BIARRITZ FRANCE MEETING & TRAVEL PLANNER GUIDEGUIDE DESDES PROFESSIONNELSPROFESSIONNELS DUDU TOURISMETOURISME D’AFFAIRESD’AFFAIRES ETET DEDE LOISIRS.LOISIRS. 1 SOMMAIRE /SUMMARY P.3D ‣ ESTINATION BIARRITZ ‣ BIARRITZ ‣ P.18 ‣ À FAIRE & À VOIR ‣ TO DO AROUND P.34 ‣ CENTRES DE CONGRÈS ‣ CONVENTION AND EXHIBITION CENTERS I P. 36 ‣ LE BELLEVUE p. 40 ‣ LE CASINO MUNicipal p. 44 ‣ LA GARE DU MIDI p. 48 ‣ LA HALLE D’IRATY B P.54 ‣ HEBERGEMENT R ‣ accoMModation P.70G ‣ A ENCES RÉCEPTIVES ‣ DMC/PCO A P. 86 ‣ LIEUX ÉVÈNEMENTIELS ‣ VENUES 1 P. 98 ‣ SERVICES & PRESTATAIRES ‣ SERVICES RI Z DESTINATION « JE NE SACHE PAS D’ENDROIT PLUS CHARMANT ET PLUS « I KNOW OF NO OTHER PLACE MORE CHARMING OR ‣ MAGNIFIQUE QUE IARRITZ ICTOR UGO MAGNIFICENT THAN IARRITZ ICTOR UGO B … » V H B … » V H VOILÀ PEUT-ÊTRE POURQUOI NOS CLIENTS REVIENNENT PLUS TTHIS MAY EXPLAIN WHY OUR CUSTOMERS COME BACK MORE SOUVENT QUE D’HABITUDE ET QUE LE NOMBRE DE PARTICI- OFTEN AND WHY THE NUMBER OF PARTICIPANTS AT PANTS À UN CONGRÈS EST TOUJOURS PLUS IMPORTANT SUR A CONGRESS IN BIARRITZ IS ALWAYS LARGER. BIARRITZ. 2 3 ‣ LES accÈS ACCESS EN avion… EN TRAIN… EN voiture… /BY PLANE… /By TRAIN… /BY CAR… BIARRITZ BIARRITZ AUtoroUTE NORD-SUD ET FRANCE : PARIS Orly, PARIS PARIS MONTparNASSE, Est-OUest DE LA FRANCE : CDG, MARSEILLE, LyoN, Bordeaux. HIGWAYS NORTH-SOUTH STRASBOURG, LILLE, NICE. HendaYE : AND EAST-WEST EUROPE : DUBLIN, GENÈVE, MADRID BarceloNE, Bilbao, STOCKHOLM, LONDRES, TOULOUSE Bordeaux, MADRID, Bruxelles, COPENHAGUE, MARSEILLE, MONTPELLIER, HELSINKI, BOURNEMOUTH, NANTES, PARIS, Pau, BIRMINGHAM. Toulouse… PAU vols DIRECTS / DIRECT FLIGHT PARIS Orly, PARIS CDG, MARSEILLE, LyoN, AJaccio, BASTIA. SAINT Sebastien ONLY vols DIRECTS ONE HOUR / DIRECT FLIGHT L’EUROPE FLIGHT MADRID, À 1H FROM BarceloNE. EUROPE DE VOL Pour plus d’informations : For more information : LA PLAGE www.biarritz.aeroport.fr À 10 MIN EN SORTANT DE L’AVION HELSINKI STOCKHOLM BEACHES AT 10 MIN COPENHAGUE FROM YOUR AIR SEAT DUBLIN APÉRO TAPAS SHOP, BIRMINGHAM AUX HALLES STREETS, TAPAS BAR LONDRES À 10 MIN DE AND MARKET... BOURNEMOUTH LA GARE ALSO AT 10 MIN BRUXELLES-CHARLEROI OCÉAN LILLE ATLANTIQUE STRASBOURG PARIS GENÈVE LYON BORDEAUX BIARRITZ MARSEILLE NICE PAU ACCÈS par DIRECT BILBAO SAINT SÉBASTIEN autoroute ACCES A63 ET A64 FROM BARCELONE HIGHWAYS MADRID 4 5 AU CœuR DU PAYS BASQUE FRANÇAIS, À LA BIARRITZ IS AN exceptionaL destination CROISÉE DES CHEMINS ET DES CULTURES, Located IN THE HEART OF THE BASQUE BIARRITZ est UNE destination RARE. COUNTRY, RIGHT at A CULTURAL CROSS- Avec DEUX AÉROPORTS (BIARRITZ EN roads. WITH two AIRPORTS (BIARRITZ CENTRE VILLE ET SAINT Sebastien, À 20 AIRPORT, CONVENIENTLY NEAR THE LE RENDEZ- MIN), À 1H DE PARIS par L’avion, connec- CITY-CENTER AND ONLY 20 MINUTES TÉE AUX principaLES VILLES ET capitaLES FROM SAN Sebastian AIRPORT), BIARRITZ vous EUROPÉENNES, Londres, DUBLIN, IS connected to Most OF THE MAIN BRUXELLES, CopenhagUE, GENÈVE, MADRID, EUROPEAN CITIES AND capitaLS AND PARIS DE tous BARCELONE... GRÂCE AUX infrastrUCTURES ITSELF IS ONLY ONE-HOUR FLIGHT awaY. DE SON AÉOROPORT internationaL, DUE to THE infrastrUCTURE OF ITS LES RENDEZdirecteMENT accessibLE par LE RÉSEAU internationaL AIRPORT, AND direct AUtoroUTIER ET FERRÉ, BIARRITZ access to highwaYS AND THE RAIL -vous. S’IMPOSE COMME LE RENDEZ-voUS DE networKS, BIARRITZ CAN ONLY BE toUS LES RENDEZ-voUS. DESCRIBED AS "THE" MEETING PLace. ‣ UNE TERRE DE CONFlueNCES « BIARRITZ EST RICHE A PLace WHERE IDEAS CONVERGE D’UNE TRADITION D’accueil À FORTE IDENTITÉ RÉGIONALE, Aussi n’est-ce pas un It is therefore no coin- SI DÉLICIEUSEMENT hasard si de nombreux cidence that so many congrès et manifes- significant cosmopolitan espaGNOLE daNS SES tations cosmopolites congresses and events acceNTS FESTIFS » d’envergure y trouvent take place in Biarritz ; les conditions de leur supported by the town’s succès. Un succès porté renowned infrastructure « BIARRITZ WILL par des infrastructures and know-how, success Welcome you IN et un savoir-faire is guaranteed. THE Way IT KNOWS unanimement reconnus. BEST, WITH THE An hour and a half from acceNT ON ITS À 1h30 de Bilbao, 1h30 de Bilbao and Bordeaux, STroNG Bordeaux et 30 minutes Biarritz has so much to REGIONAL de Saint Sébastien, au offer, with the atlantic bord de l’Océan Atlan- ocean stretching out IDENTITY, tique et au pied des before it and lying at SO deliciously Pyrénées, entre France the foot of the pyrenees SpaNISH IN ITS et Espagne voisine, connecting France to its TASTE FOR Biarritz cumule les Spanish neighbor. FESTIVALS. » atouts. 6 7 Un Centre Chorégraphique Audiovisuels), le Festival that contribute to attract DES INFRASTrucTURES FONCTIONNELLES ‣ UNE National « Malandain Ballet de Biarritz des Cinémas et high-profile international ‣ Biarritz » dirigé par Thierry Cultures d’Amérique latine, events to the town, such / FUNCTIONAL infrastrUCTURES IDENTITÉ Malandain, un pôle image le Rendez-vous de TV as : the Le Temps d’Aimer articulé autour du BTS France International, … La Danse, dance Festival ; INTERNATIONALE audiovisuel, une école the F.I.P.A (International AN supérieure d’Art, une The National Choreographic Festival of Audiovisual médiathèque et son Center “Malandain Ballet Programs) ; the Biarritz INTERNATIONAL département Amérique Biarritz” run by Thierry Festival of Latin American Latine sont autant de Malandain, the Center Cinema and Culture ; the IDENTITY créations qui servent for Imaging based on the TV France International d’appui aux manifestations audiovisual BTS vocatio- Rendez-vous and so on… internationales de premier nal training courses, the plan telles que le Temps higher college of Art, and d’Aimer La Danse (Festival multimedia library with its de danse), le F.I.P.A (Festival Latin American section, are International de Programmes just some of the assets «Trois SITES DE Ville musée magnifiée quelques mètres à peine ; harmonize its historical refe- CONGRÈS, au CœUR par une mise en lumière un gain de temps précieux. rences with the very latest théâtrale, Biarritz marie les C’est aussi la raison pour modern influences. The MÊME DE LA VILLE, références d’hier avec les laquelle le très récent parc three congress centers are DISTANTS DE influences de demain, grâce d’expositions la « Halle located right in the heart « POUR RÉPONDRE QUELQUES MÈTRES à l’approche contemporaine d’Iraty » s’est implanté entre of the town, in historical À LA VILLE, LA et visionnaire des archi- la gare et l’aéroport. Belle Epoque, Art Deco and NATURE OFFRE À À PEINE ; UN GAIN DE tectes et urbanistes français Art Nouveau style buildings. BIARRITZ CE Temps PRÉCIEUX.» Jean-Michel Wilmotte, Biarritz is a jewel of histori- Since they are only a few QU’ELLE A DE plus «THREE CONGRESS François Lombard et Pierre cal significance and interest. meters apart, you will really PRÉCIEUX… » CENTERS, IN THE HEART Bideau. C’est là, au cœur It is planned with theatrical be able to make the most même de la ville, dans des style.The contemporary of your time here. « NATURE HAS OF THE TOWN, ONly A bâtiments historiques de French architects and town This is also why the very proVIDED FEW METERS aparT, style Belle Epoque, Art Déco planners Jean-Michel recent exhibition hall BIARRITZ WITH THE OPTIMIZING your ou encore Art Nouveau, Wilmotte, François Lombard “the Iraty hall” is located que sont implantés les trois and Pierre Bideau have between the train station Very BEST IT HAS » precious TIME. sites de congrès, distants de worked with vision to and the international airport. TO OFFER... » 8 9 « 12 GOLFS daNS UN rayoN DE 30 KM… » « 12 GOLF COURSES ALL WITHIN A 30 KM RADIUS.… » Les golfeurs, qui ont élu et le rugby y déchaînent les in 1888, making it one of the ‣ UNE FORME Biarritz « Reine des greens » passions, offrant à ses clubs Continent’s oldest. Back après que Sacha Guitry l’ait la reconnaissance de titres then, no one would have SOUS TOUTES élue Reine des plages, ne s’y nationaux. Vaste terrain de predicted that surfing would SES FORMES sont pas trompés. 12 golfs jeux à ciel ouvert, Biarritz make its first appearance in dans un rayon de 30 km, éclaire le sport des couleurs the Old Continent right in SPORTING dont le golf du Phare créé de la vie. Biarritz. Surfing has brought en 1888, un des plus anciens the town another title – that Glory du continent. Se doutait-il The golfers who electe of European surfing capital, IN ALL ITS à l’époque que le surf enta- Biarritz “Queen of Greens”, v has left in its wake a merait ici sa carrière sur just as French dramatist boardsports industry already FORMS le Vieux Continent, offrant Sacha Guitry had elected worth 900 million euros by à Biarritz un autre titre de Biarritz “Queen of Beaches”, 2003. Pelota and Rugby are... capitale et ouvrant dans certainly knew what they national titles. Sports played son sillage une filière glisse were doing. Biarritz is home in Biarritz, itself like a vast qui pesait déjà en 2003 plus to 12 golf courses all within a sport’s field, reflect the de 900 millions d’euros de 30km radius. The Lighthouse town’s zest for life. chiffre d’affaires ? La pelote golf course was established ‣ UNE VaGUE DE BIEN-ÊTRE A WAVE OF WELL-BEING Pour répondre à la ville, la L’Europe d’hier vient y You would be forgiven for in Biarritz. In days gone by, nature offre à Biarritz ce prendre les bains, celle thinking that nature has Europeans from far and qu’elle a de plus précieux : d’aujourd’hui s’y ressource deliberately provided Biarritz wide would come to bathe un climat en toutes saisons corps et âme dans les with the very best it has to here. Nowadays they come tempéré, un air vivifiant remous bienfaisants de ses offer : a beautiful climate in to revitalize body and soul et des eaux aux propriétés centres de thalassothéra- all seasons ; fresh, invigorating in the swirling waters at extraordinaires.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages59 Page
-
File Size-