
VDC-COUVERTURE-18_Mise en page 1 29/05/2018 14:53 Page2 Les Secrets de Nos Villages LoireTourisme VDC-INTERIEUR-2018_Mise en page 1 29/05/2018 14:44 Page1 De village en village… Quelques repères… ROANNAIS FOREZ 35 m Roanne in SAINT-ETIENNE & ALENTOURS PARC NATUREL DU PILAT La Loire Sauvain Montbrison Saint-Etienne Pour venir dans la Loire… Par avion Site web : www.oui.sncf Autoroutes de Saint Etienne : Saint-Etienne – Paris (TGV) : 2h40 Lyon : 60 km Aéroport de Saint-Etienne-Bouthéon Saint-Etienne – Lyon : 45 min Contact : 04 77 55 71 71 Paris : 522 km Roanne Paris (TGV via Montchanin) : 3h Site web : www.saint-etienne.aeroport.fr Bruxelles : 840 km Roanne – Lyon : 1h10 Milan : 497 km Aéroport de Saint-Exupéry (Lyon) Marseille – Saint Etienne (TGV) : 3h10 Informations : 0 826 80 08 26 Marseille – Roanne : 3h10 Site web : www.lyonaeroports.com Position stratégique Par route Aéroports internationaux : Par train Autoroute A89 (Clermont-Ferrand) Lyon Saint-Exupéry : 75 km Gares de Saint Etienne et de Roanne : A47 et A89 (Lyon) Genève-Cointrin : 210 km 36 35 Route N7 (Paris) Clermont-Ferrand-Aulnat : 145 km VDC-INTERIEUR-2018_Mise en page 1 29/05/2018 14:44 Page2 Le département de la Loire compte de nombreux villages au charme incontestable, dotés d’un patrimoine historique, architectural ou paysager, reconnu mais parfois insuffisamment valorisé. Conscient de ce potentiel, le Département de la Loire a souhaité impulser une dynamique touristique sur une douzaine de villages estampillés « Villages de caractère ». Une charte de qualité accompagne le développement de ce label, veillant au fleurissement, à l’illumination des édifices ou à la dissimulation des réseaux aériens. L’installation de commerces ou d’artisanat d’art et l’organisation de spectacles, d’animations culturelles, d’évènementiels échelonnés tout au long de l’année dans ces villages sont vivement encouragées. Aujourd’hui le label « Village de caractère en Loire » est un véritable réseau qui comptabilise douze partenaires et trois candidats garant du caractère authentique et pittoresque de ces villages de charme, tout en affichant leur pari sur l’avenir. The Loire Département has many villages of undeniable charm, with a historical, architectural and landscape heritage that are recognized but sometimes undervalued. Aware of this potential, the authorities of the Loire Département wanted to create a tourism dynamic for a dozen villages that are awarded the title of "Village de Caractère". Véronique CHAVEROT Présidente de l’Agence de Développement Touristique de la Loire Légendes Restauration sur place - On-site catering Hébergements - Accommodations Aire d’accueil et services Camping-car - Camper areas Commerces et services - Shops and amenities Artisanat d’Art - Handicraft A Visites guidées - Guided tours Fiches randonnées à télécharger sur notre site Internet : www.loiretourisme.com Hiking tracks VDC-INTERIEUR-2018_Mise en page 1 29/05/2018 14:44 Page3 Charlieu Le Saviez-vous ? L’église paroissiale Saint-Philibert renferme en son chœur un trésor exceptionnel, unique en France : des stalles aux 24 dossiers peints représentants saints et apôtres, datés autour de 1400. VDC-INTERIEUR-2018_Mise en page 1 29/05/2018 14:44 Page4 ROANNAIS Le Village Charlieu vous emmène à la découverte d’un patrimoine d’exception. Sur le chemin de Saint Jacques de Compos- telle, le visiteur admire l’abbaye bénédictine, haut lieu de l’art roman, site clunisien remar- quable. Détail de pans-de-bois La cité offre aussi plus de vingt bâtisses à co- lombages et de nombreuses ruelles moyen- âgeuses. Le visiteur se laisse surprendre par l’odeur des plantes de l’apothicairerie du musée hospita- lier et découvre le savoir-faire des tisserands au musée de la soierie. Charlieu is well worth visiting: start with the must-see at Charlieu: the Benedictine Abbey, famous for its sculpted tympana. Take time to stroll around the old centre ; Saint Philibert De la flotte de soie à la canette : Church contains rare and remarkable 15C dévidoir du Musée de la Soierie stalls (backrests decorated with a serie of 24 figures painted on wood). The Silk Museum presents the textile heritage (silk-weaving), and the Hospital Museum evokes the hospital of the past (apothecary from the 18th century). Coup de cœur ! Créée en 1998 par les bouchers et charcutiers de Charlieu, la Confrérie des faiseurs d'andouille a pour but de faire connaître et apprécier cette spécialité traditionnelle sous tous ses aspects. Composée de viande de porc, de cœur, Coup d’oeil sur de vin rouge et d’épices, c’est un plat convivial à partager entre amis, un casse-croûte original. La Confrérie est présente sur les marchés. Les restaurateurs servent l'andouille de Charlieu à leurs tables, dans une recette savante concoctée suivant leur talent et le goût de leurs clients. En parcourant les rues médiévales de la cité, vous repérerez l’artisan membre de la Confrérie grâce à Détail du Repas champêtre l’enseigne disposée sur sa façade. d’une des 7 tapisseries d’Aubusson 5 de l’Hôtel de Ville (accès en visite guidée) Office de Tourisme du Pays de Charlieu-Belmont - Tél. 04 77 60 12 42 [email protected] – www.charlieubelmont-tourisme.com A VDC-INTERIEUR-2018_Mise en page 1 29/05/2018 14:45 Page5 Le Crozet Le Saviez-vous ? Les armoiries et blasons que vous trouverez dans les rues du village, sont autant de témoins des seigneurs propriétaires de l’ancienne cité médiévale… Allant des comtes de Forez aux légendaires Bourbon de France… Saurez-vous les reconnaître ? VDC-INTERIEUR-2018_Mise en page 1 29/05/2018 14:45 Page6 ROANNAIS Le Village Quel panorama ! Du haut du donjon, souvenir de l’ancien château fort de la cité, vous pour- rez admirer un point de vue unique sur la côte roannaise. Le Crozet Le Crozet, ancienne place forte médiévale vous invite à parcourir son histoire au fil de Crozet, ses ruelles pavées. Vous découvrirez les spé- village de la Biennale du verre cificités de son architecture. De magnifiques demeures Renaissance du XVIe siècle, des maisons à pans de bois des XIIe et XIIIe, sans compter les restes des remparts fortifiés de la cité… Le Crozet vous promet un voyage dans le temps, lieu idéal pour une promenade en fa- mille ou entre amis, le village décrit par les vi- siteurs comme « un havre de paix et de tranquillité », saura vous charmer et vous faire rêver… From the top of the keep, the remains the La Maison du connétable de Bourbon town’s former fortified castle, you can admire a unique view of the Côte Roannaise vineyard et la grande porte médiévale hills around Roanne. Le Crozet, a former medieval fortress town, invites you to explore its cobbled streets and discover its history. Coup de cœur ! Natif de Lyon, mon envie de vivre à la campagne a toujours été présente. A notre retraite avec mon épouse, nous nous sommes installés dans la maison familiale sur les hauts de Crozet. Ma vie professionnelle ayant tourné autour du Coup d’oeil sur végétal et de la fleur, c'est tout naturellement que j'ai proposé de participer à l'embellissement floral du bourg médiéval. Et depuis chaque année je peux exprimer ma passion et la partager avec les habitants, les touristes et les enfants de l'école. Le label « 2 Fleurs » des Villes et Villages Fleuris obtenu en 2018 est une satisfaction que je partage avec tout leGilles village. Bobichon Statuette qui orne la façade de la maison Dauphin 7 Point Information Tourisme de Crozet : Tél. 04 77 64 11 89 [email protected] - www.lecrozet.com A VDC-INTERIEUR-2018_Mise en page 1 29/05/2018 14:45 Page7 Ambierle Le Saviez-vous ? Le campanile fut édifié au 18è siècle après l'effondrement du clocher prioral, victime de la foudre. Ses quatre petites cloches furent fondues en 1792 et transformées en flans de monnaie. VDC-INTERIEUR-2018_Mise en page 1 29/05/2018 14:45 Page8 ROANNAIS Le Village La commune d'Ambierle doit sa renommée à une abbaye bénédictine fondée au haut Moyen Age. Elle fut absorbée par l'ordre de Cluny au Xe siècle puis réduite en prieuré Ambierle après 1101. L'église de style gothique flamboyant possède Le retable de la passion des vitraux du XVe siècle et abrite le retable datant de 1466 de la Passion, chef d’œuvre Flamand de 1466. Nouveauté : après restauration de la cour claustrale, l'accès au cœur du prieuré devient possible depuis l'église ou par la Maison de Pays. Ambierle owes its fame to a Benedictine abbey founded in the middle Ages. It was ab- sorbed by the Order of Cluny in the 10th cen- tury, and then reduced to a priory after 1101. Lecorre : T. photo Crédit è The high Gothic church has 15th century stai- siècle ned glass windows, and it houses the altar- Façade du Prieuré du XVIII piece of the Passion, a Flemish masterpiece dating from1466. Coup de cœur ! La municipalité reconnaissante de la maîtrise de son art, offre aujourd’hui à Pascal Verchère, céramiste sculpteur local, la possibilité d’exercer celui-ci au profit de la commune. Après avoir obtenu son diplôme de céramiste à l’école des beaux-arts de Bourges, Pascal est parti 2 ans et demi au Japon pour apprendre en immersion, la technique de cuisson Coup d’oeil sur de la céramique au bois, selon la méthode Anagama. En 1983 il s’est installé à Ambierle, a construit un four « Anagama » pour pratiquer son art sur place. Depuis plus de 20 ans, Pascal avait fait connaître son souhait de réaliser une œuvre artistique pour le village. Les rénovations du Prieuré, puis de la cour Claustrale lui permettent aujourd’hui, sur commande de la Municipalité, de réaliser ce vœu : la Musée Alice Taverne réalisation d’une fontaine, qui trouvera sa place au centre du bassin dans la cour Claustrale.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages32 Page
-
File Size-