CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Northwest Territories Fishery Règlement de pêche des Regulations Territoires du Nord-Ouest C.R.C., c. 847 C.R.C., ch. 847 Current to May 4, 2020 À jour au 4 mai 2020 Last amended on April 1, 2020 Dernière modification le 1 avril 2020 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante : http://laws-lois.justice.gc.ca http://lois-laws.justice.gc.ca OFFICIAL STATUS CARACTÈRE OFFICIEL OF CONSOLIDATIONS DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as codification des textes législatifs, en vigueur le 1er juin follows: 2009, prévoient ce qui suit : Published consolidation is evidence Codifications comme élément de preuve 31 (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated 31 (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement regulation published by the Minister under this Act in either codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur print or electronic form is evidence of that statute or regula- support papier ou sur support électronique, fait foi de cette tion and of its contents and every copy purporting to be pub- loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire lished by the Minister is deemed to be so published, unless donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi the contrary is shown. publié, sauf preuve contraire. ... [...] Inconsistencies in regulations Incompatibilité — règlements (3) In the event of an inconsistency between a consolidated (3) Les dispositions du règlement d'origine avec ses modifica- regulation published by the Minister under this Act and the tions subséquentes enregistrées par le greffier du Conseil pri- original regulation or a subsequent amendment as registered vé en vertu de la Loi sur les textes réglementaires l'emportent by the Clerk of the Privy Council under the Statutory Instru- sur les dispositions incompatibles du règlement codifié publié ments Act, the original regulation or amendment prevails to par le ministre en vertu de la présente loi. the extent of the inconsistency. LAYOUT MISE EN PAGE The notes that appeared in the left or right margins are Les notes apparaissant auparavant dans les marges de now in boldface text directly above the provisions to droite ou de gauche se retrouvent maintenant en carac- which they relate. They form no part of the enactment, tères gras juste au-dessus de la disposition à laquelle but are inserted for convenience of reference only. elles se rattachent. Elles ne font pas partie du texte, n’y figurant qu’à titre de repère ou d’information. NOTE NOTE This consolidation is current to May 4, 2020. The last Cette codification est à jour au 4 mai 2020. Les dernières amendments came into force on April 1, 2020. Any modifications sont entrées en vigueur le 1 avril 2020. amendments that were not in force as of May 4, 2020 are Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur set out at the end of this document under the heading au 4 mai 2020 sont énoncées à la fin de ce document “Amendments Not in Force”. sous le titre « Modifications non en vigueur ». Current to May 4, 2020 À jour au 4 mai 2020 Last amended on April 1, 2020 Dernière modification le 1 avril 2020 TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Northwest Territories Fishery Regulations Règlement de pêche des Territoires du Nord-Ouest 2 Interpretation 2 Interprétation 3 Application 3 Application 4 General 4 Dispositions générales 11 Stream Crossings 11 Passages de cours d’eau 12 Logging and Gravel Removal 12 Exploitation forestière et enlèvement du gravier 13 Commercial Fishing 13 Pêche commerciale 22 Native and Domestic Fishing 22 Pêche domestique et des autochtones 27 Sport Fishing 27 Pêche sportive 38 Size Limits 38 Limites relatives à la taille SCHEDULE I ANNEXE I SCHEDULE II ANNEXE II SCHEDULE III ANNEXE III SCHEDULE IV ANNEXE IV SCHEDULE V ANNEXE V SCHEDULE VI ANNEXE VI SCHEDULE VII ANNEXE VII Current to May 4, 2020 iii À jour au 4 mai 2020 Last amended on April 1, 2020 Dernière modification le 1 avril 2020 Northwest Territories Fishery Regulations Règlement de pêche des Territoires du Nord-Ouest TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE SCHEDULE VIII ANNEXE VIII Special Management Areas Secteurs de gestion spéciaux Current to May 4, 2020 iv À jour au 4 mai 2020 Last amended on April 1, 2020 Dernière modification le 1 avril 2020 CHAPTER 847 CHAPITRE 847 FISHERIES ACT LOI SUR LES PÊCHES Northwest Territories Fishery Regulations Règlement de pêche des Territoires du Nord-Ouest Northwest Territories Fishery Regulations Règlement de pêche des Territoires du Nord-Ouest 1 [Repealed, SOR/2005-108, s. 2] 1 [Abrogé, DORS/2005-108, art. 2] Interpretation Interprétation 2 (1) In these Regulations, 2 (1) Dans le présent règlement, Act means the Fisheries Act; (Loi) bénéficiaire Personne inscrite en qualité de bénéficiaire aux termes de la Convention. (beneficiary) Agreement has the same meaning as in the Western Arctic (Inuvialuit) Claims Settlement Act; (Convention) casaquer signifie accrocher le poisson par le corps au moyen d’un hameçon, plutôt que de l’attirer à mordre à angling means fishing with a line to which one or more l’hameçon; (snagging) hooks are attached and that is held in the hand or at- tached to a rod that is held in the hand or closely attend- certificat désigne un certificat d’immatriculation délivré ed; (pêche à la ligne) selon l’article 14.1; (certificate) Area means any portion of the waters described in Convention S’entend au sens de la Loi sur le règlement Schedule II; (secteur) des revendications des Inuvialuit de la région ouest de l’Arctique. (Agreement) barbless hook includes a hook that has all of its barbs compressed to be in complete contact with the shaft of directeur général régional Le directeur général du mi- the hook, except those barbs on the shank that are de- nistère des Pêches et des Océans pour la région du Centre signed solely to retain bait; (hameçon sans ardillon) et de l’Arctique. (Regional Director-General) beneficiary means a person who is enrolled as a benefi- explosif désigne une substance ou un engin qui, lorsqu’il ciary under the Agreement; (bénéficiaire) détone ou est mis à feu donne lieu à une onde de choc violente dans l’eau; (explosive) certificate means a registration certificate issued pur- suant to section 14.1; (certificat) filet maillant désigne un filet qui sert à prendre le pois- son en l’emmaillant sans toutefois enclore une étendue commercial fishing means fishing for sale or barter; d’eau; (gill net) (pêche commerciale) fonctionnaire désigne un fonctionnaire des pêcheries ou commercial licence means a licence authorizing a per- agent des pêches, un garde-pêche ou un agent de la Gen- son to engage in commercial fishing; (permis de pêche darmerie royale du Canada; (officer) commerciale) hameçon Crochet à pointe unique ou à pointes multiples commercial licensee means a person to whom a com- montées sur une tige commune, y compris un leurre arti- mercial licence has been issued under the Act or these ficiel auquel sont attachés un ou plusieurs crochets. Regulations; (titulaire d’un permis de pêche commer- (hook) ciale) hameçon sans ardillon Vise notamment l’hameçon mu- ni d’ardillons repliés complètement contre la tige, à Current to May 4, 2020 1 À jour au 4 mai 2020 Last amended on April 1, 2020 Dernière modification le 1 avril 2020 Northwest Territories Fishery Regulations Règlement de pêche des Territoires du Nord-Ouest Interpretation Interprétation Section 2 Article 2 Department means the Department of the Environment; l’exclusion des ardillons sur la hampe conçus unique- (ministère) ment pour retenir l’appât. (barbless hook) domestic fishing means fishing for personal use but not Indien s’entend d’un Indien au sens de la Loi sur les In- for sale or barter; (pêche domestique) diens; (Indian) domestic fishing licence means a licence authorizing a Inuk Personne descendant en ligne directe d’une per- person to engage in domestic fishing; (permis de pêche sonne de la race d’autochtones communément appelés domestique) Inuit. (Inuk) explosive means a substance or device that, when deto- Loi La Loi sur les pêches. (Act) nated or fired, creates a violent shock wave in water; (ex- plosif) longueur à la fourche désigne la taille du poisson mesu- rée de l’extrémité de la tête au centre de la fourche de sa fork length means the length of a fish measured from queue; (fork length) the tip of the nose to the centre of the fork of the tail; (longueur à la fourche) ministère désigne le ministère de l’Environnement; (De- partment) game fish means any fish named in Schedule I; (pois- son gibier) ministre désigne le ministre des Pêches et des Océans; (Minister) gill net means a net that catches fish by enmeshing them but that does not enclose an area of water; (filet non-résident Personne qui n’est pas un résident cana- maillant) dien. (non-resident) hook means a single pointed or multiple-pointed hook pêche à la ligne La pêche pratiquée au moyen d′une on a common shaft and includes an artificial lure that has ligne munie d′un ou de plusieurs hameçons et tenue à la one or more hooks attached to it; (hameçon) main ou montée sur une canne qui est soit tenue à la main, soit surveillée de près. (angling) Indian means an Indian as defined in the Indian Act; (In- dien) pêche commerciale désigne la pêche pratiquée pour la vente ou le troc; (commercial fishing) Inuk means a person
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages77 Page
-
File Size-