1997D0252 — FI — 11.01.1999 — 008.001 — 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. " B KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 25 päivänä maaliskuuta 1997, väliaikaisista luetteloista kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat ihmisravinnoksi tarkoitetun maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonnin (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (97/252/EY) (EYVL L 101, 18.4.1997, s. 46) Muutettu: virallinen lehti N:o sivu päivämäärä "M1 Komission päätös 97/480/EY tehty 1 päivänä heinäkuuta 1997 L 207 1 1.8.1997 "M2 Komission päätös 97/598/EY tehty 25 päivänä heinäkuuta 1997 L 240 8 2.9.1997 "M3 Komission päätös 97/617/EY tehty 29 päivänä heinäkuuta 1997 L 250 15 13.9.1997 "M4 Komission päätös 97/666/EY tehty 17 päivänä syyskuuta 1997 L 283 1 15.10.1997 "M5 Komission päätös 98/71/EY tehty 7 päivänä tammikuuta 1998 L 11 39 17.1.1998 "M6 Komission päätös 98/87/EY tehty 15 päivänä tammikuuta 1998 L 17 28 22.1.1998 "M7 Komission päätös 98/88/EY tehty 15 päivänä tammikuuta 1998 L 17 31 22.1.1998 "M8 Komission päätös 98/89/EY tehty 16 päivänä tammikuuta 1998 L 17 33 22.1.1998 "M9 Komission päätös 98/394/EY tehty 29 päivänä toukokuuta 1998 L 176 28 20.6.1998 "M10 Komission päätös 1999/52/EY tehty 8 päivänä tammikuuta 1999 L 17 51 22.1.1999 1997D0252 — FI — 11.01.1999 — 008.001 — 2 !B KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 25 päivänä maaliskuuta 1997, väliaikaisista luetteloista kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat ihmisravinnoksi tarkoitetun maidon ja maito- pohjaisten tuotteiden tuonnin (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (97/252/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon sellaisten kolmannen maan laitosten väliaikaisten luetteloiden laatimista siirtymäkauden ajaksi koskevista yksityiskohtai- sista säännöistä, joista jäsenvaltioilla on lupa tuoda tiettyjä eläintuotteita, kalastustuotteita ja eläviä simpukoita 22 päivänä kesäkuuta 1995 tehdyn neuvoston päätöksen 95/408/EY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 97/34/EY (2), ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan, sekä katsoo, että komission päätöksessä 95/340/EY (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 96/584/EY (4), vahvistetaan luettelo kolmansista maista, joista jäsenvaltiot hyväksyvät maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonnin, tässä luettelossa olevien maiden osalta maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonnilta vaadittavat eläinten terveyttä koskevat vaatimukset ja eläinlääkärintodistukset on vahvistettu komission päätöksessä 95/343/EY (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 97/115/EY (6), komissio on saanut tiettyjen näiden kolmansien maiden osalta luettelot laitoksista, jotka mukana olevien takuiden mukaan vastaavat tarkoituk- senmukaisia yhteisön terveyttä koskevia vaatimuksia, ja jos tietty laitos ei noudata näitä takuita, sen yhteisöön suuntautuva toiminta keskeyte- tään, komissiolla ei ole ollut mahdollisuutta varmistaa, että kaikkien asian- omaisten kolmansien maiden laitokset täyttävät yhteisön vaatimukset ja että toimivaltaisten viranomaisten antamat takuut ovat pätevät, jotta kaupankäynti ei keskeytyisi kyseisistä maista tulevien maidon ja maitopohjaisten tuotteiden osalta, on tarpeen myöntää näille maille ylimääräinen määräaika, jonka aikana jäsenvaltiot voivat jatkaa maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuomista tunnustamistaan laitoksista ja jonka aikana komissio pyytää kyseisiltä mailta riittävät takuut lisätäk- seen nämä laitokset luetteloon päätöksen 95/408/EY mukaisesti, tämän määräajan päättyessä sellaiset kolmannet maat, jotka eivät ole toimittaneet luetteloita laitoksistaan yhteisön säännösten mukaisesti, eivät enää voi viedä maitoa ja maitopohjaisia tuotteita Euroopan yhteisöön, jäsenvaltioiden on varmistettava, että laitokset, joista ne tuovat maitoa ja maitopohjaisia tuotteita, vastaavat tuotantoa ja markkinoille saattamista koskevia vaatimuksia, jotka eivät voi olla lievemmät kuin yhteisön vaatimukset, (1) EYVL N:o L 243, 11.10.1995, s. 17 (2) EYVL N:o L 13, 16.1.1997, s. 33 (3) EYVL N:o L 200, 24.8.1995, s. 38 (4) EYVL N:o L 255, 9.10.1996, s. 20 (5) EYVL N:o L 200, 24.8.1995, s. 52 (6) EYVL N:o L 42, 13.2.1997, s. 16 1997D0252 — FI — 11.01.1999 — 008.001 — 3 !B tämän vuoksi on mahdollista laatia väliaikaiset luettelot maitoa ja maitopohjaisia tuotteita tuottavista laitoksista tiettyjen maiden osalta, ja tässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäko- mitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla 1. Jäsenvaltioiden on sallittava maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonti liitteessä mainituista "M1 kolmansien maiden 3 laitoksista. 2. "M1 Muiden kuin liitteessä mainittujen kolmansien maiden osalta jäsenvaltiot voivat sallia laitosten maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonnin 1 päivään tammikuuta 1998 asti. 3 3. Maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuontiin sovelletaan edelleen myös muita eläinlääkintäalaa koskevia yhteisön säännöksiä. 2 artikla Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 1997. 3 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. 1997D0252 — FI — 11.01.1999 — 008.001 — 4 !B ANEXO / BILAG / ANHANG / ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / ANNEX / ANNEXE / ALLEGATO / BIJLAGE / ANEXO / LIITE / BILAGA LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS / LISTE OVER VIRKSOMHEDER / VERZEICHNIS DER BETRIEBE / ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ / LIST OF ESTABLISHMENTS / LISTE DES ÉTABLISSEMENTS / ELENCO DEGLI STABILIMENTI / LIJST VAN BEDRIJVEN / LISTA DOS ESTABELECIMENTOS / LUETTELO LAITOKSISTA / FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR Producto: leche y productos lácteos / Produkt: mælk og mejeriprodukter / Erzeugnis: Milch und Milcherzeugnisse / Πρ ϊν: γλα και γαλακτ κ µικ πρ ϊντα / Product: milk and milk products / Produit: lait et produits laitiers / Prodotto: latte e prodotti lattiero-caseari / Product: melk en zuivelproducten / Produto: leite e produtos lácteos / Tuote: maito- ja maitotuotteet / Varuslag: mjölk och mjölkprodukter 1 = Referencia nacional / National reference / Nationaler Code / Εθνικς αριθµς γκρισης / National reference / Référence nationale / Riferi- mento nazionale / Nationale code / Referência nacional / Kansallinen referenssi / Nationell referens 2 = Nombre / Navn / Name / νµα / Name / Nom / Nome / Naam / Nome / Nimi / Namn 3 = Ciudad / By / Stadt / Πλη / Town / Ville / Città / Stad / Cidade / Kaupunki / Stad 4 = Región / Region / Region / Περι / Region / Région / Regione / Regio / Região / Alue / Region 5 = Menciones especiales / Særlige bemærkninger / Besondere Bemerkun- gen / Ειδικ ς παρατηρσεις / Special remarks / Mentions spéciales / Note particolari / Bijzondere opmerkingen / Menções especiais / Erikois- mainintoja / Anmärkningar 6 = * Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo. * Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 1 i Rådets beslutning 95/408/EF. * Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen. * ρες και εγκαταστσεις πυ πληρν τις πρϋπθ σεις τυ ρθρυ 2 παργραφς 1 της απφασης 95/408/ΕΚ τυ Συµ*υλ+υ. * Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (1) of Council Decision 95/408/EC. * Pays et établissements remplissant l’ensemble des dispositions de l’article 2 paragraphe 1 de la décision 95/408/CE du Conseil. * Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell’articolo 2, paragrafo 1 della decisione 95/408/CE del Consiglio. * Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad. * Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do no 1 do artigo 2o da Decisão 95/408/CE do Conselho. * Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset. * Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG. 1997D0252 — FI — 11.01.1999 — 008.001 — 5 !M1 País: Argentina / Land: Argentina / Land: Argentinien / ρα: Αργεντιν / Country: Argentina / Pays: Argentine / Paese: Argentina / Land: Argentinië / País: Argentina / Maa: Argentiina / Land: Argentina 12 345 B-1-00112 Unión Gandarense SA BUENOS AIRES B-1-04946 La Salmandra BUENOS AIRES B-1-05056 Andyson SCA BUENOS AIRES B-I-03241 Nestlé Argentina SA ARENAZA BUENOS AIRES B-I-04648 Francisco Yobino Agropecuaria SA LA PLATA BUENOS AIRES E-I-00139 Nestlé Argentina SA NOGOYA ENTRE RÍOS S-1-01963 San Ignacio S.R.L SANTA FE S-1-04319 Sancor C.U.L SANTA FE S-I-00005 Industrias Lácteas SA SAN CARLOS CENTRO SANTA FE S-I-00009 Sancor C.U.L. SUNCHALES SANTA FE S-I-00073 Industrias Lácteas SA SAN CARLOS SUR SANTA FE S-I-00108 Milkaut SA HUMBOLDT SANTA FE S-I-00573 Milkaut SA SANTA FE SANTA FE S-I-01263 Nestlé Argentina SA SAN JERÓNIMO NORTE SANTA FE S-I-02906 Sancor CUL SAN JUSTO SANTA FE S-I-03234 Nestlé Argentina SA FIRMAT SANTA FE S-I-03610 Milkaut SA FRANCK SANTA FE S-I-04481 Industrias Lácteas El Rosquinense SA CAÑADA ROSQUÍN SANTA FE X-1-00181 Sancor C.U.L CÓRDOBA X-I-01431 Manfrey Cooperativa de Tamberos de FREYRE CÓRDOBA Comercialización e Industrialización Ltda X-I-02196 Nestlé Argentina SA VILLA NUEVA CÓRDOBA X-I-03826 Sancor CUL. MORTEROS CÓRDOBA X-I-04377 Sancor CUL. CORONEL MOLDES CÓRDOBA X-I-04816 Sancor CUL LA CARIOTA CÓRDOBA X-I-05028 Nestlé Argentina SA VILLA NUEVA CÓRDOBA (FÁBRICA VILLA NUEVA II) !M4 País: AUSTRALIA / Land: AUSTRALIEN / Land: AUSTRALIEN / ρα: ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ / Country: AUSTRALIA / Pays: AUSTRALIE / Paese: AUSTRALIA
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages90 Page
-
File Size-