2012 > L’environnement pratique > Listes rouges / Gestion des espèces > Liste rouge Mollusques (gastéropodes et bivalves) Espèces menacées en Suisse, état 2010 > L’environnement pratique > Listes rouges / Gestion des espèces > Liste rouge Mollusques (gastéropodes et bivalves) Espèces menacées en Suisse, état 2010 Publié par l’Office fédéral de l’environnement OFEV et par le Centre suisse de cartographie de la faune CSCF Berne, 2012 Valeur juridique de cette publication Impressum Liste rouge de l’OFEV au sens de l’art. 14, al. 3, de l’ordonnance Editeurs du 16 janvier 1991 sur la protection de la nature et du paysage Office fédéral de l’environnement (OFEV) (OPN; RS 451.1), www.admin.ch/ch/f/rs/45.html L’OFEV est un office du Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC). La présente publication est une aide à l’exécution de l’OFEV en tant Centre Suisse de Cartographie de la Faune (CSCF), Neuchâtel. qu’autorité de surveillance. Destinée en premier lieu aux autorités d’exécution, elle concrétise des notions juridiques indéterminées Auteurs provenant de lois et d’ordonnances et favorise ainsi une application Mollusques terrestres: Jörg Rüetschi, Peter Müller et François Claude uniforme de la législation. Elle aide les autorités d’exécution Mollusques aquatiques: Pascal Stucki et Heinrich Vicentini notamment à évaluer si un biotope doit être considéré comme digne avec la collaboration de Simon Capt et Yves Gonseth (CSCF) de protection (art. 14, al. 3, let. d, OPN). Accompagnement à l’OFEV Francis Cordillot, division Espèces, écosystèmes, paysages Référence bibliographique Rüetschi J., Stucki P., Müller P., Vicentini H., Claude F. 2012: Liste rouge Mollusques (gastéropodes et bivalves). Espèces menacées en Suisse, état 2010. Office fédéral de l’environnement, Berne, et Centre suisse de cartographie de la faune, Neuchâtel. L’environnement pratique n° 1216: 148 p. Traduction Mollusques terrestres: Jérôme Fournier, Vernayaz Mollusques aquatiques: Pascal Stucki, Neuchâtel Graphisme, mise en page Ursula Nöthiger-Koch, Uerkheim Photo de couverture La Veloutée de la Suisse centrale (Trochulus biconicus), endémique de Suisse à statut de menace «Vulnérable» (photo: Markus Baggenstos) Commande de la version imprimée et téléchargement au format PDF OFCL, Diffusion des publications fédérales, CH-3003 Berne Tél. +41 (0)31 325 50 50, fax +41 (0)31 325 50 58 [email protected] Numéro de commande: 810.100.095f www.bafu.admin.ch/uv-1216-f Cette publication est également disponible en allemand et en italien. © OFEV/CSCF 2012 > Table des matières 3 > Table des matières Abstracts 5 6 Interprétation et discussion de la liste rouge Avant-propos 7 des mollusques terrestres 100 Résumé 8 6.1 Le groupe d’espèces en Suisse 100 6.2 Comparaison avec la liste rouge de 1994 100 6.3 Influences possibles des changements climatiques 103 1 Introduction 9 7 Classement des mollusques aquatiques 105 2 Recommandations de mesures 11 7.1 Aperçu 105 2.1 Eaux 12 7.2 Eteint en Suisse (RE) 106 2.2 Zones marécageuses et prairies humides 18 7.3 Au bord de l’extinction (CR) 106 2.3 Roches, pierriers, gravières 19 7.4 En danger (EN) 108 2.4 Prairies et pâturages 21 7.5 Vulnérable (VU) 112 2.5 Forêts 24 7.6 Potentiellement menacé (NT) 115 2.6 Milieux rudéraux et construits 26 7.7 Non menacé (LC) 116 2.7 Recommandation pour davantage de recherche 28 7.8 Données insuffisantes (DD) 117 7.9 Non évalué (NE) 118 3 Synthèse: situation des mollusques 29 3.1 Degré de menace des mollusques terrestres 8 Interprétation et discussion de la liste rouge et aquatiques 29 des mollusques aquatiques 120 3.2 Menaces selon le milieu 30 8.1 Le groupe d’espèces en Suisse 120 8.2 Comparaison avec la liste rouge de 1994 120 8.3 Influences possibles du changement climatique 122 4 Liste des espèces et catégories de menace 44 4.1 Liste rouge des mollusques terrestres 45 4.2 Liste rouge des mollusques aquatiques 48 Annexes 124 A1 Nomenclature et taxinomie 124 A2 Processus d’établissement de la liste rouge 5 Classement des mollusques terrestres 50 des mollusques 127 5.1 Aperçu 50 A3 Les listes rouges de l’UICN 135 5.2 Eteint en Suisse (RE) 51 A4 Remerciements 143 5.3 Au bord de l’extinction (CR) 52 5.4 En danger (EN) 60 5.5 Vulnérable (VU) 74 Bibliographie 145 5.6 Potentiellement menacé (NT) 86 5.7 Non menacé (LC) 93 5.8 Données insuffisantes (DD) 93 5.9 Non évalué (NE) 97 > Abstracts 5 > Abstracts 101 (41 %) of the evaluated 249 molluscs species found in Switzerland are categorised Keywords: as threatened on the basis of the IUCN criteria. A further 40 species (16 %) are consid- Red List, ered to be near threatened. Moreover, 40 % of the 181 land gastropods and 43 % of the threatened species, 68 freshwater gastropods and bivalves are threatened. The most severely threatened species conservation, species are those found in wetlands and bound to sources, dry grasslands or transition gastropods, habitats (ecotones, ruderal areas). In matter of conservation Switzerland assumes bivalves, responsibility on an international level for several of the critically endangered and molluscs endangered species, which are considered to be local endemics. This revised Red List of molluscs replaces the first edition (Turner et al. in Duelli 1994). In der Schweiz werden 101 (41 %) der 249 bewerteten Weichtierarten gemäss den Stichwörter: IUCN-Kriterien als gefährdet eingestuft. 40 Arten (16 %) werden als potenziell gefähr- Rote Liste, det geführt. Dabei gelten 40 % der 181 Landschnecken sowie 43 % der 68 Wasser- gefährdete Arten, schnecken und Muscheln als bedroht. Am stärksten betroffen sind Arten der Feucht- Artenschutz, gebiete sowie der Quellen, der Trockenwiesen und der Übergangsgebiete (Säume, Schnecken, Ruderalfluren). Für das Überleben mehrerer der vom Aussterben bedrohten oder der Muscheln, stark bedrohten Arten trägt die Schweiz eine grosse Verantwortung, da sie lokal- Weichtiere, endemisch in der Schweiz vorkommen. Die vorliegende revidierte Rote Liste der Mollusken Weichtiere ersetzt die Erstausgabe (Turner et al. in Duelli 1994). En Suisse, 101 (41 %) des 249 espèces de mollusques évaluées sont considérées com- Mots-clés: me menacées selon les critères de l’UICN. 40 espèces (16 %) sont classées comme liste rouge, potentiellement menacées. Plus précisément, 40 % des 181 gastéropodes terrestres ainsi espèces menacées, que 43 % des 68 gastéropodes aquatiques et bivalves évalués affichent un statut de conservation des espèces, menace. Les menaces les plus fortes pèsent sur les espèces des zones humides, des gastéropodes, sources, des prairies sèches et des milieux de transition (écotones, terrains rudéraux). bivalves, Parmi les espèces menacées d’extinction ou très menacées se trouvent des espèces mollusques endémiques, pour lesquelles la Suisse porte une grande responsabilité. La liste rouge des Mollusques révisée remplace la première édition (Turner et al. in Duelli 1994). In Svizzera, delle 249 specie di molluschi valutate secondo i criteri UICN, 101 (41 %) Parole chiave: sono state considerate minacciate. 40 specie (16 %) sono considerate come potenzial- Lista Rossa, mente minacciate. Più specificatamente, il 40 % delle 181 specie di gasteropodi terrestri specie minacciate, nonché il 43 % delle 68 specie di bivalvi e gasteropodi acquatici figurano nella Lista conservazione delle specie, Rossa. Le specie maggiormente colpite sono quelle delle zone umide nonché delle gasteropodi, sorgenti, dei prati secchi e degli ambienti di transizione (margini, zone ruderali). La bivalvi, Svizzera ha una grande responsabilità per la conservazione degli endemismi locali, in molluschi particolare nei confronti delle molte specie che sono a rischio d’estinzione o fortemente minacciate. La presente Lista Rossa dei Molluschi, aggiornata, sostituisce la prima edizione (Turner et al. in Duelli 1994). > Avant-propos 7 > Avant-propos Les Mollusques, Gastéropodes et Bivalves forment un groupe d’espèces très diversifié qui occupe une place importante dans les écosystèmes. Leur fonction ne se limite pas à recycler la matière organique morte et à servir de nourriture pour d’autres organismes. En tant qu’indicateurs de la qualité des milieux aquatiques comme terrestres, ils se prêtent au mieux aux suivis à long terme comme cela se pratique dans le programme national de monitoring de la biodiversité (MBD-CH) ou dans le cadre du contrôle régulier de la qualité des eaux effectué par les cantons. Le concept de «liste rouge» n’est plus l’apanage des seuls spécialistes, mais parle à tout un chacun. Les listes rouges sont à la fois signal d’alarme pour l’état de la protection de la nature et instrument d’évaluation des milieux naturels. Cette importante fonction leur est conférée par l’ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (art. 14 OPN) ou par la loi sur la protection des eaux (art. 31 LEaux). Plus spécifiquement, en prenant l’exemple des présentes listes, elles servent à évaluer sur le long terme le succès des mesures visant à améliorer la qualité des milieux terrestres, paludéens et aquatiques de Suisse: parvenir à réduire le nombre d’espèces menacées figurant sur ces listes, c’est apporter une précieuse contribution à la conservation et à l’amélioration de la qualité de ces écosystèmes. Cette nouvelle version de la liste rouge des Mollusques de Suisse remplace celle parue en 1994. Elle dresse un bilan de la situation de ce groupe d’espèces terrestres et aqua- tiques. L’évaluation de leur statut s’est faite sur la base des recommandations de l’Union internationale pour la conservation de la nature (UICN). Ce choix a été fait pour faciliter la comparaison avec les listes futures. Le constat que près de la moitié des espèces indigènes de Mollusques sont actuellement considérées comme menacées doit faire réfléchir. Il exige la mise en place de mesures effectives et durables de conservation de ces espèces par le biais de projets de revitali- sation de milieux, de plans d’action ciblés ou par une exploitation raisonnée de leurs habitats.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages150 Page
-
File Size-