
GUÍA HOTELES 2019 1 HOTELES_2019 2 HOTEL - BALNEARIO ARNOIA CALDARIA **** y LOBIOS CALDARIA **** GALICIA T. +34 988 28 04 06 www.caldaria.es/caldariabike/ ARNOIA CALDARIA **** LOBIOS CALDARIA **** Arnoia, enclavada en la Comarca de O Ribeiro, su estratégica ubicación le confiere una climatología benévola durante buena parte del año. El cañón del Río Arnoia, la 12 BTT 16 ROAD presencia del Río Miño y las aguas termales, son sus principales señas de identidad. Lobios, sitiado en plena Reserva de la Biosfera Transfronteriza Gerês-Xurés, declarada por la UNESCO, posee un patrimonio natural y cultural de valor excepcional y único. Nuestras rutas te permitirán disfrutar de este maravilloso entorno y de pasar por tierras de dos países, España y Portugal. Arnoia, located in the Comarca of O Ribeiro, its strategic location giving it a great climate for a good part of the year. The Arnoia River canyon, the presence of the Minho River and thermal waters are its main hallmarks. Lobios, located in the Transboundary Gerês-Xurés Biosphere Reserve declared by UNESCO, has a natural and cultural heritage of exceptional and unique value. Our routes will allow you to enjoy this wonderful environment and walk through landscapes of two countries, Spain and Portugal. 4 RUTAS EN BICI UN DESTINO, DOS PAÍSES ONE DESTINATION, TWO COUNTRIES XURÉS TERMAL BIKE Programa adaptado a todo tipo de públicos, desde el profesional que elija este destino para sus entrenamientos, hasta el turista que desee experimentar por primera vez la sensación de dar un paseo por los espectaculares paisajes del Xurés y el Geres. ARNOIA TERMAL BIKE KM0 Arnoia Termal Bike KM0 explora un escenario ideal para el ciclismo de carretera. Rutas que te permitirán descubrir la diversidad paisajística de la provincia de Ourense, así como el norte de Portugal y el sudeste de la provincia de Pontevedra. XURÉS THERMAL BIKE Programme adapted to all kinds of visitors, from professionals choosing this destination for training to tourists who wish to experience the sensation of passing through the spectacular landscapes of Xurés and Geres for the first time. ARNOIA THERMAL BIKE KM0 Arnoia Thermal Bike KM0 explores an ideal setting for road cycling. These routes will allow you to discover the diversity of the landscape of the province of Ourense, as well as the north of Portugal and the south east of the province of Pontevedra. HOTEL CAP NEGRET **** Km 159, N-332 Altea, ALICANTE T. +34 965 84 12 00 www.hotelcapnegret.es El Hotel Cap Negret , en 1ª línea de playa de Altea, dispone de más de 400 mts2 de Bike Center al servicio del ciclista profesional o amateur donde poder RUTAS DISPONIBLES limpiar a presión su material, ajustar y reparar cualquier incidencia en su máquina, con acceso exclusivo a lavadoras y secadoras, utilizar la sala de masajes ubicada en el bike center y 11 boxes independientes para poder aparcar y guardar las bicicletas con total seguridad. Para los grupos, contamos también con parking adyacente al hotel equipado con luz y agua para sus trailers, camiones y caravanas de soporte al equipo. Hotel Cap Negret, in front of the sea in Altea, offers more than 400 m2 Bike Center for professional and amateur cyclist where you can clean your material under pressure, adjust and repair any incident on your bike, wash and dry your sports clothes for free in the washingcenter with washing machines and dryers. Also we have the massage room located in the bike center and 11 independent boxes to park and store bicycles safely. For groups, we also have parking next to the hotel equipped with electricity and water for their trailers, trucks and caravans to support the team. 7 LAS CALDAS VILLA TERMAL Las Caldas s/n Las Caldas, PRINCIPADO DE ASTURIAS Gran Hotel Las Caldas ***** y Hotel Enclave **** T. +34 985 79 87 87 www.lascaldas.com Las Caldas Villa Termal, por sus instalaciones, entorno y equipo profesional, reúne las características para convertirse en un referente dentro del mundo del ciclismo. 9 BTT 25 ROAD Desde nuestra clínica de bienestar le ofrecemos la posibilidad de hacer todo tipo de pruebas médicas: prueba de esfuerzo, biomecánica,…y también diferentes servicios de fisioterapia deportiva para su recuperación. Disfrute igualmente de nuestros dos centros termales, más de 500m2 de centro deportivo y una amplia variedad de servicios de belleza y bienestar en el área wellness&beauty. Las Caldas Thermal Villa, with its facilities, surroundings and professional team, combines the characteristics which make it a point of reference in the world of cycling. At our wellbeing clinic we offer you the option of all kinds of medical tests: stress test, biomechanics, etc., and also different sports physiotherapy services for your recovery. You can also enjoy our two thermal centres, a sports centre of over 500m2 and a wide variety of beauty and wellbeing services in the wellness & beauty area. 8 GRAND LUXOR HOTEL ****sup Ctra. Benidorm a Finestrat s/n Benidorm, ALICANTE T. +34 966 81 67 00 www.grandluxorhotels.com Grand Luxor Hotel es una nueva mirada al mar. Un exclusivo concepto que aúna ocio y relax en el mismo complejo. Con unas vistas privilegiadas del sky line de 4 BTT 4 ROAD Benidorm, la única ciudad del Mediterráneo donde disfrutar de más de 300 días de cálido sol al año. Grand Luxor Hotel cuenta con 216 habitaciones singulares donde el detalle y la calidad brillan con luz propia. Cada una de nuestras estancias está dotada de los mejores servicios para hacer de su estancia toda una experiencia. Grand Luxor is a new look at the sea. It is an exclusive concept which combines leisure and relaxation in the same complex. With privileged views of the Benidorm skyline, the only city of the Mediterranean which enjoys over 300 warm, sunny days each year. Grand Luxor Hotel has 216 unique rooms where detail and quality stand out. Each one of our rooms has the best services to make your stay a great experience. 9 BARCELONA ES MUCHO MÁS Disfruta de tu bici de carretera o de montaña en Descubrir nuevos horizontes un territorio inagotable y hazlo entrenando con Más allá de la ciudad de Barcelona y la montaña de Collserola, encontrarás una variedad inigualable de paisajes tus amigos o de turismo con la familia. Decidas y rutas que harán que tu experiencia ciclista sea de lo más lo que decidas, en Barcelona encontrarás la enriquecedora. Podrás disfrutar desde rutas con vistas al ruta que buscas. mar en Santa Susana y Calella, sede nacional del triatlón más importante del mundo (Ironman), hasta carreteras Enjoy riding your bike on roads or through the mountains y senderos entre los bosques y puertos de montaña de in a timeless region, training with your friends or on los parques naturales de la zona, como el turó de l’Home, holiday with your family. Whatever you decide, in cumbre del Montseny y uno de los itinerarios más exigentes. Barcelona you will find the route you are looking for. Además, si buscas adrenalina, podrás disfrutar del “Circuit de Barcelona-Catalunya sobre dos ruedas” entre semana. Discover new horizons Beyond the city of Barcelona and the Collserola mountain, you will find an unparalleled variety of landscapes and routes which will make your cycling experience the most enriching. You can enjoy routes with sea views in Santa Susana and Calella, the location of the most important triathlon in the world (Ironman), or roads and trails through the forests and mountain passes of the natural parks of the region, such as the Turó de l’Home, Montseny Summit, one of the most demanding itineraries. Additionally, if you are looking for adrenaline, you can enjoy the “Barcelona-Catalonia circuit on two wheels” during the week. Cicloturismo entre viñas y bodegas Si lo prefieres, podrás perderte por los caminos ancestrales del Penedés en rutas que combinan la cultura del vino con el cicloturismo. Aquí podrás visitar las bodegas más importantes del pais y pedalear con amigos o en familia, hay para todo tipo de posibilidades y de niveles. Vineyard and winery cycle tourism If you prefer, you can lose yourself on the ancient paths of the Penedès on routes which combine wine culture with cycle tourism. Here you will be able to visit the most important wineries of the country and cycle with friends or family, with all kinds options and levels. 10 CALELLA ENOTURISMO PENEDÈS OSONING Descubriendo montañas en bicicleta En cambio, si lo tuyo es el reto, puedes pedalear por los puertos de montanya del Pirineo, disfrutando de los escondidos caminos de la comarca del Berguedà, paso en numerosas ocasiones de la Vuelta ciclista a España, o realizar largas excursiones por los húmedos senderos del macizo del Montseny y de la comarca de Osona. Discovering mountains by bicycle Alternatively, if you like a challenge, you can cycle through the Pyrenees mountain passes, enjoying the hidden paths of the comarca of Berguedà, on many occasions a stage of the Cycling Tour of Spain, or take long excursions through the humid trails of the Montseny Massif and the comarca of Osona. Pedaleando todo el año Aunque existen opciones de alojamiento de todo tipo y con un clima excelente durante todo el año, Barcelona y su entorno, únicos para el ciclismo, tienen una la red de caminos y senderos para amantes de la bicicleta que salen 12 ASSOCIACIÓ DE CÀMPINGS DE BARCELONA directamente de sus campings. Lo que te permitirà la práctica o entrenamiento para este deporte de una manera más cómoda, al lado de tu familia o amigos, en un entorno natural donde podrás disfrutar de rutas para conocer el territorio, sus atractivos o su maravillosa gastronomia.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages76 Page
-
File Size-