Cestovný poriadok vlakov osobnej dopravy 2019 - 2020 Obsah Platí od 15. decembra 2019 do 12. decembra 2020 Časť prvá Piktogramy 2 Schéma BID (Bratislavskej integrovanej dopravy) 3 Všeobecné pokyny a vysvetlenie značiek 4 Explanation of symbols 10 Zeichenerklärung 16 Zoznam železničných staníc 22 Nádväzná autobusová doprava a prestupné body na autobusovú dopravu 30 - 33 Prehľad , rjx, H, I, EN, RJ, Ex, R, REX, RR vlakov 34 - 47 Časť druhá Medzištátne vlakové spoje 1 - 23 Zoznam tratí so zastavenou osobnou dpravou 24 Časť tretia Železničný cestovný poriadok (trate 100 - 196) 1 - 239 Cestovný poriadok historických železníc 241 Poznámky 246 Kalendár a kupóny 248 Stránky 30 - 47 prvej časti a stránky 1 - 23 druhej časti po obsahovej a jazykovej stránke spracovala Železničná spoločnosť Slovensko a.s. Všetky práva sú vyhradené pre ŽSR. Žiadna časť cestovného poriadku nesmie byť reprodukovaná v nijakej podobe, ani elektronickým alebo mechanickým spôsobom, vrátane systémov na ukladanie a vyhľadávanie informácií bez súhlasu ŽSR - vlastníka copyrightu. Vydal: Železnice Slovenskej republiky. Copyright © 2019 Železnice Slovenskej republiky. Vydanie prvé. ISBN 978-80-89569-16-8 2 3 Piktogramy Informácie Predaj lístkov Označovač lístkov Rezervácie Schody Výťah Otváranie dverí Zatváranie dverí Automatické dvere Východ Bratislavská integrovaná doprava Miesto stretnutia Veľkopriestorový Ležadlový vozeň Lôžkový vozeň Preprava bicyklov vozeň Vyhradené pre Zdvíhací mechan. Vyhradené miesto Priestor pre cest. Prvá pomoc vozíčkarov pre invalidné vozíky s deťmi Čakáreň Automatická Úschovňa batožín WC (ženy) WC (muži) úschovňa batožín Zmenáreň Pošta Verejný telefón Reštaurácia Bistro - kaviareň Reštauračný vozeň Bufetový vozeň Pitná voda Zákaz fajčiť Fajčenie povolené Nevykláňajte sa Nevyhadzujte z okna predmety z okna 4 5 VŠEOBECNÉ POKYNY Zmeny cestovného poriadku sú vyhradené a vydávajú sa k stanoveným termínom (pozri Časť tretia, str. č. 1), mimoriadne zmeny sa oznamujú Poučenie, ako používať cestovný poriadok výveskami v staniciach. Na vyhľadanie určitého vlakového spojenia sa použije najprv mapa alebo zoznam staníc. Čísla uvedené na mape alebo v zozname staníc vpravo vedľa názvov udávajú čísla príslušných traťových oddielov. Vlaky uvedené v cestovnom poriadku sa môžu z prevádzkových príčin odrieknuť. Odrieknutie vlaku sa oznámi výveskami v staniciach. Čísla tratí sú uvedené na horných vonkajších rohoch jednotlivých strán nad každou traťou. Čísla uvedené vedľa názvov staníc odkazujú na prípojné alebo Všetky pohraničné úseky medzi ŽSR a susednými železničnými spoločné trate. správami sú zapracované vo vnútroštátnych traťových tabuľkách Údaje o prípojných tratiach sú vyznačené kurzívou. (110–196) cestovného poriadku. Všeobecné podmienky V prípade, keď vlak prichádza z inej trate, alebo pokračuje na inú trať, je v Všeobecné podmienky riadku „Zo stanice“ alebo „Do stanice“ uvedená východová alebo cieľová Označenie tratí susedných štátov stanica vlaku. Ak nie sú tieto údaje vyplnené, vlak ide len po príslušnej trati. CZ -- Česko Podrobné údaje, napr. obmedzenia jazdy vlaku na inej trati, je potrebné HU -- Maďarsko vyhľadať na príslušnej trati. AT -- Rakúsko Cestovný poriadok je vypracovaný podľa 24-hodinovej časovej miery. PL -- Poľsko Odchod vlakov o polnoci je vyjadrený 0 00, príchod o polnoci 24 00. UA -- Ukrajina Pri vlakoch s obmedzením jazdy, prechádzajúcich cez polnoc, sa obmedzenie vyjadruje buď lomeným dátumom, alebo pre ten deň, v ktorom vlak odchádza z počiatočnej stanice príslušnej časti cestovného poriadku. Na výpočet vnútroštátneho cestovného platia kilometrické vzdialenosti uvedené v tomto cestovnom poriadku. rjx, rj, , H, I, EN, RJ, Ex, R, REX, RR vlaky sú označené v hlavičke vlaku príslušnou značkou a majú hrubú tlač hodinových a minútových číslic. Osobný vlak je bez osobitného označenia a má tenkú tlač hodinových a minútových číslic. Prípoje sú vyznačené do 60 min po príchode prípojného vlaku, ak existuje prípoj od posledného vlaku, je prípoj uvedený aj po 60 min. Časové údaje prípojov uvedené rovnakou tlačou ako vo vlakovom stĺpci sú priamym pokračovaním vlaku bez prestupu. Prípoje s prestupom sú vytlačené kurzívou. Prípoje na osobný vlak sú tlačené tenkým písmom, prípoje na ostatné vlaky sú tlačené tučným písmom. Údaje o prípojoch sú informatívne, podrobnosti si treba overiť na príslušnej trati. Prípojnými vlakmi sú vlaky, ktorých interval medzi pravidelným príchodom prvého vlaku a pravidelným odchodom druhého vlaku je zhodný alebo dlhší ako čas potrebný na prestup medzi týmito vlakmi v stanici. Prípojnými vlakmi nie sú vlaky opačného smeru tej istej trate a vlaky, pri ktorých je táto skutočnosť vyznačená značkou L a vysvetlená v poznámke pod tabuľkou, a vlaky v staniciach, kde nie je dodržaný základný prestupný čas, viď značka L X za názvom stanice v príchodovom riadku. Prípojné vlaky čakajú na zmeškané vlaky podľa dispozícií dopravcu. Obmedzenie jazdy vlakov v prípojoch sa vyjadruje označením dňa, kedy vlak (prípoj) do stanice prípojnej trate príde, alebo z nej odíde. 6 7 Obmedzenie jazdy vlaku je vyznačené v stĺpci vlaku pred časovými údajmi. V hlavičke vlaku a v Prehľade rjx, rj, , H, I, EN, RJ, Ex, R, REX a RR W ide v pracovné dni (spravidla @ až D) vlakov: X ide v dni pracovného pokoja (nedele a štátom uznané sviatky) _ reštauračný alebo bistro vozeň 24., 25., 26. XII. 2019, 1., 6. I., 10., 13. IV., 1., 8. V., 5. VII., ¡ mobil bar 29. VIII., 1., 15. IX., 1., 17. XI. 2020 K vlak v celej trase nečaká na žiadne prípoje @ ide v pondelok vlak v celej trase nečaká na žiadne prípoje v pracovných dňoch A ide v utorok D vozeň, alebo kupé vo vozni vyhradené pre cestujúcich s deťmi do 10 rokov B ide v streda R do označených vozňov možnosť zakúpenia miestenky, nepovinne C ide v štvrtok miestenkový vlak D ide v piatok G povinne miestenkový vlak, cestujúci je povinný zakúpiť si cestovný lístok E ide v sobota s miestom Všeobecné podmienky F ide v nedeľa Gx povinne miestenkový vlak na časti trasy, na ktorej je cestujúci povinný Všeobecné podmienky Iné obmedzenia jazdy vlaku sú vysvetlené negatívnymi číslicami pod traťovým zakúpiť si cestovný lístok s miestom, na zvyšnej trase možnosť zakúpenia oddielom. miestenky Gm povinne miestenkový vlak v medzinárodnej preprave, cestujúci je povinný Kategórie vlakov: zakúpiť si cestovný lístok s miestom rjx -- railjet xpress ¦ R, RR a REX vlak vezie len vozne druhej triedy , rj -- railjet ¥¦ Os vlak vezie aj vozne prvej triedy -- SuperCity « vo vlaku je radený povinne miestenkový vozeň prvej triedy s prémiovým H -- EuroCity kupé 1 plus alebo povinne miestenkový business oddiel, cestujúci je EN -- EuroNight povinný zakúpiť si cestovný lístok s miestom I -- InterCity f vo vlaku je radený priamy vozeň, napr. vozeň s miestami na sedenie, lôžkový RJ -- RegioJet alebo ležadlový vozeň. Pozri „Prehľad rjx, rj, , H, I, EN, RJ, Ex, R Ex -- expresný vlak a RR vlakov“ R -- rýchlik b vo vlaku je radený lôžkový vozeň RR -- Regionálny rýchlik vo vlaku je radený ležadlový vozeň REX -- RegionalExpres à náhradná autobusová doprava Os -- osobný vlak (v stĺpci vlaku bez tohto označenia) a vo vlaku je radený vozeň s kupé na prepravu imobilných cestujúcich ~ vo vlaku je radený vozeň so zdvíhacou plošinou a kupé na prepravu Vysvetlenie značiek imobilných cestujúcich ^ pojazdná úschovňa batožín a bicyklov bez možnosti zakúpenia miestenky V záhlaví tabuľky: pre batožinu a bicykel h integrovaný dopravný systém s vyznačením úseku platnosti ± pojazdná úschovňa batožín a bicyklov s možnosťou zakúpenia miestenky u cestovný poriadok v opačnom smere je na nasledujúcej strane pre batožinu a bicykel v cestovný poriadok v opačnom smere je na predchádzajúcej strane ° povinne miestenková pojazdná úschovňa batožín a bicyklov, cestujúci je povinný zakúpiť si cestovný lístok na batožinu s miestenkou na batožinu V stĺpci staníc: a cestovný lístok na bicykel s miestenkou pre bicykel km kilometrická vzdialenosť c zjednodušená preprava bicyklov pod dohľadom cestujúceho bez možnosti h1 tarifné pásmo alebo zóna integrovaného dopravného systému zakúpenia miestenky pre bicykel . pohraničná stanica s colným a pasovým vybavovaním ³ zjednodušená preprava bicyklov pod dohľadom cestujúceho s možnosťou L x prestupný čas v stanici, kde X je minimálny čas na prestup v minútach zakúpenia miestenky pre bicykel / príchod ² povinne miestenková zjednodušená preprava bicyklov pod dohľadom e Železničná stanica / zastávka s možnosťou prestupu na nadväznú cestujúceho, cestujúci je povinný zakúpiť si cestovný lístok na bicykel autobusovú prímestskú dopravu, resp. mestskú hromadnú dopravu. s miestenkou pre bicykel ¹ preprava bicyklov vylúčená 6 zóna zvýšeného dohľadu ª tichá zóna d vo vlaku je radený vozeň pre prepravu vozidiel 8 9 4 ide odo dňa vyhlásenia Ukážka časti tabuľky cestovného poriadku s vysvetlivkami Samoobslužný výpravný systém, do vlaku nastupujte len so zakúpeným cestovným lístkom, ktorý si následne označte v označených vozňoch je v cene cestovného bezdrôtové pripojenie k internetu vlak nečaká na žiadne prípoje vo vlaku je radený vozeň s prípojkou 230 V neštandartná vozňová trieda ¨ vo vlaku je radené detské kino vlak ide po inej trati vlak vezie priame vozne Pred dopravnými časmi: číslo prípojnej trate / príchod číslo trate číslo vlaku K vlak v stanici nečaká na žiadne prípoje názov trate vlak EuroCity Všeobecné podmienky vlak v stanici nečaká na žiadne prípoje v pracovných dňoch Všeobecné podmienky S vlak zastavuje len na vystupovanie 130 Bratislava - Štúrovo - Szob ; Palárikovo - Šurany 130 T vlak zastavuje len na nastupovanie km km Vlak
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages25 Page
-
File Size-