RANDONNÉES PÉDESTRES EN ALSACE Wandern im Elsass Hiking through Alsace Wandeltochten in de Elzas 2 jours et + LIGNE MAGINOT ET CHATEAUX FORTS 2 Tage und + Maginot-Linie und Burgen / Castles and Maginot Line 2 days and + 7 Maginotlinie en burchtenALLEMAGNE 2 dagen en + 40 ➔ 91 km - 3 335 m Château de Gimbelhof er Fleckenstein (358 m) 1 JOUR / Tag / day Ruines du Wissembourg Petit Arnsbourg 2 Col du Pigeonnier Obersteinbach D3 Ruines Wingen Rott Froensbourg D3 Oberhoffen-lès-Wissembourg D3 S Climbach Niedersteinbach a Steinseltz Ruines Schoeneck ue r Cleebourg MOSELLE Parc naturel régional Lembach des Vosges du Nord 0 2,5 5 km Riedseltz Dambach Windstein Col du Drachenbronn- Légendes Cartographie Wineckerthal Pfaffenschlick Birlenbach D264Ingolsheim D27 5 Seebach D34 Refuge du Wintzenmuehle Grand Wintersberg 3 Langensoultzbach Soultzerkopf (458 m) (581 m) Keffenach Liebfrauenberg Lampertsloch Lobsann Hunspach Plan d’eau de Mitschdorf Retschwiller Schœnenbourg Wolfahrtshoffen PFALZ (D) Crœttwiller Niederbronn-les-Bains Preuschdorf Soultz-sous-Forêts Aschbach D28 Wissembourg RD1062 Hoffen Oberbronn Frœschwiller Wœrth Merkwiller- Pechelbronn Kutzenhausen Hohwiller 4 Dieffenbach-lès-Wœrth Leiterswiller Oberrœdern Reichshoffen Kuhlendorf Oberdorf-Spachbach D28 D263 LORRAINE Gunstett Strasbourg Zinswiller Surbourg Rittershoffen D28 Hatten Gundershoffen Morsbronn- BADEN Biblisheim Betschdorf SCHWARZWALD (D) Offwiller Gumbrechtshoffen les-Bains Sauer Forstheim 1 D27 Durrenbach Départ du circuit / StartUttenhoffen der Tour / Start of trail / VertrekpuntHegeney M Bischholtz Sens du circuit / RichtungEngwiller der Tour / Direction ofLaubach trail / Rijrichting Colmar od er MulhausenCircuit / TourUhrwiller / Trail / Tochte Kauffenheim Mietesheim Mertzwiller D72 Étape / Etappe / Stop / Etappe Mulhouse Schillersdorf Ingwiller 1 Kindwiller Autres circuits / Andere TourenBitschhoffen / Other trails / Andere trails Leutenheim La Walck Uberach BÂLE (CH) Gare SNCF / Bahnhof / Railway station / Treinstation N63 Soufflenheim D919 Niedermodern Moder Pfaffenhoffen Uttwiller Rountzenheim CARTES DE RANDONNÉES CF. / WANDERKARTEN SIEHE / MAPS OF TRAILS SEE / WANDELKAARTEN ZIE : www.club-vosgien.euD37 50 000 – N°2/8 Wissembourg/Niederbronn-les-Bains/Haguenau/Strasbourg 25 000 – N°3814 ET Haguenau/Wissembourg/L’Outre-Forêt 25 000 – N°3714 ET La Petite Pierre/Niederbronn-les-Bains Comme cette suggestion Da dieser Wegvorschlag auf den As this suggested itinerary is Aangezien deze route d’itinéraire s’appuie sur les lignes Zugverbindungen Strasbourg – Ha- based on the Strasbourg – Haguenau zich baseert is op de spoorlijnen ferroviaires Strasbourg – Haguenau guenau – Wissembourg – Neustadt – Wissembourg – Neustadt (D) Straatsburg - Haguenau - – Wissembourg – Neustadt (D) und Strasbourg – Haguenau and Strasbourg – Haguenau – Wissembourg - Neustadt (D) (D) et Strasbourg – Haguenau – – Niederbronnles-Bains aufbaut, Niederbronn-les-Bains railway en Straatsburg - Haguenau - Niederbronn-les-Bains, il est possible besteht die Möglichkeit, die Wan- lines, it is possible to shorten the Niederbronn-les-Bains, is het de réduire cette randonnée à 3 derung auf 3 Tage zu beschränken hike to 3 days (Wissembourg – mogelijk de tocht in te korten jours (Wissembourg – Niederbronn- (Wissembourg – Niederbronn-les- Niederbronn-les-Bains: 50,5 km) tot 3 dagen (Wissembourg - les-Bains : 50,5 km) ou à 2 jours Bains: 50,5 km) oder 2 Tage (Nieder- or 2 days (Niederbronn-les-Bains – Niederbronn-les-Bains: 50,5 km) of (Niederbronn-les- Bains – bronn-les- Bains – Wissembourg: Wissembourg: 40 km). 2 dagen (Niederbronn-les-Bains - Wissembourg : 40 km). 40 km). Wissembourg: 40 km). LES SERVICES PAR COMMUNE / SERVICEANGEBOTE DER GEMEINDEN / SERVICES IN EACH TOWN/VILLAGE / DIENSTEN PER GEMEENTE Gare SNCF / Bahnhof / Railway station / Station Chambre d’hôtes / Gästezimmer / Épicerie / Lebensmittelgeschäft / Food shop / Kruidenier Bed and breakfast / B&B Arrêt d’autobus / Bushaltstelle / Bus stop / Bushalte 100 Hébergement collectif (auberge de jeunesse, gîte d’étape, etc.) Boulangerie / Bäcker / Baker’s / Bakker Beherbergungsvereine (Jugendherbergen, Etappenunterkünfte, usw.), Bl lits = Bettenanzahl /Hostel-type accommodation (youth hostel, Hôtel-restaurant hikers’ hostel), lits= number of beds. / Groepsaccommodatie (H = hôtel, H/R= hôtel-restaurant Boucherie / Metzgerei / Butcher’s / Slager *, **, ***, **** = class. officiel, ch = nombre de chambres) Camping (*,**,*** = classement, T = tourisme, L = Loisirs, période Bc (H= Hotel, H/R= Hotel-restaurant d’ouverture)/(*,**,***= Kategorie, T= Tourismus, L: Freizeit, *, **, ***, ****= offizielle Hotelkategorie, ch= Zimmeranzahl Öffnungszeiten) / campsite (*,**,***= classif, T= tourism, L= Aire de pique nique / Picknickplatz / Picnic area / Picknickplaats (H= hotel, H/R= hotel-restaurant, *, **, ***, ****= official leisure, opening season) classif., ch= no. of rooms Hébergements utilisant les énergies renouvelables / Elsässische Unterkünfte die erneuerbare Energien benützen / Alsatian tourism Cordonnerie / Schuhmacher / Cobbler / Schoenmaker Transport des bagages à l’étape suivante - sur de accommodations using renewable energy sources / Accommodatie mande préalable / Gepäcktransfer zur nächsten Etappe met duurzame energie - auf vorige Anfrage / Transportation of luggage to next Pharmacie / Apotheke / Pharmacy / Apotheek stop - on prior demand / Bagagevervoer op aanvraag Refuge / Übernachtungstelle / Cabin / Trekkershut Petit déjeuner buffet dès 7h/ Frühstücksbuffet ab 7 Uhr / Buffet breakfast at 7 a.m. / Ontbijtbuffet Poste / Post / Post office / Postkantoor Abri / Schutzhütte / Shelter / Schuilplaats Panier repas pour le déjeuner / Lunchpaket zum Mitnehmen/ Take-away dinner / Lunchpakket Guichet automatique bancaire / Geldautomat / Restaurant Cash dispenser / Geldautomaat Piscine / Schwimmbad / Swimming-pool / Buitenbad Piscine couverte / Hallenbad / Indoor swimming-pool / Bistrot – café / Bistro-Cafe / Bistro-café / Bistro Baignade / Bademöglichkeit / Bathing / Zwemmen toegestaan Binnenbad JANVIER 2016 - Randonnées pédestres en Alsace / Wandern im Elsass / Hiking through Alsace / Wandeltochten in de Elzas www.tourisme-alsace.com 1/3 RANDONNÉES PÉDESTRES EN ALSACE LIGNE MAGINOT ET CHATEAUX FORTS Wandern im Elsass Maginot-Linie und Burgen / Castles and Maginot Line / Maginotlinie en burchten Hiking through Alsace 7 40 ➔ 91 km - 3 335 m Wandeltochten in de Elzas ■ NIEDERBRONN-LES-BAINS ■ LEMBACH (67110) Ouvrage du Four à Chaux - Ligne Grand - Hôtel Filippo**** H 59 ch. Maginot / Die Festung Four à Chaux er st e Comment s’y rendre 03 88 80 84 48 / Four à Chaux Fort / Bunker Four à 1 jour / 1. Tag / 1 day / 1 dag Wie erreicht man www.grand-hotel-filippo.net Chaux - Maginotlinie How to get there Muller *** H/R 46 ch. Tél. 03 88 94 48 62 Bereikbaarheid 03 88 63 38 38 www.lignemaginot.fr www.hotelmuller.com Construit entre 1930 et 1935. SNCF - Tél. 36 35 (0,40 € / minute) Important réseau souterrain (4 km) Bl Bc Bristol*** H/R 26 ch. www.sncf.fr comprenant 6 blocs de combat, centrale 03 88 09 61 44 électrique, puits artésien, centrale de ven- Lignes/Linien/Lines/Lijnen www.lebristol.com tilation, tourelles d’artillerie à éclipse. Strasbourg - Haguenau Le Parc*** H/R 46 ch. -Wissembourg -Neustadt (D) Die Festung ist zwischen 1930 und 1935 03 88 09 01 42 errichtet worden. Großes unterirdisches Strasbourg - Haguenau - www.parchotel.net Niederbronn-les-Bains Netz (4 km) mit 6 Kampfständen, elektri­ Centre A.Schweitzer (62 lits) scher Schaltstation, artesischem Brunnen, 03 88 80 81 27 Frischluftzufuhranlage, ausfahrbaren Où se loger www.cas-niederbronn.org Artillerie­Geschütztürmen, usw . Unterkünfte Gîte de séjour Le Riesack Fortress built between 1930 and 1935. Where to stay (3 épis - 42 lits) Accommodatie Important subterranean network (4 km) 06 80 20 38 69 with 6 fight units, electric station, artesian www.leriesack.fr well, ventilating system, retractable artil- ■ WISSEMBOURG (67160) Camping « Heidenkopf »** T lery turrets, etc. Au Cygne*** H/R 23 ch. (01/04 ➔ 15/10) 03 88 09 08 46 Bouw van het fort: 1930­1935. 03 88 94 00 16 www.camping-niederbronn.fr Belangrijk ondergronds netwerk (4 km) met www.hostellerie-cygne.com À proximité à 6 gevechtsblokken, krachtcentrale, welput, Moulin de la Walk*** H/R 25 ch. OBERBRONN (67110) ventilatieag gregaat, pantserkoepels, enz. Bl Bc 03 88 94 06 44 Maison d’accueil des Sœurs du Très Château fort de Fleckenstein / Burg www.moulin-walk.com Saint Sauveur (100 lits) von Fleckenstein / Fleckenstein castle / Citôtel d’Alsace** H 41 ch. 03 88 80 84 59 Burcht van Fleckenstein 03 88 94 98 43 http://soeurs-stsauveur.cef.fr Tél. 03 88 94 28 52 e nd e www.fleckenstein.fr 2 jour / 2. Tag / 2 day / 2 dag Camping « L’Oasis »*** T www.hotel-alsace.fr Grand château fort taillé dans le roc, (01/04 ➔ 31/10) - 03 88 09 71 96 ■ emblématique des nombreuses ruines COL DU PIGEONNIER www.oasis-alsace.com Refuge du Pigeonnier Club Vosgien des Vosges du Nord (12e-17e s.). (18 lits) Grosse Burgruine im Felsen gehauen 12.­ 03 88 54 23 87 - 03 88 94 05 94 Que visiter 17. Jh., die den Freiherren von Fleckenstein Besichtigungen gehörte. ■ CLIMBACH (67510) Visits Big castle in ruins 12th-17th c., hewed L’Ange*** H/R 13 ch. Te zien in the rock, that used to belong to the 03 88 94 43 72 Barons of Fleckenstein. e e www.hotel-ange-alsace.com ■ WISSEMBOURG Grote burcht in ruïne (12 ­17 eeuw) van 1 chambre d’hôtes (3 épis) Ville labellisée / Stadt de baronnen van Fleckenstein. Uitgehouwen Chez Catherine SCHLICK-KIENY mit Auszeichnung / in de rotsen.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages3 Page
-
File Size-