Vem Var Den Anonyme Bordsgästen? Om Namnen I En Stockholmares Kalender För 1830

Vem Var Den Anonyme Bordsgästen? Om Namnen I En Stockholmares Kalender För 1830

Vem var den anonyme bordsgästen? Om namnen i en stockholmares kalender för 1830 Bengt af Klintberg r 1883 förvärvade revisorn Ferdinand af tersom de inte hade några barn. De bodde en Klintberg gården Vretaberg i Grödinge sock- tid i England och medförde stora mängder en på Södertörn som sommarbostad åt sin fa- engelskspråkig litteratur när de återvände till milj. Han avled 1908, men hans hustru Ger- Sverige. De nyare böckerna på bokhyllorna trud levde ända till 1931 och tillbringade alla verkar alla ha införskaffats av Eyvor af Klint- somrar fram till sin död på Vretaberg. När berg. dottern Eyvor af Klintberg, näst yngst av tio En av de äldre böckerna väckte min nyfi- systrar, gick i pension från sin tjänst som rek- kenhet. Den är liten och kompakt, inbunden i tor för Lyceum för flickor i Stockholm, flyt- ett vackert brunt helfranskt skinnband med tade hon ut till Vretaberg och bodde där året ryggdekor i guld. Antalet sidor uppgår till runt tills hon avled 1964. Under det dryga mer än 600. På titelbladet kan man läsa att halvsekel som har förflutit sedan dess, har boken är Sveriges och Norriges Calender för gården fungerat som festlokal för Ferdinands året 1830. Utgivare är Kungl. Vetenskapsa- och Gertruds ättlingar, som numera uppgår kademien. Innehållet avviker inte från det till cirka 400. man brukar finna i kalendrar från denna tid Ingen har räknat hur många böcker som och även senare. Där finns astronomiska ta- finns på Vretaberg, men antalet uppgår till åt- beller, bland annat en över ”Stjernors Bort- skilliga tusen. För några år sedan gick jag ige- skymning af Månen”, och förteckningar över kungahus, lantgrevar, hovrättsråd, prostar, nom hela biblioteket och sorterade ut fuktska- riddare av Vasaorden, stiftsjungfrur och dade och illa medfarna volymer. Jag kunde mycket annat. konstatera att böckerna kom från flera olika Men det som är mest spännande är att de håll. En stor del var arvegods efter Ferdinand tolv sidorna med månadernas datum är inter- och Gertrud. Särskilt Gertrud förefaller ha va- folierade med helt vita (eller numera ägg- rit en flitig bokläsare med ett särskilt intresse skalsfärgade) sidor där bokens okända ägare för sociala frågor och svensk och norsk skön- med bläck har skrivit ner invitationer till mid- litteratur. De många skrifterna i teologiska dagar samt olika avtalade möten. För vår tid ämnen förklaras av att båda makarnas fäder framstår inbjudningarna till middag och ”sou- var präster; hennes far var den lärde prosten per” som häpnadsväckande många. Under ja- Axel Theodor Bergman i Dunker i Sörmland, nuari månad var personen i fråga bortbjuden och Ferdinands far var prosten Carl Ferdi- nästan varannan dag. Vem var skribenten? nand af Klintberg i Fasterna i Roslagen, som Jag beslöt mig för att försöka ta reda på dog redan vid 45 års ålder i tuberkulos. Även bokägarens identitet. Det borde kunna gå, de böcker som tillhört Ferdinands bror, ami- tänkte jag mig, om jag först kunde identifiera ralen Hjalmar Klintberg och hans maka Julie, några av dem som stått för inbjudningarna. född Lamberg, har hamnat på Vretaberg ef- Den kunskapen skulle sedan förhoppningsvis 12 Bengt af Klintberg leda fram till namnet på deras än så länge ano- tid skulle ha funnits en kvinna som förrättade nyma gäst. bouppteckningar, sammanträdde med en För januari är antalet noteringar fjorton. En skoldirektion och dinerade på Börsen fram- av dem är svårtolkad, men de återstående tret- står som ytterst osannolikt. Noteringen ton är alla fullt läsliga: ”Boupt. hos Garfv. Ehrling” kan tolkas som att han var jurist. De många middagsinbjud- Januarius ningarna talar mot att han har haft ett eget 9. Boupt. hos Garfv. Ehrling hushåll. Troligtvis var han ogift eller änke- 10. Midd. hos Fru Westin man. 12. Middag hos Gr. Ugglas Jag kände igen flera av namnen. De pekade 13. Do hos Smerling i en bestämd riktning, nämligen på Ferdinand 14. Do hos Bisk. Wallin af Klintbergs mor Maria Lovisa (Louise), en 15. Souper hos Fru Pfeffer, abs. av de sju systrarna Rung. Eller kanske ännu 16. Dito hos Fru Westin mer på hennes far, hovciselören Fredrik Lud- 20. Middag hos ethelius vig Rung (1758–1837), ansedd som sin tids 21. Do hos Östgöthar mest framstående bronsgjutare. Han hade ut- 22. Do hos Schöne fört många beställningsarbeten för kungliga 26. Middag hos Excell. Wetterstedt slottets räkning och var ägare till ett hus vid D. Skoldirection kl. 12 Brunkebergstorg på Norrmalm. De namn 30. Middag på Börsen som kan knytas till honom är Westin, Smer- ling, Pfeffer, Schöne och ethelius. De kortfattade anteckningarna tyder på att ka- Westin var det efternamn den yngsta av de lendern har tillhört en man. Att det vid denna sju systrarna Rung, Anna Catharina, fick när Sveriges och Norriges calender för 1830. Foto författaren. Vem var den anonyme bordsgästen? 13 hon gifte sig. Hennes make Johan Petter Wes- 1847) som 1830 var hovrättsråd vid Svea tin efterträdde sin svåger Carl Ferdinand af hovrätt. Troligen var det hem till honom som Klintberg som präst i Fasterna socken i Ros- vår okände bordsgäst var bjuden på middag lagen. Men hon kan inte vara den ”Fru Wes- den 22 januari, såvida det inte var till hans tin” som två gånger under januari hade kalen- son, som även han hette Gustaf Schöne derns ägare som middagsgäst, eftersom hon (1804–1866) och som sedermera blev hov- 1830 bara var tolv år. En lös gissning är att rättsråd som fadern. ”Fru Westin” kan ha varit hennes blivande Det femte namnet, ethelius, är inte som svärmor, men jag måste erkänna att jag inte de föregående fyra förknippat med det har kunnat identifiera henne. Rungska genom äktenskap, men det bars av Smerling var namnet på en känd gross- en kollega till Fredrik Ludvig Rung, som han handlarfamilj i Stockholm. I familjen ingick bör ha träffat många gånger vid deras gemen- sonen Gottlob Fredrik Smerling (1783– samma uppdrag för det kungliga hovet. Han 1856), grosshandlare som fadern. Han var hette Adolf ethelius (1781–1864) och var mycket musikintresserad och invaldes 1829 i silversmed i andra generationen och bruks- Musikaliska akademien. Sannolikt var det i ägare. Han hade bland annat skapat en silver- hans hem vid Storkyrkobrinken 9 i Gamla servis till kungliga silverkammaren. Genom stan som bokens ägare bjöds på middag den giftermål hade han blivit ägare till Nyby bruk 13 januari. Gottlob Smerlings äldre syster nära Torshälla; senare köpte han Suraham- Maria Magdalena (1776–1845) var gift med mars bruk i Västmanland. rådmannen Henric Carl Pfeffer (1756–1821), Men bland januarinamnen i kalendern fin- som i sin tur var svåger till hovciselören ner vi inte bara personer i Fredrik Ludvig Rung; hans syster Ulrika Sophia (1776–1854) Rungs släkt- och umgängeskrets. Där åter- var Rungs maka. Den tredje i syskonskaran finns också några av huvudstadens förnämsta Smerling var Justina (1781–1858), som i sitt celebriteter som alla stod Karl XIV Johan nä- andra gifte blev andra hustru till presidenten ra: greve Pehr Gustaf af Ugglas, skalden och vid Kommerskollegium, Carl Peter af Klint- biskopen Johan Olof Wallin och excellensen berg (1767–1826). Därmed blev hon styvmor Gustaf af Wetterstedt. till prästen i Fasterna, Carl Ferdinand af Pehr Gustaf af Ugglas (1784–1853) var Klintberg. bruksägare på Forsmarks bruk men befann Inbjudan till en supé hos ”Fru Pfeffer” (ef- sig ofta i Stockholm, eftersom han efter en ter vilken bokens ägare skrivit förkortningen framgångsrik militär bana hade blivit en av ”abs.”, det vill säga ”absens”, återbud) kom adelns och ridderskapets främsta politiska ta- sannolikt från änkan efter den ovan nämnde lesmän. Efter att ha spelat en aktiv roll vid Henric Carl Pfeffer, som avlidit 1821. Han riksdagarna inkallades han av Karl Johan i övertog sin fars lönsamma hovsadelmakeri statsrådet och fick 1843 av kungen titeln ”En men studerade vid sidan om juridik och sluta- av rikets herrar”. de som rådman. Liksom hovciselören Rung Johan Olof Wallin (1779–1839) var 1830 var han ägare av ett hus vid Brunkebergstorg huvudstadens mest uppburne skald, sedan på Norrmalm, som han hade ärvt efter sin far. 1810 ledamot av Svenska Akademien och Det fjärde av de namn som kan knytas till med utgivningen av 1819 års psalmbok vår Fredrik Ludvig Rung är Schöne. Så hette hans främste psalmdiktare någonsin. r 1830 var svärdotter Carolina (1802–1872) som ogift, han ordensbiskop och nyutnämnd överhov- innan hon ingått äktenskap med hovciselö- predikant och dessutom riksdagsman i präste- rens ende son, Fredric Rung (1801–1865). ståndet. Två år före sin död utsågs han till är- Hon var dotter till Gustaf Schöne (1774– kebiskop i Uppsala. 14 Bengt af Klintberg Ännu finare i samtidens ögon var säkert in- varit närvarande då det avgående hovrättsrå- vitationen till excellensen och greven Gustaf det Magnus Heerman (1773–1850) presidera- af Wetterstedt (1776–1837). Han hade gjort de vid ett rådmansval (Anjou 1899:106). karriär som diplomat och beklädde ansvars- Även under februari får han middagsin- fulla poster vid det kungliga hovet. Sedan bjudningar till män med ledande positioner i 1824 var han utrikesstatsminister. Han var en det dåtida Sverige. Grosshandlaren Rydberg av de aderton i Svenska Akademien och en av är i vår tid mest känd för att ha gett sitt namn rikets herrar. I Wikipedia läser jag att han åt en maträtt, ”biff Rydberg”. Han hette Ab- ”gjorde sitt hem till medelpunkten för Stock- raham Rydberg (1780–1845) och var förutom holms förnäma umgängesliv”. grosshandlare även skeppsredare och dona- Frågan är vilken relation kalenderns ägare tor. På den plats vid Gustav Adolfs torg där ti- hade till dessa ledande gestalter i Stockholms digare värdshuset Kastenhof legat uppfördes politiska och kulturella liv, alla med nära efter hans död ett hotell som bar hans namn. I band till kungen. Var han deras jämlike, en sitt testamente hade han förordnat att ett ”h- jämnårig änkeman eller var han en yngre gäst tel de ville”, det vill säga ”stadshus” skulle i början av karriären bland många andra vid byggas, men testamentsexekutorerna före- deras taffel? Jag hade på känn att de följande drog tolkningen ”stadshotell”, och därmed bladen i kalendern skulle ge mig svaret.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    14 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us