Form & Position of Nominal Modifiers in Indo-Iranian

Form & Position of Nominal Modifiers in Indo-Iranian

WECOL 06, 29.OCTOBER‘06 R.K. LARSON – FORM & POSITION OF NOMINAL MODIFIERS IN INDO-IRANIAN Form & Position of Nominal Modifiers in Indo-Iranian 1.0 Ezafe: A Brief Snapshot Ezafe occurs in Mod. Persian (Farsi), Kurdish (Sorani, Kurmanji), Zazaki (Dimili) Richard Larson (Stony Brook University) and Hawrami (Gorani). The pattern shows increasing complexity in that order: Nominal modifiers in Indo-Iranian languages show an (apparently parametric) 1.1 Farsi (Samiian 1994; Ghomeshi 1997; Ghozati 2000; alternation in form & position. In Western Indo-Iranian (WI-I) (Farsi, Kurdish, Kahnemuyipour 2000; Samvelian 2005) Zazaki, Hawrami), modifiers standardly occur postnominally and “link” to N via an Ezafe particle (Ez), which is either invariant (Farsi, Sorani), or inflects for !- Farsi demonstratives and numerals are prenominal: (1a,b) features (Kurmanji, Zazaki, Hawrami). The modifiers show no agreement (1a-d). (1) a. on mard b. sé tá dokhtar (1) a. otâq - é besyar kucik that man three CL daughters room-EZ very small !very small room' (Farsi) But N modifiers/complements are always postnominal and linked to N by Ezafe. b. minál - i pcúk - i bash Farsi shows the simplest form of Ezafe; the only variation is phonological (é/yé): children-EZ small-EZ good good, small children" (Kurdish: Sorani) (2) Modifiers & complements of Ns a. otâq - é besyar kucik c. çav-ê res room-EZ very small 'very small room' (AP) eye-EZ(M) black b. del - é sang !the black eye" (Kurdish: Kurmanji) heart-EZ stone ‘stone heart‘ (NP) d. çav-ên sor c. xune - yé [kenar - é dærya] eye-EZ(P) red house-EZ next - EZ sea ‘house on the beach' (PP) !the red eyes" (indicates great anger) (Kurdish: Kurmanji) d. manzel - é John e. zere#-o g!rd house-EZ John ‘John’s house‘ (NP) partridge-EZ(M) large e. shahr - é Tehran !large partridge" (Zazaki) city -EZ Tehran ‘Tehran city’ (NP) f. Ali - é Ghozati In Eastern Indo-Iranian (EI-I) Pashto, modifiers occur prenominally, exhibit no Ali -EZ Ghozati ‘Ali Ghozati (NP) Ezafe, and agree directly with N in case (direct vs. oblique) and !-features g. tæxrib - e shæhr (gender and number) (2a,b): destruction-EZ city ‘destruction of the city’ (NP) h. hordan - é âb (2) a. w!gay al!k drinking-EZ water ‘drinking of water’ (NP) hungry(DMS) boy’ i. forunshandé - yé ketâb b. w!ge péghla seller -EZ books ‘seller of books’ (NP) hungry(DFS) girl j. ketâb - é sabz - é jâleb room-EZ green-EZ interesting ‘interesting green book’ (AP*) Goals of this paper: • to present the forms of the nominal in WI-I and EI-I. (3) a. âgâ - yé Imam • to analyze this variation, deriving both series from a single syntactic Mister - EZ Imam ‘Mister Imam’ source. b. tamâm - é sherkathâ • to relate this variation to certain other phenomena, specifically all-EZ companies ‘all/the-totality-of? companies’ possessive fronting in Pashto and linker elements in southern c. tamâm - é - în sherkathâ African languages. all-EZ the companies ‘all/ the-totality-of? the companies’ 1 2 WECOL 06, 29.OCTOBER‘06 R.K. LARSON – FORM & POSITION OF NOMINAL MODIFIERS IN INDO-IRANIAN 1.2 Kurmanji (Pikkert 1991) (8) a. xani-yek house-INDEF(sg) ‘a house’ Kurmanji Ezafe is more complex than Farsi; it inflects for number & gender, and b. xani-ne shows a distinction between “primary” and “secondary” Ezafe: house-INDEF(pl) ‘some houses’ c. xani-yek-î biçûk Primary Ezafe (EZ) (Definite Nominals) house-INDEF(sg)-2EZ(m) small ‘a small house’ Masculine Ezafe: -ê (-yê for nouns ending in vowels) d. xani-n-e biçûk Feminine Ezafe: -a (-ya for nouns ending in vowels) house-INDEF(pl)-2EZ(pl) small ‘some small houses’ Plural Ezafe: -ên (for both masculine and feminine nouns) e. xani-n-e bas-î nû house-INDEF(pl)-2IZ(pl) good-2IZ(pl) new ‘some good, new houses’ (4) a. çav-ê res eye-EZ(m) black ‘the black eye’ (9) a. bav-ê heval-a zuh-a min b. kurr-ê biçûk father-IZ(m) friend-IZ(f) sister-IZ(f) my ‘my sister’s (girl)friend’s father’ son-EZ(m) small ‘the small son’ b. qulem-a min pen-IZ(f) my ‘my pen’ (5) a. keçik-a mezin c. nav-ê wê daughter-EZ(f) big ‘the big (old) daughter’ name-IZ(m) her ‘her name’ b. bêvil-a drêj d. kurr-ek-î min nose-EZ(f) long ‘the long nose’ son-INDEF(sg)-2IZ(m) mine ‘a son of mine’ (6) a. kitêb-ên nû Definite Ezafe Indefinite Ezafe book-EZ(pl) new ‘the new books’ Masculine -ê -î b. çav-ên sor Feminine -a -e eye-EZ(pl) red ‘the red eyes’ (indicates great anger) Plural -ên -e Secondary Ezafe (2EZ) (Indefinite nominal or non-initial Ezafe) 2nd Masculine Ezafe: -î 2nd Feminine Ezafe: -e 2.0 Pashto Nominals (Tegey & Robson 1996) 2nd Plural Ezafe: -î (for both masculine and feminine nouns Pashto nominals exhibit no Ezafe and generally resemble English. Numerals (7) a. qelem-a min and demonstratives are prenominal. But attributive As and possessive are also pen-EZ(f) me prenominal; RCs are postnominal: ‘my pen’ qelem-a min-e drêj qelem-a drêj pen-EZ(f) me-2EZ(f) long (10) a. pindz! p!ghle pen-EZ(f) long ‘my long pen’ five girls ‘five girls’ ‘the long pen’ b. agha mo!ar b. kitêb-a bas-e nû that car ‘that car’ book-EZ(f) good-2EZ(f) new ‘the good new book’ (11) a. w!gay al!k c. kitêb-ên bas-î nû hungry boy ‘hungry boy’ book-EZ(pl) good-2EZ(pl) new ‘the good new books’ b. [de asad] [n!way] mo!ar of Asad new car ‘Asad’s new car’ Indefinite Article (INDEF) c. agha njal!ey [ tse kamís akhli ] de R"by" khór da (i) -ek ‘a/an’(for singular nouns; -yek for singular nouns ending in vowels ) that girl who dress bought of Rabya sister is (ii) -ne ‘some’ (for plural nouns) ‘That girl who bought a dress is Rabya’s sister’ 3 4 WECOL 06, 29.OCTOBER‘06 R.K. LARSON – FORM & POSITION OF NOMINAL MODIFIERS IN INDO-IRANIAN Pashto distinguishes 2 numbers (S/P), 2 genders (M/F), 2 cases (Direct/Oblique). c. dor - e estæxr Attributive As agree in these features according to membership in one of 4 around-EZ pool !around the pool" declension classes (t!g- ‘thirsty’ below is class 2): d. bæqæl-e dær by-EZ door !by the door" (12) a. [t!gay al!k] wob! ghw"#i MDS e. kenar - é dærya thirsty boy water want3S ‘the thirsty boy wants water’ next - EZ sea 'on the beach' b. [t!gi al!k"n] wob! ghw"#i MDP thirsty boys water want3P ‘the thirsty boys want water’ (15) Full and Reduced RCs (Samvellian 2005) c. [de t!gi al!k khwla] w!cha wa MOS of thirsty boy mouth dry was ‘the thirsty boy’s mouth was dry’ a. otâq- ! [ké bozorg ast] c. [de t!gi al!k"n khwla] w!cha wa MOP room-REL -that big is of thirsty boys mouths dry were ‘the thirsty boys’ mouths were dry’ 'room that is big' d. [t!ge peghla] wob! ghw"#i FDS b. in java$n -e [az suis bar gas%te] thirsty girl water want3S ‘the thirsty girl wants water’ this young- EZ from SW back turn e. [t!ge peghl!] wob! ghw"#i FDP !this young man back from Switzerland" thirsty girls water want3P ‘the thirsty girls want water’ c. aks-e [c%a$p s%ode dar ruzna$me] f. [de t!ge peghl! khwla] w!cha wa FOS photo-EZ publication become in newspaper of thirsty girl mouth dry was ‘the thirsty girl’s mouth was dry’ !the photo published in the newspaper! g. [de t!go peghlo khwla] w!cha wa FOP of thirsty girls mouths dry were ‘the thirsty girls’ mouths were dry’ Samiian’s Hypothesis (Samiian 1994): Ezafe is a dummy case marker (cf. of). But: Why would modifiers need case? Case normally marks arguments! 3.0 The Nature of Ezafe 3.2 Nominal Modifiers as D-Complements (Larson 1991) 3.1 Ezafe as a Case-marking Element Complex Determiner Hypothesis (Keenan and Stavi 1986): Restrictive Samiian’s Generalization (Samiian 1994): Ezafe occurs with [+N] complements modifiers are arguments of D. & modifiers following a [+N] head. (16) a. meet(x,y) b. THE(X,Y) (13) Complements of As a. asheq - e Hæsæn VP DP in love-EZ Hasan !in love/enamored with Hasan" Spec D! b. negæran - e bæche DP V! worried-EZ child-PL !worried about the children" John V DP Pro D NP c. montæzer - e Godot waiting-EZ Godot !waiting for Godot" met Bill the meeting (14) Complements of Nominal Ps (17) a. meet "y "x [meet"(x,y)] a. beyn - e mæn-o to b. every "Q "P [!x[Q(x) # P(x)]] between-EZ you and me !between you and me" c. some "Q "P ["x[Q(x) # P(x)]] b. væsæt - e otaq d. the "Q "P ["y!x[[Q(y) $ y = x ] # P(x)]] in-the-middle -EZ room !in the middle of the room" 5 6 WECOL 06, 29.OCTOBER‘06 R.K. LARSON – FORM & POSITION OF NOMINAL MODIFIERS IN INDO-IRANIAN (18) Transitive Ds (24) a. [dP Pro [d" the [DP lecture [D" t [DP Thursday ]]]]] a. EVERY(X,Y) iff Y $ X b. SOME(X,Y) iff Y % X & & c. NO(X,Y) iff Y % X = & d. THE(X,Y) iff Y $ X & |Y| = 1 b.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    7 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us