LEITURAS TRANSATLÂNTICAS Diálogos Sobre Identidade E O

LEITURAS TRANSATLÂNTICAS Diálogos Sobre Identidade E O

1 FRANK NILTON MARCON LEITURAS TRANSATLÂNTICAS Diálogos sobre identidade e o romance de Pepetela Tese apresentada como requisito à obtenção do grau de Doutor em Antropologia Social. Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós- graduação em Antropologia Social. Orientadora Profª. Dra. Ilka Boaventura Leite. FLORIANÓPOLIS 2005 2 LEITURAS TRANSATLÂNTICAS Diálogos sobre identidade e o romance de Pepetela FRANK NILTON MARCON Esta Tese foi julgada e aprovada em sua forma final para a obtenção do título de DOUTOR EM ANTROPOLOGIA SOCIAL. BANCA EXAMINADORA Dra. Ilka Boaventura Leite (Orientadora PPGAS/UFSC) Dr. Omar Ribeiro Thomaz (UNICAMP/CEBRAP) Dra. Rita de Cássia Natal Chaves (USP) Dra. Sônia Maria de Melo Queiroz (UFMG) Dr. Theofilos Rifiotis (PPGAS/UFSC) Dr. Alberto Groisman (PPGAS/UFSC – Suplente) Dra. Miriam Hartung (PPGAS/UFSC – Suplente) Florianópolis, 2005. 3 Para a família Conceição Tomás, minha família em Luanda. (“Nós precisamos de nos sentar debaixo de uma árvore e conversar.”) (Pepetela, 2004) 4 (“Quanto mais uma palavra tem um uso mágico, mais tem uma função móvel: pode-se empregá-la em tudo. Essa palavra é um pouco palavra-maná, palavra- curinga: ela pode ser vazia, é verdade, mas ocupa também, ao mesmo tempo, o maior espaço; e a justificativa da palavra é menos o seu sentido do que o seu lugar, a sua relação com as outras palavras. A palavra só vive em função de seu contexto, e esse contexto deve ser compreendido de maneira ilimitada: é todo o sistema temático e ideológico do escritor, e é também a nossa própria situação de leitor, em toda a sua amplidão e fragilidade.”) (Roland Barthes, 2004, p. 260) 5 Agradecimentos Meu agradecimento especial à Profª. Dra. Ilka Boaventura Leite pela orientação à pesquisa, pelo afeto, pela paciência e credibilidade quanto ao resultado deste trabalho. Ao fomento da CAPES, pelas bolsas de estudo de demanda social, qualificação docente e estágio no exterior. À professora Dra. Clara Carvalho, do ISCTE, de Lisboa, pela acolhida profissional, pelo estímulo intelectual e pelo carinho. Aos professores Ana Mafalda Leite, Carlos Serrano, José Carlos Venâncio, Miguel Vale de Almeida, Omar Ribeiro Thomaz, Raúl Antelo, Rita Chaves, Sônia Maluf, Sônia Queiroz e Theofilos Rifiotis pela abertura ao diálogo e pelas contribuições ao desenvolvimento ou ao resultado final desta Tese. Aos professores, funcionários e colegas do Programa de Pós-graduação em Antropologia Social da UFSC. 6 Ao senhor Soares da Costa, da Edições 70, ao senhor Zeferino Coelho, da Editorial Caminho, ambas de Lisboa, e ao senhor Jacques, da editora Chá de Caxinde, de Luanda, por me receberem para falarmos sobre literatura e suas publicações. A António Tomás, que desde quando nos conhecemos em Lisboa, no ano de 2003, nos tornamos interlocutores e afinamos uma grande e terna amizade. Ao Juju, ao Dadinho, à Noêmia, à dona Fátima, ao seu Andrade e às Aninhas pelo lar em Luanda, pelos dias em Angola, pelo carinho e por todo aprendizado. Ao escritor angolano Henrique Abranches, in memoriam, pelos breves e proveitosos sarais literários. Ao escritor Pepetela pela pronta recepção e pela oportunidade agradável de conversarmos pessoalmente em duas ocasiões tendo por vista a baía de Luanda. Ao Fábio Brüggemann e ao Eduard Marquardt pelas revisões e pelo diálogo e ao Günther Butzen pelo auxílio no abstract. Ao César Lavoura, ao Ferpa e à Nega, pelas contribuições e pelos ouvidos prestados. Aos meus pais, Nilton e Paula, aos meus irmãos, Merolen e Fabrício, e à Martina e à Júlia que sempre contribuem de um jeito especial. À Taís e ao Uaná em tudo, pela cumplicidade, palavra-maná. 7 Sumário Convite à navegação...............................................................................................11 1. Alegoria e retórica...........................................................................................29 2. Narrativas e narradores..................................................................................33 Capítulo Primeiro Iniciando o diálogo, provocando encontros .............................................................48 1.1 As publicações de Pepetela ..........................................................................51 1.2 Literatura e nação..........................................................................................62 1.3 O Brasil como contraponto e diálogo ..........................................................69 Capítulo Segundo A nação narrada nos romances de Pepetela.............................................................78 2.1 Vontade de passado e futuro........................................................................89 2.2 Comunidade de sentimento .........................................................................107 2.3 Histórias da nação.........................................................................................124 Capítulo Terceiro Identidade e retóricas da mistura............................................................................139 3.1 Diálogos sobre “cultura mestiça” e sociedade “crioula” ...........................156 3.2 Encontro, fronteiras e contrapontos.............................................................181 3.3 Mistura e ambivalência.................................................................................197 Considerações finais...............................................................................................215 Bibliografia ..........................................................................................................228 Anexo. Transcrição da entrevista com Pepetela...............................................253 8 Resumo Esta Tese é sobre o encontro com a literatura do escritor Pepetela, de Angola. É um diálogo sobre nação, sobre identidade e diferença. Uma etnografia que chamo de tradução possível da narrativa dos romances, promovendo relações e diálogos intertextuais, considerando minha experiência de leitura e de trânsito entre Brasil, Angola e Portugal. Neste caso, a viagem e a leitura são tomadas como complementares e como metáforas de travessia e de encontro. Contextualizo o percurso da produção literária do escritor nos últimos quarenta anos, provoco discussões que envolvem temas como a relação entre literatura e nação em Angola, penso o Brasil como referência de diálogo nos romances, problematizo a nação sendo narrada como comunidade de sentimento, analiso retóricas de identidade, diferença e ambivalência e realizo uma reflexão mais pontual sobre o que chamo de retóricas da mistura. 9 Abstract This thesis is an encounter with the writing of Pepetela. It is a dialogue of nation, identity, and difference. It is also an ethnography that is a kind of possible translation of narrative, providing relations of intertextuality, taking into account my experience of reading and traveling - these elements are here conceived as complements and metaphor of the encounter. I contextualize the literary production of last 40 years in the author´s life, trigger a discussion involving literature and nation in Angola, think on Brazil as a dialogical reference, address nation as being narrated as community of sentiment, analyze the rhetoric of identities, differences and ambivalence, and, punctually, I focus on what I call rhetoric of mixture. 10 Lista de Abreviaturas ACSHELP - Associação de ciências sociais e humanas em língua portuguesa CEI - Casa dos estudantes do império CPLP - Comunidade dos países de língua portuguesa FNLA - Frente nacional de libertação de Angola FRELIMO - Frente para libertação de Moçambique MPLA - Movimento popular de libertação de Angola PALOP - Países africanos de língua oficial portuguesa UNITA - União nacional para a independência total de Angola UPA - União dos povos africanos 11 Convite à navegação Teve uma visão de Aníbal nadando para mar alto, sempre a direito, caminho do Brasil, sem forças nem vontade de lutar contra a corrente que a sugava. (A geração da utopia) Quando surgiu a idéia desta tese, eu tinha algumas intuições sobre as possibilidades de um olhar crítico para o mito da harmoniosa mestiçagem racial e cultural fabulada como argumento de singularidade nacional no pensamento ensaístico do Brasil.1 A intenção inicial, mesmo que incipiente, era olhar para as narrativas literárias de outros países do antigo mundo colonial português na África (Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e 1 Com a obra de Gilberto Freyre, a partir de Casa grande e senzala (1996), publicado pela primeira vez em 1933, a mestiçagem passou a ser sinônimo da especificidade nacional no Brasil. O principal argumento é que no país a “mestiçagem” ocorrera tanto racial como culturalmente e se manifestara nas características físicas e na mistura dos costumes - a culinária, as danças, a moral, a religiosidade. A obra de Freyre passou a ser reconhecida nacional e internacionalmente como síntese da formação histórico-social da “cultura brasileira”, sistematizando, assim, um “mito nacional”, o da harmoniosa miscigenação, que é considerado por vários estudiosos um dos mitos da invenção da identidade da nação brasileira. Nos últimos anos saíram muitos estudos críticos sobre a mestiçagem como mito no Brasil. Lília Schwarcz (1999) diz que “no sentido em que os antropólogos empregam o termo, é um conjunto de idéias e valores poderosos que fazem com que o Brasil seja o Brasil” (p. 309). E continua a autora, dizendo que “quem sabe no Brasil o mito tenha virado história e a história, realidade, ou, melhor, a história não passe de uma boa metáfora” (SCHWARCZ, 1999, p. 309).

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    275 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us