The v ision of identity GENERAL CATALOG 2019 4 LIVING CHARACTER ARWA 4 Character is a matter of details 2 ARWA THE VISION OF IDENTITY 14 42 72 104 BATHROOM SHOWER KITCHEN RANGE AND CHARACTERS CHARACTERS CHARACTERS ECOLOGY BADARMATUREN DUSCHENLÖSUNGEN KÜCHENARMATUREN SORTIMENT UND ROBINETS DE BAIN SOLUTIONS POUR ROBINETS DE CUISINE ÖKOLOGIE RUBINETTERIE DA BAGNO LA DOUCHE RUBINETTERIE ASSORTIMENT ET ÉCOLOGIE BATH TAPS 18 SOLUZIONI PER DA CUCINA LA DOCCIA KITCHEN TAPS 76 ASSORTIMENTO ED SHOWER SOLUTIONS 46 ECOLOGIA RANGE AND ECOLOGY 104 arwa-curveprime 20 | 108 Thermostatic mixers 48 | 142 arwa-curveprime 78 | 160 Sortiment Bad arwa-twin 22 | 111 arwa-therm 49 | 143 arwa-twin 80 | 160 Assortiment salle de bains arwa-quadriga 24 | 116 arwa-quadriga 50 | 145 arwa-twin�ex 82 | 161 Assortimento bagno arwa-sense NEW 26 | 119 arwa-sense NEW 50 | 146 arwa-twinche� 84 | 161 Bathroom range 106 arwa-curveplus 28 | 121 Showerstations 52 | 146 arwa-scala 86 | 161 arwa-twinplus 30 | 123 arwa-twin 52 | 147 arwa-quadriga 88 | 161 Sortiment Dusche arwa-cityplus 32 | 127 twin 52 | 147 arwa-twinplus 90 | 162 Assortiment douche arwa-class m 34 | 130 city 52 | 147 arwa-twinplus s 92 | 164 Assortimento doccia arwa-clinic m 36 | 134 arwa-twinplus 54 | 146 arwa-cityplus 94 | 164 Shower range 140 arwa-pure 38 | 135 arwa-cityplus 54 | 146 arwa-slim 96 | 165 Sortiment Küche arwa-sur� 40 | 137 arwa-vivid NEW 56 | 146 arwa-class 98 | 165 Electronic mixers 58 | 148 arwa-clinic 100 | 165 Assortiment cuisine arwa-twinprime tronic 59 | 148 arwa-sur� 102 | 166 Assortimento cucina Rainshowers 60 | 148 Kitchen range 158 Handshowers 62 | 151 Simibox Accessories 68 | 153 Light & Standard 156 | 168 1-Point & 2-Point 157 | 176 Ökologie und Energie Écologie et énergie Ecologia ed energia Ecology and energy 178 Zertifzierung Certifcation Certifcazione Certifcation 180 P�ege Entretien Manutenzione Care 181 INDEX 3 4 ARWA THE VISION OF IDENTITY Lebensraum zu gestalten ist eine Frage des Charakters. Ihn als Ausdruck des eigenen Lebensstils zu begreifen, eine Frage der Kultur. Wir von arwa haben uns zum Concevoir un espace de vie est Ziel gesetzt, Designelemente für une question de personnalité. Bad und Küche zu gestalten, Considérer ce lieu comme le reflet die Lebensart kultivieren und d’un style de vie unique est une Charakter Raum zur Entfaltung question de culture. Chez arwa, notre objectif est de concevoir geben. Die durch ihre eigen- des éléments design pour la salle ständige Ästhetik und ihre heraus- de bain et la cuisine qui cultivent ragende Qualität Begehrlichkeit un art de vivre et donnent à la wecken. Und die den Stand der personnalité un espace où Entwicklung beständig heraus- s’épanouir. Tant par leur esthé- fordern. Für Menschen, die ihrer tique propre que par leur qualité Individualität Ausdruck verleihen. exceptionnelle, ces produits suscitent l’envie et défient en permanence le progrès. Ils sont faits pour ceux et celles qui expriment leur individualité. Progettare spazi abitativi è una questione di carattere. È espres- sione del proprio stile di vita. Una questione di cultura. Noi di arwa ci siamo posti l’obiettivo Designing interiors is a matter di creare elementi di design per of personality, understanding bagno e cucina che celebrino l’arte them as a reflection of personal del saper vivere e diano spazio lifestyle, a matter of culture. al carattere di esprimersi. Che con At arwa we aim to create bath- la loro peculiare estetica e la room and kitchen elements loro eccezionale qualità suscitino that celebrate lifestyle and the il desiderio di averli. E che sfidino freedom to express character. costantemente il progresso. Sought after for their inherent Per persone che esternano la beauty and outstanding quality, loro individualità. they constantly set new bench- marks. Designed for people, who wish to express their personality. LIVING CHARACTER 5 6 ARWA THE VISION OF IDENTITY Lebensart zu kultivieren ist Cultiver un art de vivre, Il saper vivere è una virtù Cultivating lifestyle is a lofty ein hoher Anspruch. Jeder voilà une grande ambition! decisamente rara. Ogni ambition. Everyone has Mensch hat eine individuelle Chacun a sa propre idée persona ha le proprie idee their own personal idea of Vorstellung von Design und du design et du beau. Notre su cosa siano il design e design and beauty. And Ästhetik. Diesem Anspruch objectif consiste à mettre l’estetica. Il nostro obiettivo we aim to satisfy them all. gerecht zu werden ist unser en scène cette vision. C’est è rispondere a quest’esi- Swiss perfection is revealed in Ziel. Deshalb verkörpern pourquoi tous nos produits genza. Ecco perché i nostri every line of our products. alle unsere Produkte ein incarnent une part de la prodotti nascono come They stand for an aesthetic Stück Schweizer Perfektion. perfection suisse. Ils allient esempio tangibile di perfe- blend of premium quality and Das heisst sie stehen für die sur le plan esthétique la zione svizzera, garantendo design, allowing us to create ästhetische Verbindung qualité suprême et le design armonia estetica di altissima individual bathrooms that aus höchster Qualität und exigeant. Chaque salle de qualità e design sofisticato. reflect the character of their anspruchsvollem Design. bain peut ainsi être le reflet Affinché ognuno trovi quello owner and craft details to Um jedes Bad so individuell d’une personnalité, chacune che cerca per progettare establish an experience for gestalten zu können, wie peut être peaufinée jusque un bagno in linea con le pro- all the senses. es dem Einzelnen entspricht. dans les moindres détails prie aspettative. Con una Und Details so zu fertigen, et ainsi offrir une expérience cura del dettaglio che suscita dass es ein Erlebnis wird – pour tous les sens. emozioni – per tutti i sensi. für alle Sinne. LIVING CHARACTER 7 Photography: platinumdesign Armaturen zu gestalten ist Concevoir des robinets est Progettare rubinetteria è Designing faucets is particu- eine besondere Heraus- un défi permanent. En effet, una sfida particolare. Si larly challenging. They forderung. Sie müssen hohen ils doivent à la fois être par- devono soddisfare elevati have to satisfy high practical funktionellen Ansprüchen faitement fonctionnels, avoir requisiti funzionali, bisogna demands yet still possess genügen, eine eigene Form- leur propre langage formel mostrare un linguaggio a unique design language and sprache zeigen und auch et être techniquement irré- formale chiaro e anche con- impressive technology. Pro- technisch überzeugen. Alle prochables. De nombreuses vincere tecnicamente. cesses have to be seamlessly Aspekte in einem Werkstück étapes de fabrication sont Riunire tutti gli aspetti in dovetailed to unite all these zu vereinen, verlangt eine nécessaires pour allier tous un’unica opera richiede aspects in a single product, Vielzahl präzise aufeinander ces aspects dans un ouvrage, una complessa serie di fasi for only the perfect interplay abgestimmter Arbeitsschritte. car seule la combinaison lavorative, nelle quali of technology and design Denn nur das perfekte Zusam- parfaite de la technique et tutto deve collimare. Perché produces the high quality for menspiel von Technik und du design permet de créer solo la perfetta interazione which arwa is renowned. Design führt zu hoch wertigen des produits de qualité di tecnica e design porta Resultaten, die den Namen supérieure qui méritent le a quei risultati di alta qualità arwa verdienen. nom d’arwa. che meritano il nome arwa. 8 ARWA THE VISION OF IDENTITY DESIGN DESIGN DESIGN DESIGN FORM UND FUNKTION FORM ET FONCTION FORMA E FUNZIONALITÀ FORM AND FUNCTION Menschen haben unterschied- Les gens ont des caractères Le persone hanno caratteri People are di�erent and so, liche Charaktere und eine di�érents et une vision toute diversi e le proprie idee in too, are their ideas o� beauty. individuelle Vorstellung von personnelle de la beauté. �atto di estetica. È per questo That is why we work with Ästhetik. Deshalb arbeiten Voilà pourquoi nous collabo- che collaboriamo con nume- many highly pro�essional wir mit einer Vielzahl hoch- rons avec un grand nombre rosi designer di specchiata designers. Each has their own pro�essi oneller Designer de designers pro�essionnels. pro�essionalità. Ognuno personal signature. Dedi- zusammen. Jeder von ihnen Chacun d’eux a en e�et sa ha la propria �rma, incon�on- cated to the pursuit o� true hat eine eigene Handschri�t. gri�e. Portés par la certitude dibile. In comune hanno la beauty as inspiration �or Be�ügelt durch die Gewissheit, que l’expression de l’indivi- certezza che solo un’estetica personal expression, they dass nur stringente Ästhetik dualité peut uniquement être coerente ispiri un’espressione �ashion our �aucets in an zu individuellem Ausdruck in- inspirée par une esthétique individuale: ecco come nasce original design language, so spiriert, gestalten sie unsere rigoureuse, ils conçoivent des il linguaggio �ormale della that everyone can turn their Armaturen in einer individu- robinets dans un langage nostra rubinetteria. Afnché creative ideas into reality. ellen Form sprache. Damit �ormel qui leur est propre. Ils ogni carattere possa realiz- jeder Charakter seine persön- permettent ainsi à chaque zare le proprie idee personali. lichen Vorstellungen ver- personnalité de réaliser ses wirklichen kann. propres idées. LIVING CHARACTER 9 Wie das Design ist auch die Comme leur design, la Come il design anche la produ- As for design, many people Fertigung der arwa Armaturen fabrication des robinets arwa zione della rubinetteria arwa are involved in the meticulous ein sorgfältiger und behut- est le fruit d’un processus è un processo scrupoloso e production of arwa faucets. samer Prozess, an dem viele délicat et minutieux accompli attento, al quale sono in molti They are individually crafted, Hände mitwirken. Unsere par de nombreuses mains. a collaborare. La rubinetteria honed and polished by hand Armaturen werden einzeln Nos robinets sont traités un viene lavorata, levigata e and thoroughly checked to bearbeitet und von Hand par un, meulés et polis à la lucidata a mano e controllata ensure that the workmanship geschliffen, poliert und mehr- main, et contrôlés à plusieurs più volte, pezzo per pezzo.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages184 Page
-
File Size-