Brilliant Minds Wiki Spring 2016 Contents

Brilliant Minds Wiki Spring 2016 Contents

Brilliant Minds Wiki Spring 2016 Contents 1 Rigveda 1 1.1 Text .................................................... 1 1.1.1 Organization ........................................... 2 1.1.2 Recensions ............................................ 2 1.1.3 Rishis ............................................... 3 1.1.4 Manuscripts ............................................ 3 1.1.5 Analytics ............................................. 3 1.2 Contents .................................................. 4 1.2.1 Rigveda Brahmanas ........................................ 5 1.2.2 Rigveda Aranyakas and Upanishads ............................... 5 1.3 Dating and historical context ....................................... 5 1.4 Medieval Hindu scholarship ........................................ 7 1.5 Contemporary Hinduism ......................................... 7 1.5.1 Atheism, Monotheism, Monism, Polytheism debate ....................... 7 1.5.2 Mistranslations, misinterpretations debate ............................ 8 1.5.3 “Indigenous Aryans” debate .................................... 8 1.5.4 Arya Samaj and Aurobindo movements .............................. 8 1.6 Translations ................................................ 8 1.7 See also .................................................. 8 1.8 Notes ................................................... 8 1.9 References ................................................. 9 1.10 Bibliography ................................................ 12 1.11 External links ............................................... 13 2 Oresteia 15 2.1 Agamemnon ................................................ 15 2.1.1 Introduction ............................................ 15 2.1.2 Storyline ............................................. 15 2.2 The Libation Bearers ............................................ 16 2.2.1 Introduction ............................................ 16 i ii CONTENTS 2.2.2 Storyline ............................................. 16 2.2.3 References in other Greek dramas ................................ 17 2.3 The Eumenides ............................................... 17 2.3.1 Introduction ............................................ 17 2.3.2 Storyline ............................................. 17 2.4 Proteus ................................................... 18 2.5 Analysis and themes ............................................ 18 2.5.1 Social progress and justice .................................... 18 2.5.2 Philos-aphilos ........................................... 19 2.6 Adaptations ................................................ 19 2.7 See also .................................................. 19 2.8 Translations ................................................ 20 2.9 Notes ................................................... 20 2.10 References ................................................. 21 2.11 External links ............................................... 21 3 Aeschylus 22 3.1 Life .................................................... 22 3.2 Personal life ................................................ 23 3.3 Works ................................................... 23 3.3.1 Trilogies .............................................. 24 3.4 Surviving plays .............................................. 24 3.4.1 The Persians ........................................... 24 3.4.2 Seven against Thebes ....................................... 25 3.4.3 The Suppliants ........................................... 25 3.4.4 The Oresteia ............................................ 25 3.4.5 Prometheus Bound ........................................ 26 3.5 Lost plays ................................................. 26 3.5.1 Myrmidons ............................................ 26 3.5.2 Nereids .............................................. 26 3.5.3 Phrygians, or Hector’s Ransom .................................. 27 3.5.4 Niobe ............................................... 27 3.6 Influence ................................................. 27 3.6.1 Influence on Greek drama and culture .............................. 27 3.6.2 Influence outside of Greek culture ................................ 27 3.7 See also .................................................. 28 3.8 Notes ................................................... 28 3.9 Citations .................................................. 28 3.10 Editions .................................................. 29 CONTENTS iii 3.11 References ................................................ 29 3.12 External links ............................................... 30 4 Mabinogion 31 4.1 Etymology ................................................. 32 4.2 Translations ................................................ 32 4.3 Date of stories ............................................... 32 4.4 Stories ................................................... 33 4.4.1 Four Branches of the Mabinogi .................................. 33 4.4.2 Native tales ............................................ 33 4.4.3 Romances ............................................. 33 4.5 Adaptations ................................................ 34 4.6 See also .................................................. 34 4.7 References ................................................. 34 4.8 External links ............................................... 36 5 Four Branches of the Mabinogi 37 5.1 Overview ................................................. 37 5.2 The Branches ............................................... 38 5.2.1 First branch: Pwyll, Prince of Dyfed ............................... 38 5.2.2 Second Branch: Branwen, Daughter of Llŷr ........................... 38 5.2.3 Third Branch: Manawydan, son of Llŷr .............................. 39 5.2.4 Fourth Branch: Math, son of Mathonwy ............................. 39 5.3 Resources ................................................. 40 5.3.1 Introductory ............................................ 40 5.3.2 Key Resources for Study ..................................... 40 5.3.3 Welsh sources ........................................... 40 5.3.4 Translations into English ..................................... 41 5.3.5 Modern Interpretations ...................................... 41 5.4 References ................................................. 42 6 One Thousand and One Nights 43 6.1 Synopsis .................................................. 43 6.2 History: versions and translations ..................................... 44 6.2.1 Possible Indian origins ...................................... 44 6.2.2 Persian prototype: Hazār Afsān .................................. 45 6.2.3 Arabic versions .......................................... 45 6.2.4 Modern translations ........................................ 46 6.2.5 Timeline ............................................. 47 iv CONTENTS 6.3 Literary themes and techniques ...................................... 48 6.3.1 Frame story ............................................ 49 6.3.2 Embedded narrative ........................................ 49 6.3.3 Dramatic visualization ...................................... 49 6.3.4 Fate and destiny .......................................... 49 6.3.5 Foreshadowing .......................................... 50 6.3.6 Repetition ............................................. 50 6.3.7 Sexual humour .......................................... 51 6.3.8 Unreliable narrator ........................................ 51 6.3.9 Crime fiction elements ...................................... 51 6.3.10 Horror fiction elements ...................................... 52 6.3.11 Fantasy and science fiction elements ............................... 52 6.3.12 The Arabic poetry in One Thousand and One Nights ....................... 53 6.4 In world culture .............................................. 53 6.4.1 In Arabic culture ......................................... 54 6.4.2 Possible early influence on European literature .......................... 54 6.4.3 Western literature from the 18th century onwards ........................ 54 6.4.4 Cinema .............................................. 55 6.4.5 Music ............................................... 56 6.4.6 Video games ........................................... 56 6.4.7 Illustrators ............................................. 56 6.5 Gallery ................................................... 56 6.6 See also .................................................. 56 6.7 Notes ................................................... 57 6.8 Sources .................................................. 59 6.9 Further reading .............................................. 60 6.10 External links ............................................... 60 7 Hamlet 61 7.1 Characters ................................................. 62 7.2 Plot .................................................... 62 7.3 Sources .................................................. 64 7.4 Date .................................................... 66 7.5 Texts .................................................... 66 7.6 Analysis and criticism ........................................... 68 7.6.1 Critical history .......................................... 68 7.6.2 Dramatic structure ........................................ 68 7.6.3 Language ............................................. 68 7.7 Context and interpretation ......................................... 69 CONTENTS v 7.7.1 Religious ............................................. 69 7.7.2 Philosophical ..........................................

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    210 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us