
'07 臺 '07 北 ANNUAL REPORT 捷 運 臺北捷運公司2007年年報 一 班 列 車 百 樣 人 生 公 TAIPEI RAPID 司 人 性 空 間 無 限 延 伸 2 0 TRANSIT 滿 載 形 形 色 色 老 老 少 少 男 男 女 女 0 7 年 年 CORPORATION 滿 懷 匆 匆 忙 忙 悠 悠 晃 晃 暮 暮 朝 朝 報 TAIPEI RAPID TRANSIT CORPORATION GPN:2008600086 台北市中山北路2段48巷7號 7, Lane 48, Sec. 2, Zhongshan N. Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. http://wwww.trtc.com.tw 工本費:170元 Cost: $170 ISSN 1810-9179 '07 臺北捷運公司2007年年報 ANNUAL REPORT TAIPEI RAPID TRANSIT CORPORATION 2007 政府出版品統一編號 2008600086 Government Publications Number 國際標準期刊號 18109179 International Standard Serial Number 發行人 蔡輝昇 Publisher Huel-Sheng Tsay 出版者 臺北大眾捷運股份有限公司 Publishing Manager TAIPEI RAPID TRANSIT CORPORATION 地址 臺北市中山北路2段48巷7號 Address 7, Lane 48, Sec. 2, Zhongshan N. Rd., Taipei Taiwan, R.O.C. 網址 http://www.trtc.com.tw Website Address 24小時客服中心專線 (02)2181-2345 24-hour Call Center Hotline 出版日期 2008年7月 Publishing Date July 2008 設計 左右設計股份有限公司 Design RandL Design 地址 臺北市濟南路3段17號2樓 Address 2F, No.17, Sec 3, Ji-Nan Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C. 電話 (02)2781-0111 Telephone Number 工本費 170元 Cost $170 '07 ANNUAL REPORT TAIPEI RAPID 臺北捷運公司2007年年報 TRANSIT C ID OR P P TRANSIT A O R I R E A P T I I O A N CORPORATION T 目錄 TAIPEI RAPID CONTENTS TRANSIT '07ANNUAL REPORT CORPORATION 04 08 14 首長的話 組織架構 重要紀事 Messages from Structure and Important Events Company Heads Organization in 2007 20 38 營運概況 經營成果 Operations Review Operating Achievements 56 公共關係與行銷活動 Public Relations and Marketing Activities 72 80 財務報表暨會計師查核 118 貓空纜車營運通車 報告 重要統計資料 Maokong Gondola Financial Statements Begins Revenue Significant Statistical and Report of Data Service Independent Accountants TAIPEI RAPID 首長的話 TRANSIT CORPORATION Messages from Company Heads 董事長的話 Message from the Chairman 捷運通車營運以來,臺北市因為捷運,不僅交通改善、 2007 年 7 月 4 日貓空纜車正式營運通車後,除藉由貓空 環境變好,乾淨快速又便捷的運輸服務,更帶給大臺北 地區優質之山水環境及自然地景風貌,更結合貓空地區 地區民眾前所未有「搭乘捷運是一種享受」的感覺,這 當地的觀光茶園及特有的飲茶文化,成為國內最熱門的 是科技交通與民眾生活結合的具體展現。目前臺北捷運 觀光遊憩景點,全國遊客絡繹不絕,廣受民眾喜愛,經 路網營運長度已達 74.4 公里,而且還在陸續擴大中, 常吸引大量的民眾前往搭乘。依 2008 年 1 月委外旅客 隨著路網便利性提昇,捷運使用率節節昇高,已大幅改 滿意度調查顯示,貓空纜車整體滿意度達 80.3%,有高 善了大臺北都會區民眾「行」的便利性。 達 94% 的受訪旅客在搭乘貓空纜車後,會向親友推薦搭 乘,同時 84% 的旅客表示未來願意再來搭乘,這不僅代 對臺北捷運而言,2007 年為系統安全之重要里程碑, 表貓空纜車營運的成功,亦是臺北捷運繼轉投資臺北智 依據國際認可採用代表「系統營運可靠度」之指標「每 慧卡公司及捷邦顧問公司等交通事業後,將多元化經營 發生一次延誤 5 分鐘以上事件之平均行駛車廂公里數」 觸角延伸至休閒產業的最好佐證。 顯示,在 Nova 與 CoMET 全世界所有 26 個會員系統中, 臺北捷運系統可靠度自 2004 年至 2007 年,已連續 4 年 為因應 2008 年南港線延伸至南港站、2009 年內湖線陸 獲得第一。2007 年營運成績為 185.1 萬車廂公里,更創 續加入營運,以及考量公司未來營運與發展的需要, 下營運以來最佳紀錄,顯示我們無論在軌道系統的建設 2007 年修正公司組織結構,2007 年 5 月 23 日經董事會 或營運,均具有世界級的水準。 審議通過,並於 2007 年 9 月 27 日經臺北市政府核定, 2007 年 10 月 9 日獲交通部准予備查,將原有 10 部、1 臺北市政府為提昇貓空地區休閒產業之遊憩品質與改善 處、5 室的組織架構,修正為 14 處、4 室,有效發揮公 當地交通,規劃推動建設貓空纜車系統,鑑於該系統係 司資源,提昇組織效能,落實企業永續發展。 國內第一個非遊樂區內,且開放供大眾購票搭乘的系 統,在缺乏相關營運經驗及民間經營意願不高的情況 未來,臺北捷運將秉持兢兢業業的態度,不斷精進,為 下,乃借重本公司經營維修、標準化作業、多角化經營 民眾帶來更精緻、更優質的服務,持續為豐富大臺北地 與行銷經驗等專長,委託公司經營貓空纜車系統,顯示 區民眾的生活而努力,讓生活在大臺北這座健康城市, 臺北捷運經營的成功經驗,不只發揮在捷運,並已複製 節奏更活絡且處處充滿幸福與活力。 到其他市政建設上。 In the years since Taipei Metro came into operation, Taipei In order to more efficiently manage the extension of the residents have seen a significant improvement in the Nangang Line to Nangang Station in 2008, the addition city's traffic situation and overall environment. As a clean, of the Neihu Line in 2009, and the future operational and Messages from Company Heads quick, and convenient transportation service, Taipei Metro developmental needs of the company, we proposed a is an enjoyable way to get around the city that integrates company restructuring plan in 2007. The plan was passed advanced transportation technology into everyday life. at the board of directors meeting held on May 23, 2007. Currently, Taipei Metro routes cover a total of 74.4 On September 27, 2007, Taipei City Government then kilometers of operational track, and this is continually approved the measure and passed it along to the Ministry being extended. Through this expansion, we are providing of Transportation and Communications for review, which ever more convenient services to our customers. This is in turn gave its approval on October 9, 2007. Originally, reflected in the increasing number of passengers taking the company was composed of ten departments, one advantage of the Taipei Metro. We are proud to have division, and five offices. Under the new plan, the ushered in such a life-changing convenience for the structure was changed to 14 divisions and four offices. people residing in the greater Taipei area. This new organization can more effectively utilize company resources, increase organizational efficiency, To Taipei Metro, 2007 marked an important milestone in and achieve sustainable company development. system safety. The internationally approved and adopted standard of system operational reliability is measured As we look to our future, Taipei Metro will maintain its by the average number of car kilometers traveled per conscientious attitude, while continuing to innovate to delay of five minutes or more. Based on this calculation, create an even higher level of service for our passengers. Taipei Metro has ranked number one in reliability from Our continued mission is to enrich the lives of Taipei's 2004 to 2007 among the 26 members of the Nova and residents and make our city healthier and more vital. CoMET consortiums, which represent metro systems from around the world. In 2007, we had only one such Richard C.L. Chen delay per 1.851 million car kilometers, our best record so far. Such an achievement shows that in both the construction of our track system and our day-to-day operation, we are working at a world class level. In order to improve the leisure industry in Maokong and upgrade transportation to the hills around Taipei, the Taipei City Government planned and promoted the construction of the groundbreaking Maokong Gondola system. This was the first gondola system of its kind in Taiwan not located in an amusement park and which was open to all members of the public. The city lacked related operational experience and there was little interest among private contractors in the project. Because of TRTC's expertise in maintenance, standardization, multifaceted business operations, and marketing, the city enlisted TRTC to operate the Maokong Gondola system. Our series of achievements in operating the Taipei Metro has helped us to branch out and develop other projects to improve life in the city. On July 4, 2007, the Maokong Gondola went into official operation. Aside from the providing amazing views of Maokong's beautiful scenery, the gondola also provides easy access to the area's tea shops and its unique tea drinking culture. The convenience provided by the Maokong Gondola has served to bring even more visitors to one of Taiwan's hottest domestic tourist destinations, attracting people from across the island to this beloved area to sample tea and enjoy the gondola ride. According to an independent survey completed in January 2008, the overall satisfaction rate for riders of the Maokong Gondola was 80.3%. After taking a ride on the gondola, a total of 94% of respondents would recommend the gondola to friends and family and 84% said they would like to come back and ride again. This not only represents our successful operation of the Maokong Gondola, but also shows that earlier investments in Taipei Smart Card Corporation and Metro Consulting Service Ltd. are paying dividends as we expand further into the travel and leisure industry. 首長的話 Messages from Company Heads 04/05 總經理的話 Message from the President 捷運首重安全,2007 年為了強化維護旅客安全,臺 一流捷運系統之精神,將問題一一克服。自通車營運 北捷運進行多項改善措施,繼捷運臺北車站及忠孝復 至 2007 年底,系統平均可用度高達 99.24%,依原廠 興站兩個主要轉運站設置月台門後,其餘未設置月台 法國 POMA 公司總裁 Jean Gauthier 2007 年 10 月 25 日 門的高運量車站,由公司自行研發「月台區軌道侵入 來函,確認貓空纜車已達到現今其纜車系統最高可用 偵測預警系統」,以有效預防人員或物品掉落軌道所 度,特別難能可貴的是,貓空纜車系統還是世界獨一 造成生命財產傷害與系統之延誤。此外,為了讓民眾 無二,由五段連結而成的高度複雜系統。至 2007 年 實際體驗平時不能碰觸之捷運安全設備,也建置完成 底旅運量達 236 萬 4,682 人次,平均日運量達 15,978 「捷運逃生體驗營」,結合靜態展示及動態體驗,將捷 人次,在不到 3 個月時間內,累積運量即突破百萬人 運逃生知識及設備使用方法充分教育民眾。其他如高 次,旅客來自於全國各地,顯示貓空纜車的營運成 運量電聯車增設列車監督資訊系統(TSIS)、車廂間防 果,獲得國人充分肯定與最大支持。 墜設施等,都是提昇系統營運安全的具體作為。 自 1996 年 3 月 28 日無人駕駛木柵線正式通車後,至 2007 年持續推出許多貼心服務措施,包括延長假日 2008 年 2 月 22 日止,臺北捷運累積旅運量已突破 30 腳踏車上捷運的時段,推廣無污染休閒運具;調整 億人次,代表旅客對臺北捷運的支持與肯定。未來無 新北投支線營運模式,兼顧當地民眾生活與交通需 論是捷運系統或貓空纜車,公司都會以服務高品質、 要;推動「照亮捷運站」計畫,運用環保與節能的燈 安全高標準,持續自我要求,朝「臺北捷運,世界一 具,強化捷運車站照明與旅客行人的安全;積極辦理 流」的願景前進,讓臺北捷運的整體表現更為突出, 捷運車站廁所及空調改善,提供乘客舒適大眾運輸環 成果更加豐碩。 境;縮短尖峰時段列車班距,改善列車擁擠情況;舉 辦街舞及熱門音樂等活動,豐富生活多樣性。依 2007 年「臺北捷運旅客滿意度調查」,旅客整體滿意度達 94.1%,為歷年來最高,代表旅客對我們所做各項努 力的肯定,公司亦將調查結果作為精進服務的重要參 考,提供高品質服務。 這一年最大的挑戰,在於接受臺北市政府政策性委託 經營貓空纜車系統。通車前相關新法規與流程訂定、 系統設施設備點交與準備、人員進用與培訓,以及 系統通過初勘與履勘等,7 月 4 日正式對外開放通車 營運。貓空纜車營運背負著社會相當高的期望與嚴厲 監督,初期面對系統服務品質、車廂通風及落雷暫停 營運等問題,在公司全體同仁群策群力下,秉持經營 At Taipei Metro, our first priority is the safety of our host of tasks had to first be completed. These ranged from passengers and employees. In 2007, Taipei Metro the drafting and ratification of new laws and procedures, implemented many measures in order to strengthen receipt and preparation of the system equipment, hiring operational safety. Following the successful addition of the and training of personnel, and the passage of the system platform doors at the main transfer points of Zhongxiao through preliminary and field tests. Much was expected of Fuxing Station and Taipei Main Station, TRTC began the the Maokong Gondola and it received a high level of public installation of a Track Intrusion Detection System at other scrutiny. Initially, TRTC faced several problems that impacted high capacity stations. Such a system can effectively avert significantly on service quality including poor gondola damage to life or property should people or items fall onto ventilation and system stoppage during electrical storms. the tracks and can also help prevent delays. In addition, Through pooling the experience and effort of company we have also set up a Interactive Emergency Evacuation employees -- who pressed forward with the same spirit Exhibition Center to give the public the opportunity to gain that made Taipei Metro a world-class system -- we were experience with Taipei Metro's safety equipment that they able to overcome these problems.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages125 Page
-
File Size-