2013/3 ページ Eisenbahn Ingenieur

2013/3 ページ Eisenbahn Ingenieur

Eisenbahn Ingenieur (Vol.64 No.3) 2013/3 ページ 1 見解:鉄道をどこに位置付けるのか? - 将来の移動はどうなるのか? Wo steht die Bahn? 3 : 2 コスト構造 鉄道インフラの特殊コストに及ぼすインフラ及び運用の影響因子を記載す Und wieder schlug die InnoTrans alle Rekorde 6 るモデル評価 Ermittlung von Potenzialen eines Knotens mittels historischer 3 : 12 歴史 歴史分析による鉄道接続駅の可能性調査 Analyse 4 路線網拡充:ドイツの "Arnsdorf バイパス " 路線の復活 Die Reaktivierung der Arnsdorfer Kurve 21 Einsatz von automatischen Warnsystemen an Gleisbaustellen 5 : 28 警報システム ヨーロッパ軌道工事現場の自動警報システムの使用 in Europa EI : 2012 9 27 「 」 Die 8. Fachtagung "Konstruktiver Ingenieurbau" des VDEI in 6 スペシャル 建設工学 ベルリンで 年 月 日に開催された 建設工学 に関 34 する第 8 回 VDEI(ドイツ鉄道技術者協会)専門家会議 Berlin 7 EI スペシャル 建設工学:建設工学の新しい局面 Eurocode 7 Eurocode 7 - neue Aspekte im Konstruktiven Ingenieurbau 38 8 EI スペシャル 建設工学:予備橋梁使用時の最近の革新事項 Aktuelle Neuerungen beim Einsatz von Hilfsbrücken 42 9 EI スペシャル 建設工学:新しい組立構成部品による橋台の交換 Ersatzneubau von Brückenwiderlagern aus Betonfertigteilen 44 10 EI スペシャル 建設工学:橋梁建設で近代的な支承方式の使用 Einsatz moderner Lagerarten in Brückenbauwerken 48 11 EI スペシャル 建設工学:構造工学における 2 次と 3 次の理論 - その大きな誤解 Theorie II. Und III. Ordnung - die großen Missverständnisse 52 Automatisiertes Abbrennstumpfschweißen mit integrierter 12 : 59 スイスの技術 統合塞ぎ溶接に自動フラッシュバット溶接ロボット Verspannungsschweißung Blitzschutz an Gleisstromkreisen auf elektrifizierten Strecken 13 スイスの設備:チェコ鉄道電化区間の電子てこ扱所の雷防護 64 der D Report on the second specialist conference on railway 14 : 2 (railway acoustics 2012) 68 告 第報 回鉄道騒音 に関する専門家会議報告 acoustics 2012 15 鉄道産業報告:新しい高さの低い防音壁 Neue niedrige Lärmschutzwand 92 16 世界の鉄道駅:エストニア・タリンの中央駅 Balti Jaam - 塔の街の駅 Balti Jaam - Bahnhof in der Stadt der Türme 98 Eisenbahn Ingenieur (Vol.64 No.4) 2013/4 ページ 1 見解:今日の子供たちは将来の同僚 Kinder von heute - Kollegen von morgen 3 Entwicklung einer universellen Einstiegshilfe für 2 : 6 バリアフリー 車椅子利用者が万能的に使用できる乗降支援装置の開発 Rollstuhlfahrer 3 鉄道システムのための VDEI(ドイツ鉄道技術者協会)アカデミー Zefiro 380 - Der neue Hochgeschwindigkeitszug für China 11 4 車両保守:車両保守工場の更なる技術的な進展 Weiterentwicklung der Fahrzeuginstandhaltungs-Werkstätten 16 : Witterungsbeständiger Kunststoffbelag als Bahnsteig- 5 プラットホーム バリアフリーを目指した駅プラットホームへのアクセス通路に鉄筋コ 20 ンクリートとグラスファイバー補強プラスチック(GRP) で作られた風雨耐性合成床板 Rampenzugang 6 軌道:分岐器に正しい潤滑を施すことによる利点 Vorteile der richtigen Weichenschmierung 23 :Whisper( ) Delta ThyssenKrupp Hochelastische Schienenlagerung mit Flüsterschiene und Delta 7 軌道 ささやき レールと 締結装置を使用した 社の高弾 25 性レール支持装置 Lager Verfahren zur Bestimmung des Bettungsmoduls elastischer 8 : 29 レール弾性 まくらぎパッド下のバラスト弾性係数の決定手法 Schwellenbesohlungen Gleiszustandsmonitoring und Analyse für eine effiziente 9 : 36 軌道保守 効率的な保守計画のための軌道状態の監視と解析 Wartungsplanung : 360° Neues profilgebendes 360°-Laser-Scansystem zur 10 鉄道測量 軌陸車にも搭載測定可能な新しいレーザースキャナ式 限界測定システ 41 ム Lichtraumvermessung 11 サービス:輸送機関の間で料金表を連携する乗車券システム - 将来の夢 Verbundübergreifende Fahrscheinsysteme: Zukunftsmusik? 45 :2013 2 VDEI( 12 報告 年 月にドレスデンで開催された鉄道システムのための ドイツ鉄道 9. Tiefbaufachtagung der VDEI-Akademie für Bahnsysteme 47 技術者協会)アカデミーの第 9 回土木工学シンポジウム : VDEI 2013 1 報告 鉄道システムのための アカデミーが組織して 年 月にエアフルトで Planung, Bauüberwachung und Schlussdokumentation von 13 2 ・ 、 50 開催した第 回鉄道測地学シンポジウムで焦点となったインフラ プロジェクトの計画 Infrastrukturprojekten 建設管理及び最終文書 :2013 1 57 14 報告 年 月にライプツィヒで開催された信号に関する第 回鉄道技術専門家会 57. Eisenbahntechnische Fachtagung in Leipzig 55 議 15 2012 年 10 月にザルツブルクで開催された 2012 年「オーストリアトンネル」年次大会 Österreichischer Tunneltag 2012 58 16 世界の鉄道駅:オスロ中央駅 - 虎の都市の真ん中 Sentralstasjon Oslo - mitten in der Tigerstadt 94 Eisenbahn Ingenieur (Vol.64 No.5) 2013/5 ページ 1 見解:鉄道と交通の経済 - 今後の専門分野 Bahn- und Verkehrswirtschaft - eine Zukunftbranche 3 :iaf ( ) - - 2 挨拶の辞 国際軌道技術展示会 大切な同伴者とアイデアを出す人 インフラ iaf - wichtige Begleiterin und Ideengeberin 6 政策は信頼性と持続性を必要とする :iaf - - 3 挨拶の辞 昔から国際的に認知されたトレートレードマーク インターオペラビ iaf - längst eine international bekannte Marke 7 リティが今後のキャッチフレーズ IAF 2013: (VDEI) 2013 5 28 30 4 ドイツ鉄道技術者協会 主催で 年 月 日から 日まで再びミュ VDEI mit iaf 2013 wieder in Münster 8 ンスターで開催される iaf 2013 :Plasser & Theurer Johannes Max-Theurer - 5 インタビュー 社社長 氏にインタビュー Plasser & Theurer Präsentiert Wirtschaftlichkeit durch Qualität 10 Plasser & Theurer 社は品質を通して経済性を呈示する 6 Eurailpress の iaf 2013 の展示会予告 Die Europress-Messevorschau zur iaf 2013 11 :BahnMarkt.EU Ulrich Knöll 、Appavis.com Ralf Hacker "BahnMarkt.EU" und "Appavis.com" - Service-Portale für die 7 インタビュー 氏 氏にインタビュー 30 - "BahnMarkt.EU" と "Appavis.com" は鉄道部門のサービスの玄関口 Bahnbranche 33 World Railway Technology 2013.7 海外主要鉄道誌 タイトル一覧 8 市場研究:鉄道の基本である軌道は鉄道市場の継子か? Fahrweg: Grundlage der Bahn - Stiefkind des Bahnmarkts? 32 9 軌道構造:重軸重運転に適した Y 型まくらぎの開発 Die Entwicklung der Y-Schwerlastschwelle 35 Neu an der Gleisbaustelle: Akku-Technologie für Bohren und 10 : Robel : 40 小型機器 軌道作業現場での 社製新型小型機器 穴あけとねじ込みに蓄電池技術 Schrauben 11 軌道建設機械:軌道保守用の新製品の開発 Neuentwicklungen für die Fahrweginstandhaltung 44 : MGW ・ 12 軌道 レールに拘束されたバラストをリサイクルする 社製バラスト リサイクル Gleisgebundenes Schotterrecycling mit der RM 95-800W 50 機械 RM 95-800W 13 排水溝:検査孔の無い複合排水システム Kombinierte Entwässerungsanlage ohne Kontrollschächte 57 Evaluierung und Bewertung von Risken bei 14 : DB Netz 66 リスク査定 インフラ措置に対する 社によるリスク評価と査定 Infrastrukturmaßnahmen 15 防音:レールダンパー - 走行条件によって何故騒音低減効果に差異が出るのか? Schienen dämpfer - warum variiert die Lärmreduktion? 70 n SSW: eisenbahntechnische und sicherheitsrelevante 16 : : 76 防音 軌道保守作業にも支障しない低い防音壁 鉄道と安全に影響する要件 Anforderungen Zulassung als Wettbewerbsfaktor - Deutschland am 17 : - 84 鉄道技術 鉄道技術に対する競争因子としての認可 岐路に立つドイツ Scheideweg 18 シミュレーション:地域鉄道旅客輸送に関する運転及び概念の研究 Betriebliche und konzeptionalle Untersuchungen zum SPNV 86 Schienentransporte im KV über eine Online-Frachtenbörse 19 : 91 鉄道貨物輸送 オンライン貨物市場を通じて複合輸送の中で鉄道貨物を体系化する organisieren 20 ロジスティック:トラックまたは列車輸送用の移動蓄熱器? Mobile Wärmespeicher für den Lkw- oder Zugtransport? 97 :EU - VDEI Planen und Bauen von Eisenbahninfrastruktur nach EU- 21 報告 指令による鉄道インフラの計画と建設 ダルムシュタットで開催された 101 主催の第 57 回軌道会議の回想 Richtlinien : CSM( : Umsetzung der CSM für Sicherheitsmanagementsysteme in 22 報告 鉄道輸送事業者とインフラ企業の安全管理システムのために 共有安全手法 104 Common Safety Methods) の実施 - ゴータで開催された VDEI 研修会の回想 EVU and EIU 23 鉄道ニュース:Ic x - 1 システム列車のみの最初のシリーズ Icx: erste Serie nur als Einsystemzug 112 24 世界の鉄道駅:上海駅 Shanghai Railway Station 138 Elektrische Bahnen (Vol.111 No.2) 2013/2 ページ ÖPNV und Metros - Potenziale und Herausforderungen bei der 1 : - 65 見解 地域公共旅客輸送と地下鉄 安全証明による可能性と挑戦 Zertifizierung 2 フォーカス-インタビュー:インフラ投資を確実にする Investitionen in die Infrastruktur sichern 68 3 フォーカス-実践:S バーン・ベルリン 2012 の運行 Betrieb bei der S-Bahn Berlin 2012 72 - :2012 11 29 ~ 30 IZBE-Symposium Elektrische Fahrzeugantriebe und 4 フォーカス 報告 年 月 日にドレスデンで開催された電気車両の駆動 74 と艤装に関する第 5 回 IZBE(ヨーロッパ鉄道中核技術)シンポジウム -ausrüstungen Chancen deutscher Unternehmen bei Bahnprojekten im 5 - : 79 フォーカス フォーラム 中東の鉄道プロジェクトにおけるドイツ企業のチャンス Mittleren Osten 6 フォーカス-テーマ:トロリーバス技術を担う革新技術群 Innovationsschub für die Trolley-Technik 84 7 フォーカス-テーマ:ヨーロッパ初の架線レスの全電気自給自足のバス Erster vollelektrisch autarker Serienomnibus in Europa 86 - : MiniMetro als effiziente Nahverkehrslösung für 8 フォーカス テーマ 交通負荷の大きい地域の効果的な輸送解決策としてミニ地下鉄 89 (MiniMetro) verkehrsbelastete Zonen Leichtbau bei Straßen- und Stadtbahnen - Bestandsaufnahme 9 - : - 92 フォーカス テーマ 路面電車車両と都市鉄道車両の軽量構造 その総括と可能性 und Potenziale 10 き電:き電システムの負荷管理に対する可能性 Potenziale für das Lastmanagement im Bahnenergiesystem 98 11 ニュース|鉄道:オーストリアの新しい鉄道路線区間 Neue Strecken in Östrreich 104 12 ニュース|鉄道:シーメンス製 Vectron 機関車の認可と配備 Zulassungen und Einsatz von Vectron-Lokomotiven 104 13 歴史:eb - 1963 年の電気鉄道 eb - Elektrische Bahnen im Jahre 1963 109 Elektrische Bahnen (Vol.111 No.3) 2013/3 ページ 1 見解:acrps( 交流鉄道き電)の 10 年 - ライプチヒへようこそ 10 Jahre acrps - Willkommen in Leipzig ! 117 2 フォーカス-インタビュー:鉄道電化にスマートグリッドの適用 Smart-Grid-Lösungen für die Bahnelektrifizierung 122 3 フォーカス-テーマ:再確認された DB のき電システム Bahnenergieversorgungssystem der DB erneut bestätigt 124 - : Machbarkeitsstudie zur Verknüpfung von Bahn- und 4 フォーカス テーマ 鉄道とエネルギー管理インフラストラクチャーの結合に対する実 126 現可能性の研究 Energieleitungsinfrastrukturen Bahnenergieversorgung in Deutschland - alles schon mal 5 - : - 149 フォーカス テーマ ドイツの鉄道き電 全て以前実施されている dagewesen Normfrequenz 16 2/3 Hz - die Zukunft elektrischer Bahnen 6 - : 16 2/3 Hz - 151 フォーカス テーマ 規準周波数 周波数変換器を有する将来の電気鉄道 mit Umrichtern フォーカス-テーマ:北海の直流送電に非常ブレーキが引かれる - 沖合の風力発電が 7 ドイツ沿岸の送電網に接続されていないので利用がブロックされている(独文・英文併 HGÜ in der Nordsee - Notbremse ziehen! 157 記) 8 フォーカス-実践:ロシア鉄道 Desiro-RUS が適切なダイヤで運行される Desiro-RUS werden im fahrplanmäßigen Betrieb eingesetzt 160 9 高架線:目的に合わせた高架線システムの計画 Objektorientierte Planung von Oberleitungsanlagen 162 10 安全:Sicat Ⓡ AES を使用して自動化された架線の接地 Fahrleitungserdung - automatisiert mit Sicat Ⓡ AES 172 11 パンタグラフ:カーボンすり板材料の摩耗試験 ( 英文) Carbon contact strip materials - Testing of wear 186 Festoffisolierte Schaltanlage für Fern and Nahverkehrs- 12 : ・ 196 き電 遠 近距離鉄道輸送き電システム用の交流固体絶縁開閉装置 Bahnenergiesysteme World Railway Technology 2013.7 34 13 車両:軌陸車技術を用いた ROTRAC 社製の電気入換動車 ROTRAC-Elektro-Rangierfahrzeuge mit Zweiwege-Technik 206 Elektrische Bahnen (Vol.111 No.4) 2013/4 ページ Die Energiewende braucht die Verkehrswnde, Schiene 1 : 217 見解 エネルギーの転換は交通の転換を必要とし鉄道を有利にする Stärken! 2 フォーカス-実践:ミュンヘンの地下鉄(U バーン) U-Bahn München 220 : (DB) 2012 Elektrischer Betrieb bei der Deutschen Bahn im Jahre 2012 im 3 運転 ドイツ国内と中央ヨーロッパにおけるドイツ鉄道 による 年の電気運 225 転 Inland und in Mitteleuropa 4 車両技術:無軌条トラック(自動車)のパンタグラフ Stromabnehmer für schwere Nutzfahrzeuge 249 Energieleitstellen und Traktionsstrommanagement der ÖBB- 5 : (ÖBB) 258 き電 オーストリア連邦鉄道 インフラの電力管理センターとき電管理 Infrastruktur : - 6 高架線 高架線のオーバーラップでの損傷 スイス連邦鉄道が評価と改良のため調査 Fahrdrahtschäden in Parallelführungen - Auftrag für Studie 263 を開始 7 高架線:アンクラム近郊の Peene 川を跨ぐ折りたたみ式可動橋上の高架線 Oberleitung auf der Klappbrücke über die Peene in Anklam 267 8 歴史:eb - 1938 年の電気鉄道 - 第 1 部 eb - Elektrische Bahnen im Jahre 1938 - Teil 1 280 ETR: Eisenbahntechnische Rundschau (Vol.62 No.3) 2013/3 ページ 1 テーマに寄せて:必要不可欠な鉄道インフラの効率的で品質を保証するメンテナンス

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    33 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us