ZE BERRI 80 7/12/09 12:55 Página 1 nº 80 Diciembre 2009 / 2009ko abendua Ejemplar gratuito / Doako alea Revista intermunicipal de promoción del euskera Z E Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria B E R R I ? Web: www.euskosare.org/euskara www.euskarabidea.es HistoriaHistoria dede lala radioradio enen euskeraeuskera enen NavarraNavarra Salud>> Altsasu-Alsasua acogió las XIX Jornadas de Salud organizadas por Osasungoa Euskalduntzeko Erakundea / Toma la palabra>> Alberto Ladrón, escritor: “El suspense es un complejo mecanismo de relojería en el que todo tiene que funcionar” / Aniversario>> Se cumplen 100 años del fallecimiento de Juan Iturralde y Suit, escritor, historiador y artista / Plazara atera berria>> ZE BERRI 80 7/12/09 12:55 Página 2 T X U N A P L A U S O L O Z El Rey de la Faba A Un aplauso para la S.C. Muthiko Alaiak por el modo en P que utiliza el euskera y el castellano en los actos de la A ceremonia de coronación del Rey de la Faba. Desde que comenzó a celebrarse esta fiesta en los R años 60, el euskera ha estado presente en la tarjeta de R invitación al acto. En ella, el juramento que realiza el A nuevo rey o reina, el mismo que utilizó Carlos III, aparece tam- bién traducido al euskera. D Durante los últimos años, además, esta lengua está presente tam- A bién en la escenificación del juramento, en mayor o menor me- dida, dependiendo del lugar en donde se esté celebrando. La próxima ceremonia se realizará en Beriain el 9 de enero. A fi- nales de diciembre se decidirá qué niño o niña de la localidad será coronado y durante las vacaciones navideñas se llevarán a cabo los ensayos y todos los preparativos. El siguiente rey o reina será coronado en Artajona y en estos mo- mentos desde Muthiko se trabaja para que la coronación del año 2012 se pueda llevar a cabo en la localidad de Amaiur. I R O P I N I Ó N T Z I ¿Qué más le puedo pedir A al euskera? H Cuando me llamaron de Ze Berri? me hizo especial ilusión , una revista que real- A mente me parece muy atractiva. Además me piden que de mi opinión, que cuente un poco lo que significa para mí el euskera o cómo lo veo yo. R Rápidamente me viene a la cabeza la propia revista Ze Berri?, ya que comparte P con el euskera unos cuantos valores que a mí me gustan: una revista cercana y lla- Fernando Goñi na, que trata el día a día de las personas que convivimos en nuestro entorno más I Erice (Goñi III) Pelotari profesional próximo; plural, sociable y amigable, donde todo el mundo tiene cabida; amplia, D dirigida a todo tipo de público desde niños a mayores y que llega y rebusca dentro E de nuestra geografía, con todo lo que eso nos aporta -¡Cuántas veces buscamos fue- ra sin saber lo qué tenemos en casa!-; de futuro, donde en un mundo cada más glo- T balizado, lo auténtico va teniendo mayor valor y relevancia; y, por todo ello, enri- Z quecedora 100%, ya que refuerza nuestras señas de identidad y afianza la persona- A lidad. Así puedo aportar mi granito de arena y, además, me reporta autoestima. ¿Qué más le puedo pedir al euskera? T X A R T B O L E T Í N D E S U S C R I P C I Ó N L AT Si eres de Pamplona y quieres recibir en casa la Nombre y apellidos • Izen-abizenak revista, envía esta tarjeta con tus datos a: .............................................................................................................. Heda comunicación .............................................................................................................. Concejo de Ustárroz, 9-11 (trasera) Dirección • Helbidea 31016 Pamplona - Iruña e-mail:[email protected] .............................................................................................................. .............................................................................................................. ZE BERRI? 2 diciembre 2009 ZE BERRI 80 7/12/09 12:55 Página 3 nº 80 Diciembre 20 09 / 2009k Z Ejempla o abendua r gratuito / Doako alea E Revista interm Euskararen sustapenerakounicipal de promociónudalarteko aldizkariad el euskera B E Toki entitate hauek argitaratzen dute/ ❥ Esteribar Redacción, diseño, coordinación R R ❥ editorial y publicidad/ Erredakzioa, Web: www.euskosare.org/euskaraI ? Editan las siguientes entidades: Tafalla www.euskarabidea.es ❥ Ansoáin/Antsoain ❥ Ezcabarte/Ezkabarte diseinua, argitalpen koordinazioa Historia de la radio en eta publizitatea euskera en Navarra ❥ Aoiz/Agoitz- Aezkoa ❥ Erroibar/Valle de Erro- ❥ HEDA Comunicación. Lónguida/Longida Auritz/Burguete- Concejo de Ustárroz 9-11, trasera ❥ Villava/Atarrabia Orreaga/Roncesvalles- (Mendillorri) ❥ Barañain Luzaide/Valcarlos 31016 PAMPLONA/IRUÑA ❥ Berriozar ❥ Orkoien-Cendea de Olza/Oltza Tfno/Tfnoa: 948 13 67 66 ❥ Burlada/Burlata Zendea-Bidaurreta-Etxauri e-mail: [email protected] ❥ Roncal/Erronkari - Salazar/Zaraitzu ❥ Aranguren web: www.heda.es ❥ Puente la Reina/Gares ❥ Cendea de Iza/Izako Zendea Textos / Testuak Salud>> Altsasu-Alsasua acogió las XIX Jornadas de Salud organizadas por Osasungoa Euskalduntzeko Erakundea ❥ ❥ Reyes Ilintxeta. / Tom Cendea de Galar/Galarko Zendea relojería en el que todoa la tienepalabra>> que funcionar” Pamplona/Iruña Juan Iturralde y Suit, escritor, historiadorAlberto y artista Ladrón, escritor: “El suspense es un complejo mecanismo de / Aniversario>> ❥ Dibujos / Marrazkiak Se cumplen 100 años del fallecimiento de ❥ Lumbier / Plazara atera berria>> Estella/Lizarra Jokin Larrea. ❥ Zizur Mayor/Zizur Nagusia ❥ Irurtzun ❥ ❥ Fotos / Argazkiak Huarte/Uharte Arakil Adolfo Lacunza, Archivo de Turismo del ❥ Berrioplano/Berriobeiti Gobierno de Navarra. nº 80 Zbk. Con la participación de Imprenta / Moldiztegia ONA Industria Gráfica. Euskarabidea- Diciembre 2009 / 2009ko abendua Depósito legal / Lege gordailua Ejemplar gratuito / Doako alea Gobierno de Navarra a NA412/1997 65.000 ejemplares / ale través de un convenio Revista intermunicipal Ze Berri? no se identifica A necesariamente con las opiniones de promoción del euskara / Euskararen reflejadas por sus colaboradores. sustapenerako udalarteko aldizkaria Web: euskosare.org/euskara U euskarabidea.es S U M A R I O Euskal K 4. eta 5. orr. Ze Berritxiki: Atargi ikastetxeko Ezkabarteko hain- izenak I bat lagunekin aritu gara solasean. Pág. 10-11 El uso del euskera ARATZ: B en el ámbito Cumbre (1.143 m) de la sierra de Altzania en Araia (Álava). Entre este sanitario A mediados de octubre se celebraron monte y Aizkorri está la famosa I en Altsasu-Alsasua las decimonovenas cueva de San Adrián. Además Aratz jornadas organizadas por la Organiza- es un adjetivo que tiene la D ción para la Euskaldunización de la Sa- acepción de ‘limpio’. nidad-Osasungoa Euskalduntzeko Era- kundea. IDURRE: E Págs. 12-13 Agenda Ermita de Nuestra Señora del Lehiaketak, ekitaldiak... barrio de Galdoa en Mutriku A La radio en euskera (Gipuzkoa). La imagen fue encontrada en el mar por un hijo en Navarra de la casa-torre de Idurre, quien la Han pasado 51 años desde que se crea- colocó en la ermita de dicha casa. ra en Beruete la primera radio en eus- kera en Navarra. Actualmente cinco Los marinos le ofrecían aceite para emisoras instaladas en Baztan (Xorro- pedir su protección. xin), Lekunberri (Aralar), Leitza (Karra- pe), Basaburua (Esan-Erran) y Sakana Euskal izendegia (Beleixe), y Euskalerria Irratia en Pam- Diccionario de nombres de plona y su comarca, lanzan al aire día pila de Euskaltzaindia. a día sus ondas en euskera. En este re- Euskaltzaindiaren ponte portaje haremos un repaso de todas izendegia. esas pequeñas grandes historias de la radio. Pág. 15 Toma la palabra Alberto Ladrón nos habla de su nue- Pág. 6-9 va novela “Ahaztuen mendekua”. 21 orr. Egileari galdezka En portada, representantes de las Berriozarko Institutuko gazteak Julen diferentes generaciones de personas Gabiriari galdezka. que desde hace medio siglo vienen haciendo radio en euskera en Navarra 22-23 orr. Plazara atera berria en diferentes emisoras. ZE BERRI? abendua 2009 3 ZE BERRI 80 7/12/09 12:55 Página 4 Z E B E R R I ? Neguko festak El calendario de invierno está plagado de fiestas. De todas ellas, de la Navidad, de San Martín, de Halloween… nos han hablado Juanma e Iñaki, vecinos de Orikain, y los pri- mos Enara e Iñaki, de Makirriain, todos ellos alumnos del Colegio Público Atargi de Vi- llava. T X I K JUANMA DAFAUCE GARCÍA, IÑAKI JIMÉNEZ SALINAS, IÑAKI IRIARTE CENDOYA, ENARA EGILUZ SALINAS, 10 URTE (ORIKAINGOA) 11 URTE (MAKIRRIAINGOA) 9 URTE (ORIKAINGOA) 10 URTE (MAKIRRIAINGOA) “Eguberriak neguan ospatzen “Olentzerok badaki nik zer “Hemengo gauza delako eta “Hemengo ohitura delako diren festa batzuk dira. Egun nahi dudan eta ekartzen dit. umeak pozik egoteko ospatzen ospatzen dugu Eguberria. horietan Olentzero eta Errege Niri Halloweeen ez zait dira Eguberriak. Olentzero hemengo tradizioa Magoak etortzen dira eta gustatzen hemengoa ez Nik esku pilotako pilota berri da. Nik liburu bat eskatuko opariak ekartzen dituzte. Beste delako. Herrian San Martin bat eskatuko dut. Kontsolak eta dut. Gure adinekoentzat ez herrialde batzuetan Santa festak ere ospatzen ditugu halakoak ongi daude baina niri dute kasik jostailurik ateratzen. Claus izaten dute. Nire aitaren azaroan. Lehen, egun horretan gehien gustatzen zaidana Oso gutxi, inurrien baserria familiaren partez Olentzerok txerria hiltzen zen. Duela bi lagunekin herrian ibiltzea da. eta halakoak, besterik ez. Niri ekartzen dizkit gauzak eta urte bi heldu txerriz mozorratu Nik bakarrik Nintendo DS Euskopoly jokoa gustatzen amaren partez Erregeek eta ziren eta beste bat gizonez. daukat eta internetetik jokoak zait. gainera nire urtebetetzea Egin zuten aldrebes: txerriek jeisten ditut. Neguan etxekola- Nik wiia daukat eta gurasoek abenduaren 21ean da, beraz aizkora zeukaten eta gizona nak bukatu ondoren pixka esaten didate horrekin aski alde guztietatik etortzen zaizkit mahai gainean jarri zuten. jolasten naiz afaldu aurretik. dela. Eta egia da. Udan egun niri opariak. Gero haurren bila abiatu eta Halloween egunean zonbiz osoan kalean ibiltzen gara Orikainen ere Halloween festa gu elkartean izkutatu ginen.” mozorrotu nintzen. Asko lagunekin eta telebista eta egin genuen. Ez dago frontoi gustatzen zait mozorrotzea. gauza horiek apenas ez dituzu publikorik, bakarrik bat Aurpegia asko makilatu nuen, ikusten.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages24 Page
-
File Size-