Air Hammer Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400 BUILT to LAST 3

Air Hammer Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400 BUILT to LAST 3

See Warranty on page 4 for important information about commercial use of this product. Instrucciones de Funcionamiento Operating Instructions Garantía Limitada Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Air Hammer Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400 BUILT TO LAST 3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld. Description psi is measured at the tool inlet 13. Do not put hands near or under 4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola while the tool is running. The moving parts. pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante. Air hammers are designed to remove pressure drop between the 14. Always secure workpiece in a vise or 5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de unwanted material in a variety of compressor and tool needs to be clamp. Do not place hands on the validez de la garantía. locations or to cut through rusted bolts compensated for at the compressor. black cylinder or spring retainer and metal. The air hammers make tough 6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA: 4. Disconnect the air tool from air when operating the tool. jobs easier because of high air power A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN supply before changing tools or while the regulator can allow for The quick connect LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial, attachments, servicing and during ! WARNING precision control. This hammer uses retainer or spring industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos non-operation. retainer must be used to hold the standard .401 Parker taper hammer bits. estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta hammer in place. Personal injury can limitación no es aplicable. Unpacking ! WARNING occur if the hammer is not secure. B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, When unpacking this product, carefully Safety glasses and ear Do not misuse this FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la inspect for any damage that may have protection must be worn ! WARNING product. Excessive exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión occurred during transit. during operation. exposure to vibration, work in awk- no es aplicable 5. Do not wear loose fitting clothing, ward positions and repetitive work motions can cause injury to hands and C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de scarves, neck ties or jewelry when funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por General Safety arms. Stop using any tool if discomfort, operating any tool. Loose clothing numbness, tingling or pain occur, and parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones Information or jewelry may become caught in consult a physician. suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos moving parts and result in serious instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada. CALIFORNIA PROPOSITION 65 personal injury. D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto. ! DANGER 6. Do not depress trigger when Assembly E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O, connecting the air supply hose. SYSTEM SETUP resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías , empaques, almohadillas o sellos, boquillas You can create dust when you 7. Always use attachments designed de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de cut, sand, drill or grind PLEASE REFER TO AIR TOOL AND SPRAY for use with air powered tools. Do motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles, materials such as wood, paint, GUN SET-UP (IN170102AV) FOR AIR metal, concrete, cement, or other not use damaged or worn mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas, SYSTEM HOOK-UP INSTRUCTIONS. masonry. This dust often contains attachments. mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente. Estos chemicals known to cause cancer, birth Using fittings or air hoses which are too 8. Never trigger the tool when not artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los defects, or other reproductive harm. small can create a pressure drop which Wear protective gear. applied to a work object. Attach- artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación. will result in a loss of power in the tool. 7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los This product is part of a high pressure ments must be securely attached. NOTE: Do not install a quick coupler set productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, system and the following safety Loose attachments can cause serious between the tool and whip hose. durante el período de validez de la garantía precautions must be followed at all injury. 8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: times along with any other existing 9. Protect air lines from damage or AIR TOOL SETUP A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. safety rules. puncture. ALL MODELS B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld 1. Read all manuals included 10. Never point an air tool at oneself or Ensure tool is not connected to air más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador. with this product care- any other person. Serious injury supply, then place tool upside down on MANUAL C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) fully. Be thoroughly could occur. workbench. del propietario familiar with the controls 11. Check air hoses for weak or worn Never carry a tool 9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o and the proper use of the condition before each use. Make ! WARNING by the hose or pull equipment. reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos. sure all connections are secure. the hose to move the tool or a Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también 2. Only persons well acquainted with compressor. Keep hoses away from puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro. these rules of safe operation should ! WARNING heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn. be allowed to use the air tool. Release all pressure from the Do not exceed the system before attempting to ! CAUTION maximum oper- install, service, relocate or perform any ating pressure of the air tool (90 psi). maintenance. Pre-Operation This can reduce the life of the tool. 12. Keep all nuts, bolts and screws tight 3. Do not exceed any pressure rating and ensure equipment is in safe Air tools require lubrication through- of any component in the system. working condition. out the life of the tool. Proper Maximum operating pressure of 90 REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. © 2002 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer For parts, product & service information IN246902AV 11/02 visit www.chpower.com Operating Instructions Instrucciones de Funcionamiento Quick Connect Retainer Servicio Técnico utilizar cualquier martillo con espiga Pre-Operation (Cont’d) Maintain a firm grip on Operación cónica 0,401 Campbell Hausfeld. quick connect and press Para obtener información acerca del Campbell Hausfeld ofrece cinco martillo back to insert or remove (Continuación) funcionamiento o reparación de este lubrication is the owner’s responsibility. utilizados comúnmente (Número de Use Campbell Hausfeld airtool oil (Part hammer bit producto, sírvase llamar al 1-800-543- Barril pieza PA1003 o MP2875*). No. ST127000AV) to lubricate, clean 6400. Si llama desde Ohio o desde fuera de los Estados Unidos, haga una and inhibit rust in one step. Failure to *PA1003 es un juego de cinco piezas de martillo, y llamada por cobrar (collect) al: 1-513- cada una mide 15,24 cm (6”) de largo. MP2875 es lubricate and maintain the air tool 367-1182. un juego de cuatro piezas de martillo, y cada una properly will dramatically shorten the Troquel Información Sobre las mide 7,62 cm (3”) de largo (No incluye el cortador life of the tool and will void the Pistón de hoja metálica.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    4 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us