka rakotwórczego: substance: BaP 1 ng/m3 . 52 BaP 1 ng/m3 . 52 3.3.5. Wet deposition . .58 3.3.5. Depozycja mokra . 58 3.4. Air pollution episodes in the Black Triangle 3.4. Epizody zanieczyszczenia powietrza w Regionie Region in 2002 . 68 Czarnego Trójk¹ta w 2002 roku . 68 3.4.1. Summer smog episode . 68 3.4.1. Letni epizod smogowy . 68 3.4.2. Maximum concentration of PM10 3.4.2. Maksymalne stê¿enia PM10 w okresie in wintertime / Winter episode . 71 zimowym / epizod zimowy . 71 4. SUMMARY AND CONCLUSIONS . 75 4. PODSUMOWANIE I WNIOSKI . 75 5. RECOMMENDATIONS FOR FURTHER WORK . 80 5. ZALECENIA DOTYCZ¥CE PRZYSZ£EJ PRACY . 80 LIST OF TABLES . 82 SPIS TABEL . 82 LIST OF FIGURES . 86 SPIS RYSUNKÓW . 86 INTRODUCTION WSTÊP Problems concerning air pollution in the Problemy dotycz¹ce zanieczyszczenia powie- Black Triangle region (covering Northern Bohe- trza w regionie Czarnego Trójk¹ta, obejmu- mia, part of Lower Silesia and Saxony) could be j¹cego pó³nocn¹ Bohemiê, czêæ Dolnego l¹- best solved by a trilateral approach, due to their ska i Saksoniê, mog³y byæ najlepiej rozwi¹zane transboundary nature. Having recognised this, przy trójstronnym podejciu, stosownie do ich the ministers of environment of the former transgranicznego charakteru. Uznaj¹c to, mini- Czechoslovakia, Germany and Poland signed, in strowie ochrony rodowiska dawnej Czecho- June 1991, a joint declaration of cooperation in s³owacji, Niemiec i Polski podpisali w czerwcu solving environmental problems in the Black 1991 roku wspóln¹ deklaracjê o wspó³pracy Triangle. The European Commission was invit- w rozwi¹zywaniu problemów dotycz¹cych ro- ed as the fourth partner in this initiative and to dowiska w Czarnym Trójk¹cie. Komisja Euro- assist the region financially. Since then the pejska zosta³a zaproszona jako czwarty partner PHARE Black Triangle Project has provided do tej inicjatywy i do udzielenia finansowej more than 13 million ECU, mostly on small pomocy Regionowi. Od chwili powstania Pro- demonstration projects focused on improving jekt PHARE Czarny Trójk¹t dostarczy³ ponad the environment quality in the Czech and Polish 13 milionów ECU przede wszystkim na ma³e part of the Black Triangle (BT). This was a projekty demonstracyjne, skierowane na popra- small contribution to substantial efforts of the wê jakoci rodowiska w czeskiej i polskiej three national governments and industry which czêci Czarnego Trójk¹ta (BT). By³ to ma³y have resulted in the significant improvement of wk³ad do istotnych wysi³ków trzech rz¹dów kra- air and water quality in the Black Triangle jowych i przemys³u, dziêki którym nast¹pi³a region. znaczna poprawa jakoci powietrza i wody w re- At the end of March 2000 representatives of gionie Czarnego Trójk¹ta. the Ministries of the Environment of Germany, Pod koniec marca 2000 roku przedstawiciele Poland and the Czech Republic met again at the ministerstw rodowiska Niemiec, Polski i Re- regional conference in Dresden and decided on publiki Czeskiej spotkali siê ponownie na kon- the continuation of the successful, trilateral, ferencji regionalnej w Drenie i podjêli decyzjê ongoing cooperation. Since the PHARE pro- o kontynuacji dotychczasowej owocnej, trój- gram has finished, cooperation has been taken stronnej wspó³pracy. Po zakoñczeniu programu over, for the time being, by a high-rank working PHARE wspó³praca jest prowadzona przez group and later by a group of authorised coordi- wysoko wyspecjalizowan¹ grupê robocz¹, a na- nators, designated by the respective country. In stêpnie bêdzie rozwijana przez grupê upowa¿- the future the activities will have a strong nionych koordynatorów, wyznaczonych przez regional relevance and be self-financed by the poszczególne pañstwa. W przysz³oci dzia³ania countries and regions, as far as possible. bêd¹ bazowa³y na silnych regionalnych powi¹- The main tangible achievement of the Black zaniach i bêd¹ wspó³finansowane przez kraje Triangle Project, so far, was the establishment i regiony tak d³ugo jak bêdzie to mo¿liwe. and operation of the Joint Air Monitoring Jak dotychczas najbardziej widocznym osi¹g- System (JAMS) which consists of more than 40 niêciem Projektu Czarny Trójk¹t by³o ustano- monitoring stations. The trilateral Protocol on wienie i uruchomienie Wspólnego Systemu Air Quality Data Exchange signed on 17 Sep- Monitoringu Powietrza (JAMS), który sk³ada tember 1996 facilitated an effective exchange of siê z oko³o 40 stacji monitoringowych. Pod- data among the three partner countries. The pisanie trójstronnego porozumienia na temat JAMS cooperation is supported by a trilateral wymiany danych o jakoci powietrza 17 wrze- Working Group consisting of representatives of nia 1996 roku umo¿liwi³o skuteczn¹ wymianê the Czech Hydrometeorological Institute in danych miêdzy trzema partnerskimi krajami. Prague and Ústí nad Labem, Saxon State Wspó³praca w ramach JAMS jest wspierana Authority for the Environment and Geology in przez trójstronn¹ Grupê Robocz¹, sk³adaj¹c¹ siê 6 COMMON REPORT ON AIR QUALITY IN THE BLACK TRIANGLE REPORT Radebeul/Dresden, Federal Environmental z przedstawicieli Czeskiego Instytutu Hydro- Agency in Berlin and the Voivodship meteorologicznego, Saksoñskiego Urzêdu Kra- Inspectorate for Environmental Protection in jowego do spraw rodowiska i Geologii, Wroc³aw and Jelenia Góra.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    88 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us