30Mm F1.4 DC HSM A013

30Mm F1.4 DC HSM A013

᪥ᮏㄒ㻌 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO SVENSKA ƜƷƨƼƸŴǷǰȞȬȳǺǛƓᝰƍ൭NJƍƨƩƖƋǓƕƱƏƝƟƍLJƢŵஜ Thank you very much for purchasing a Sigma Lens. In order to get the Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Nous vous remercions d’avoir choisi un objectif SIGMA. Pour en tirer le Wij stellen het op prijs dat u een Sigma objectief heeft aangeschaft. Le agradecemos la compra de este objetivo Sigma. Para conseguir los Vi ringraziamo della preferenza accordataci con l’acquisto del vostro Tack för att du valde Sigma. För att få ut största möjliga nytta och nöje av ᛟଢ୿ǛƝችᛠƷɥŴȬȳǺƷೞᏡŴદ˺ŴӕǓৢƍɥƷදॖໜǛദƠƘྸ maximum performance and enjoyment out of your Sigma lens, please SIGMA Produktes erwiesen haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung meilleur profit et le plus grand plaisir, nous vous conseillons de lire Teneinde maximaal profijt en plezier van uw Sigma objectief te hebben, mejores resultados de su objetivo lea atentamente este manual de nuovo obiettivo Sigma. Vi raccomandiamo di leggere attentamente le ditt Sigma objektiv, rekommenderar vi att du läser igenom denna ᚐƠƯŴϙჇજࢨǛƓಏƠLjƘƩƞƍŵƳƓஜᛟଢ୿ƸŴӲǫȡȩဇσဇƱ read this instruction booklet thoroughly before you start to use the lens. vor der ersten Benutzung des Gerätes aufmerksam durch. attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation. adviseren wij u deze gebruiksaanwijzing geheel door te lezen alvorens u instrucciones antes de utilizarlo. presenti istruzioni prima di cominciare a usarlo. Conoscendolo meglio, vi bruksanvisning innan du börjar använda objektivet. sarà facile ottenerne le migliori prestazioni e soddisfazioni. ƳƬƯƓǓLJƢƷưŴ᪮ႸƴǑǓƝ̅ဇǫȡȩƷᛆ࢘ሖ৑ǛƓᛠLjƴƳǓŴ het objectief gaat gebruiken. ACHTUNG!!: VORSICHTSMAßNAHMEN AVERTISSEMENT ! : PRECAUTIONS D’UTILISATION ¡¡ WARNING!! : SAFETY PRECAUTIONS ADVERTENCIA!! : MEDIDAS DE SEGURIDAD VARNING!! : SÄKERHETSANVISNINGAR ٻƝ̅ဇǫȡȩƷᛟଢ୿NjƋǘƤƯƝᚁƘƩƞƍŵƓᛠLjƴƳƬƨƋƱƸŴ Ne regardez jamais le soleil à travers l’objectif. Ceci pourrait entraîner WAARSCHUWING!! : VEILIGHEIDS VOORZORGSMAATREGELEN ATTENZIONE!! : PRECAUZIONI PER LA SICUREZZAی Schauen Sie nie direkt durch das Objektiv in die Sonne, da dies zu Џƴ̬ሥƠƯƘƩƞƍŵ Do not look directly at the sun, through the lens. Doing so can cause No mire directamente al sol, a través del objetivo. Hacerlo puede Ŧ Kijk niet door het objectief direct in de zon. Dit kan oogbeschadiging ŦNon guardare il sole attraverso l’obiettivo. Si corre il rischio di gravi Titta INTE mot solen genom objektivet, detta skada din syn allvarligt. damage to the eye or loss of eyesight. Verletzungen am Auge oder gar zum Verlust des Sehvermögens führen une cécité définitive. dañarle el ojo o provocarle la pérdida de visión. veroorzaken of gezichtsverlies. danni all’occhio o una diminuzione della vista. ŦOavsett om objektivet sitter på kameran eller inte, bör det inte lämnas i Ne pointez pas l’objectif seul ou monté sur le boîtier vers le soleil sansی .ᜩԓ ӕǓৢƍǛᛚǔƱŴ̅ဇᎍƕ᣻ͻǛ᝟ƏӧᏡࣱƕƋǓLJƢŵ kann Do not leave the lens in direct sunlight without the lens cap attached, Tanto si está conectado a la cámara o no, no deje el objetivo al sol sin la Laat het objectief nooit zonder lensdop achter in de zon, of het nu wel ŦChe si trovi o meno attaccato alla fotocamera, non lasciate l’obiettivo direkt solljus utan objektivlocket på. Detta med anledning av ᨗǍࢍƍήเǛᙸǔƱŴᙻщᨦܹǛឪ Unabhängig davon, ob das Objektiv an der Kamera angebracht ist oder son bouchon de protection avant. La concentration des rayons du soleilٽŠȬȳǺǛ˄ƚƨǫȡȩư whether the lens is attached to the camera or not. This will prevent the of niet is bevestigd op de camera. Hierdoor voorkomt u dat zonnestralen tapa puesta. Es para evitar que se concentren los rayos del sol en el al sole senza il coperchietto frontale. Ciò per evitare il pericolo d’incendio, brandrisken, då objektivet i princip fungerar som ett förstoringsglas! .ଢ nicht, setzen Sie es bitte keinesfalls ohne Frontdeckel der direkten pourrait provoquer un incendieڂᨗǛႺ੗ᙸǔƱŴٽƜƢऀǕƕƋǓLJƢŵཎƴȬȳǺҥ˳ư lens from concentrating the sun’s rays, which may cause a fire. zich in het objectief kunnen bundelen waardoor brand zou kunnen objetivo, lo que podría provocar un incendio. causato dai raggi del sole concentrati dalle lenti dell’obiettivo. Sonneneinstrahlung aus. Dies gilt, um einen Brand zu vermeiden, der ŦObjektivets konstruktion är väldigt avancerad. Var försiktig vid La forme de la monture est très complexe. Soyez prudent lors de laی ƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵ The shape of the mount is very complex. Please be careful when durch das Objektiv einfallende und gebündelte Strahlen ausgelöst ontstaan. La forma de la montura es muy compleja. Por favor, manipulela ŦLa costruzione dell’innesto è molto complessa. Attenti a non danneggiarla manipulation afin d’éviter toute blessure. användning för att undvika personskador. ӕǓৢƍǛᛚǔƱŴ̅ဇᎍƕᨦܹǛ᝟ƏƔŴཋႎ੷ܹƕႆဃƢǔ handling it so as not to cause injury. mentre maneggiate l’obiettivo. දॖ werden könnte. De vorm van de lensvatting is zeer complex. Wij adviseren u voorzichtig cuidadosamente para no dañarse. ӧᏡࣱƕƋǓLJƢŵ te zijn om verwondingen en beschadigingen te voorkomen. Der Objektivanschluss ist sehr komplex. Bitte seien Sie vorsichtig im DESCRIPTION DES ELEMENTS (fig.1) DELARNAS NAMN (fig.1) DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES (fig.1) ELEMENTI CONSTITUTIVI (fig.1) ŠȬȳǺŴLJƨƸȬȳǺǛ˄ƚƨǫȡȩǛȬȳǺǭȣȃȗǛ˄ƚƳ DESCRIPTION OF THE PARTS (fig.1) Umgang, um Beschädigungen vorzubeugen. 䐟Filetage pour filatre 䐣Sélecteur de mise au point BESCHRIJVINS VAN DE ONDERDELEN (fig.1) 䐟Portafiltri frontale a vite 䐣Selettore di fuoco 䐟Filtergänga 䐣Omkopplare fokusfunktion ᨗƷήƕᨼήྵᝋǛឪƜƠŴ້ 䐟Filter Attachment Thread 䐣Focus Mode Switch 䐠Bague des distances 䐤Baïonnette 䐟Rrosca para filatros 䐣Selector de enfoqueٽƍLJLJ્ፗƠƳƍưƘƩƞƍŵ 䐟Filterschroefdraad 䐣Scherpstelkeuze schakelaar 䐠Ghiera di messa a fuoco 䐤Innesto 䐠Fokusring 䐤Fattning ӳƕƋǓLJƢŵ 䐠Focus Ring 䐤Mount BESCHREIBURUNG DER TEILE (ABB.1) 䐡Echelle des distances 䐥Pare-Soleil 䐠Aro de enfoque 䐤Monturaئ໎ƷҾ׆ƱƳǔ 䐠 䐤 䐡Scala delle distanze 䐥Paraluce 䐡 䐥 䐢Repère de distance Scherpstelring Vatting 䐡Escala de distancias 䐥Parasol Avståndsskala Motljusskydd ŠȞǦȳȈᢿƸᙐᩃƳ࢟ཞǛƠƯƓǓLJƢƷưŴ৖ᒰƴৢƏƱࣴ঻ 䐡Distance Scale 䐥Lens Hood 䐟Filtergewinde 䐣Fokussierschalter 䐡Afstandschaal 䐥Zonnekap 䐢Indice di collimazione 䐢Index linje 䐢Focus Index Line 䐠Entfernungsring 䐤Anschluß 䐢Linea de indice ƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵ 䐢Index teken 䐡Entfernungsskala 䐥Gegenlichtblende OBJECTIF DC ŠɤᏩƸҗЎƴࢍࡇƷƋǔNjƷǛƝ̅ဇƘƩƞƍŵࢊƍNjƷǛƝ̅ OBIETTIVI DC 䐢Einstellindex Ces objectifs sont spécialement étudiés pour une utilisation sur les boîtiers OBJETIVO DC DC OBJEKTIV ဇƴƳǓLJƢƱŴ᠃͂ƢǔऀǕƕƋǓLJƢŵ DC LENS DC OBJECTIEVEN Sono obiettivi costruiti apposta per le fotocamere digitali. Il loro cerchio di reflex numériques, leur cercle image correspondant à la taille des capteurs Estos objetivos han sido específicamente diseñados para cámaras digitales Dessa objektiv är speciellt framtagna för att passa till digitalkamerornas These are special lenses that are designated for digital cameras because DC objectieven zijn speciaal ontwikkeld voor het gebruik op digitale copertura corrisponde alle dimensioni dei sensori digitali usati nella maggior des appareils les plus courants. Leur conception spécifique les fait the lens image circle is designated to correspond to the size of the image DC OBJEKTIVE camera’s. De beeldcircel van de DC objectieven correspondeert met de ya que su círculo de imagen coincide con el de los sensores de la mayoría parte delle reflex digitali. Il loro schema ottico li rende particolarmente bildformat, som skiljer sig lite från analoga kamerors. På så sätt utnyttjas .ӲᢿỉӸᆅί׋ 1ὸ bénéficier de caractéristiques idéales pour les appareils numériques sensors of most digital SLR cameras. The specialized design gives these Der Bildkreis dieser Objektive ist speziell für Digitalkameras mit Aufnahme- afmetingen van de digitale sensor van de meeste digitale camera’s. de cámaras digitales réflex. Su diseño especializado los convierte en adatti alle macchine fotografiche digitali. hela det digitala bildformatet utan att någon del behöver maskas bort. Cet objectif ne doit pas être utilisé avec un appareil numérique dont leی ձȕǣȫǿȸƶơ յȕǩȸǫǹȢȸȉЏ੭ƑǹǤȃȁ lenses the ideal properties for digital cameras. sensoren bis zum APS-C Format berechnet. Dieses Design verleiht den objetivos ideales para cámaras digitales. ŦSensori d’immagine più grandi di quelli corrispondenti allo APS-C non ղȕǩȸǫǹȪȳǰ նȞǦȳȈ De DC objectieven zijn niet geschikt voor camera’s met een beeld- ŦBildsensorer som är större än de som motsvarar APS-C kan ej Objektiven die optimalen Eigenschaften für den Einsatz an digitalen capteur est d'une taille supérieure au format APS-C ou sur un boîtier possono essere usati nelle reflex digitali o nelle reflex 35mm. Se ciò An image sensor element larger than those corresponding to APS-C sensor groter dan het APS-C formaat en 35mm SLR camera’s. In dit Los sensores de imagen mayores que los que correspondan a APS-C no användas tillsammans med systemkameror eller digitalkameror, på ճᙀяႎុᩉႸႮ շȬȳǺȕȸȉ Kameras, zudem ermöglicht es die kompakte und leichte Bauweise. reflex 135mm. Sinon un vignettage important apparaîtrait en périphérie avviene l’immagine risulta “vignettata” ai bordi. cannot be used in digital cameras or 35mm SLR cameras. If such an geval zal er vignettering optreden. son aptos para las cámaras digitales de 35mm. Si se emplean provocarán grund av att de orsakar vinjettering på bilden. մਦ೅ዴ de l'image. Werden Objektive der DC-Serie an Digital-Kameras, deren Aufnahme- un efecto de viñeteo sobre la superficie de la imagen. ŦNelle fotocamere digitali sd Quattro / SD1 Merrill / SD1,

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    2 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us