Acta Academiae Beregsasiensis 2012/2 1

Acta Academiae Beregsasiensis 2012/2 1

Acta Academiae Beregsasiensis 2012/2 1 Acta Academiae Beregsasiensis 2012/2 2 A II.Ráó k czi Ferenc Kááyő rp taljai M ag ar F iskola tudományos évkönyve Acta Academiae Beregsasiensis 2012/2 3 Acta Academiae Beregsasiensis A II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola tudományos évkönyve Науковий вісник Закарпатського угорського інституту ім. Ф. Ракоці ІІ A Scholarly Annual of Ferenc Rákóczi II. Transcarpathian Hungarian Institute 2012 XI. évfolyam, 2. kötet Том XI, № 2 Volume XI, № 2 PoliPrint 2012 4 УДК 001.2 ББК 72 А-19 Az Acta Academiae Beregsasiensis a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola tudományos kiadványa. Jelen kötet a 2012-es év második felének magyar, orosz és angol nyelvű tanulmányait foglalja magába. Az intézmény tanárainak, hallgatóinak, valamint külföldi tudósok munkáit publikáló kötet a nyelvészet, irodalom, biológia, történelem, turizmus és informatika tudományágainak különböző területeit öleli fel. www.kmf.uz.ua/hun114/index.php/kiadvanyaink/110-a-ii-rakoczi-ferenc-karpataljai-magyar-fiskola-tudomanyos-evkoenyve SZERKE S ZTÉ S : Kohut Attila, Penckófer János KORREKTÚRA : G. Varcaba Ildikó TÖRDELÉ S : Kohut Attila BORÍTÓ : K&P A KIADÁ S ÉRT FELEL : dr. Orosz Ildikó, dr. Szikura József A k ö t e t t A n u l m á n y A i b A n e l ő f o r d u l ó állításokért m i n d e n e s e t b e n A s z e r z ő f e l e l . A kiadvány megjelenését a támogatta Készült: PoliPrint Kft., Ungvár, Turgenyev u. 2. Felelős vezető: Kovács Dezső ISBN: 978-966-2595-29-1 © A szerzők, 2012 Acta Academiae Beregsasiensis 2012/2 5 Tartalom * PÉC S I ANDREA : A II.RFKMF hallgatóinak nyelvhasználata kérdőíves felmérés alapján .......................................................................................... 7 ILONA HU S ZTI – ERZ S É B ET BÁRÁNY – MÁRTA FÁ B IÁN – ILONA LEC H NER : Teaching and learning a second language and a foreign language .......................... 19 MÁRKU ANITA : Szlovákiai magyar szakos egyetemisták nyelvválasztása, kommunikációs stratégiái, nyelvekhez és kontaktusjelenségekhez való viszonya ............................................................................................ 43 NAGYNÉ PAK S I MARGIT : Humoros effektusok, kép és szöveg szinergikus kölcsönhatása a reklámban ....................................................................... 61 BRENZOVIC S MARIANNA : Boldog, ki látta e világot végzetes perceiben. Varlam Salamov – a huszadik századi próza nagyja ..................................79 KÁ P O S ZTAY JÁNO S : Egyetemesség és regionalitás. Kárpátaljai kötődésű szerzők a Nyugat folyóiratban .................................................................. 89 ** GERENC S ÉR TI B OR : Lengyel menekültek Kárpátalján 1939-ben .......................... 107 PALLAGI LÁ S ZLÓ : A Somi Református Egyház anyagi helyzete a XX. század első felében a presbiteri jegyzőkönyvek alapján .................................... 125 SZÉKELY GU S ZTÁV : Fejezetek a Nagy Idai család múltjából .............................. 133 VERE S SZA B OLC S : Magyar érdekképviselet Kárpátalján (1919–1939) ............... 141 *** JEVC S ÁK MELINDA – KO H UT ERZ S É B ET – ÖRDÖG H MÁTÉ – JÁ mb ORNÉ BENCZÚR ERZ S É B ET : Paclobutrazol hatásának vizsgálata a Leucojum aestivum L. in vitro szaporítása során ........................................................................ 151 SZANYI SZA B OLC S : A Pannon biogeográfiai régió életföldrajzi sajátosságai ...... 161 IZ S ÁK TI B OR : The Change of the Average Monthly Precipitation Rates in Beregszász Between 1947 and 2009 .................................................. 167 6 Дністрянський М.с. – Жу л к а н и ч Б.М.: Демографічний потенціал та перспективи розвитку дуже малих міст Львівської області ............. 171 MATE S Z KRI S ZTINA : Tourism into the world of fiction ....................................... 177 **** KO M ONYI ÉVA –LÉTAI BÉLA : A magyar nyelvű kémiatankönyvek használhatósága Kárpátalján négy esettanulmány tükrében ................... 185 JACENTA KRI S ZTINA : The effectiveness of studying collocations by the Form 5 and 6 learners in Transcarpathian Hungarian schools in the English Lessons ............................................................................ 193 ***** sz A k á l má r t o n – Pe r e tu m b A s – Pr e d r A g mA t k o v i ć – lA z A r rA k o v i ć : Web 2.0 alapú online könyvek ............................................................... 205 чо т а р і а. Ю.: Управління базами даних за допомогою програми Delphi 10 ............................................................................... 215 ****** bo r o s lá s z l ó – JA n č á r mó n i k A : Dr. Berényi András: Kárpátalja magyarsága. Társadalmi-politikai és kulturális fejlődés (1991–2004) című tanulmányáról ......................................................................................... 227 DO B O S SÁNDOR : Tisza István és emlékezete. Tanulmányok Tisza István születésének 150. évfordulójára (Szerkesztette: Maruzsa Zoltán és Pallai László. Debrecen, 2011. 476 oldal) .......................................................... 231 SZA B Ó GÉZA : A koronavárosok hat évszázada (Csatáry György: A máramarosi öt koronaváros levéltára 1326–1910 c. könyvéről) ................................................. 235 KAR M AC S I ZOLTÁN : Módszertani útmutató az anyanyelv oktatásához. „A lehetetlent lehetni” ................................................................................. 239 JACENTA KRI S ZTINA : Book review: The use of learner reading aloud in the English lesson: a look at the micro and macro levels of oral reading ......................................................................................... 241 ******** ES E M ÉNYNA P TÁR ................................................................................................. 244 Acta Academiae Beregsasiensis 2012/2 7 PÉCSI ANDRE A *1 A II.RFKMF hallgatóinak nyelvhasználata kérdőíves felmérés alapján Rezümé A kárpátaljai magyarság nyelvhasz- Резюме Мововживання закарпатських угор- nálatát már számos tanulmányban bemutatták. ців уже висвітлювалося в багатьох наукових Ezen tanulmány a II.RFKMF hallgatói köré- працях. Дана стаття відбиває часткові ре- ben végzett vizsgálat részeredményeit ismerte- зультати дослідження, що проводилося се- ti. Helyzetképet ad a hallgatók nyelvhasználati ред студентів ЗУІ. Отримані дані дають уяв- szokásairól kommunikációs szituációkhoz iga- лення про звичаї мововживання з точки зору zodva, hiszen a kommunikációs színtér nagy- комунікативних аспектів, адже комунікація ban befolyásolja az egyén nyelvhasználatát. значною мірою впливає на мововживання. A 2001-es népszámlálási adatok alapján több mint 100 nemzetiség képviselteti magát Kárpátalján. Többnyelvű környezetben, a mindennapi életben az egyének nyelvválasztását és nyelvhasználatát különböző szabályok határozzák meg. Egy- szerű példa erre, hogy másként/más-más nyelven beszélünk a munkahelyünkön, másként otthon, a szomszédokkal, a barátokkal, a hivatalos és informális színtere- ken. Akár ugyanazon a nyelven beszélünk ezeken a színtereken, akár több nyelvet használunk váltakozva, minden beszédszituációban választás elé kerülünk, ho- gyan szólaljunk meg, milyen nyelven kommunikáljunk. Verbális repertoárunkból kommunikatív kompetenciánk segítségével minden társalgáshoz ki tudjuk válasz- tani a megfelelő nyelvi formákat, stílus- és nyelvváltozatokat (vö.: Csernicskó szerk. 2010, Márku 2008, Csernicskó és Márku szerk. 2007). Annak kiderítésére, hogy a kárpátaljai kétnyelvű beszélőközösség fiataljai milyen nyelvet/nyelvváltozatot választanak az egyes nyelvhasználati színtereken, végeztem egy kisebb empirikus felmérést a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Ma- gyar Főiskola hallgatói körében. A kutatással kapcsolatos feltételezések a következők voltak: • a nyelvtudás szintje hatással van a nyelvválasztásra a különböző kom- munikációs színtereken • a magyar nyelv egyre inkább kiszorul a hivatalos színterekről Nyelvválasztás, kommunikatív kompetencia A kárpátaljai magyarság körében már számos kutatást végeztek a nyelvválasztás témakörében: a helyi szociolingvisztikai kutatások kezdete óta ez a leginkább ku- tatott területe a kárpátaljai magyarok kétnyelvűségének (az 1990-es évek második felétől folyamatosan, elsőként az ún. RSS-kutatás, lásd Csernicskó 1998; majd a kárpátaljai magyarság reprezentatív mintáján a Hodinka Antal Intézet munkatársai * A Benei Általános Iskola magyar nyelv és irodalom szakos tanára. 8 PÉC S I ANDREA : A II.RFKMF hallgatóinak nyelvhasználata kérdőíves felmérés... végeztek kutatásokat a témában; lásd Csernicskó szerk. 2003, Csernicskó szerk. 2010a, 2012b, Márku 2008, 2011). Az említett vizsgálatokból megtudhatjuk, hogy az egy nyelvet beszélők mindennapi kommunikációjuk során nyelvükben megta- lálható változatokból, kódokból és stílusokból választhatnak társalgásaik során. Ezzel szemben viszont a két, illetve több nyelvet beszélők társalgásaik során több lehetőség, legalább két nyelv, s annak változataiból, kódjaiból és stílusaiból vá- laszthatnak interakcióik során. Ezt a választási lehetőséget nevezzük nyelv- vagy kódválasztásnak (vö.: Márku 2008:15). A nyelvválasztás vagy kódválasztás nem más, mint mikor a beszélő vá- laszt a rendelkezésére álló verbális repertoárjából a körülményekhez, beszédpart- nerekhez stb. igazodva. Kárpátaljai magyarként ez nem jelent újdonságot szá- munkra. Mikor megszólalunk, választhatunk a magyar, az ukrán esetleg még az orosz nyelv között, s az egyes nyelveken belüli nyelv- és stílusváltozatok közül is. Döntésünket sok minden befolyásolja (vö.: Márku 2008:15, Csernicskó

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    248 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us