Schweizerisches Gestütbuch Für Vollblut

Schweizerisches Gestütbuch Für Vollblut

SCHWEIZERISCHES GESTÜTBUCH FÜR VOLLBLUT LIVRE GENEALOGIQUE SUISSE DU CHEVAL DE PUR-SANG ______________________________ BAND VI / VOLUME VI 1999 - 2002 SCHWEIZERISCHES GESTÜTBUCH FÜR VOLLBLUT LIVRE GENEALOGIQUE SUISSE DU CHEVAL DE PUR-SANG BAND VI / VOLUME VI 1999 - 2002 Herausgegeben von der Zuchtkommission Vollblut von Galopp Schweiz Edité par la Commission d’élevage de pur-sang du Galop Suisse Kommissions-Präsident / président de la commission: Dr. Hanspeter Meier Gestütbuchführerin / rédactrice du Stud-Book: Frau Dr. Susann Marugg I Inhalt / Table des matières Seite/page Verwendete Abkürzungen und Begriffe / Abréviations et termes utilisées II Statistik / Statistiques IV Weisung für die Schweizerische Vollblutzucht / Directive concernant l’élevage de pur-sang V - XXVIII Namensverzeichnis aller in diesem Band enthaltenen Pferde / Indexe de tous les chevaux apparaissaient dans ce volume 1 - Deckhengste in der Schweiz stationiert / 2 Etalons stationnés en Suisse - Deckhengste im Ausland stationiert / 3 Etalons stationnés à l’étranger - Zuchtstuten / Poulinières 5 - Fohlen / Poulains 9 Deckhengste / étalons 15-57 - In der Schweiz stationiert / stationnés en Suisse 16-31 - Im Ausland stationiert / stationnés à l’étranger 32-57 Stuten / Poulinières 58-134 - Stuten, in einem genehmigten Gestütbuch eingetragen, in der Schweiz in der Schweiz abgefohlt / Poulinières enregistrées dans un Stud-book approuvé, qui on mis bas en Suisse 58-126 - Ausländische Stuten, in einem genehmigten Gestütbuch eingetragen, in der Schweiz gedeckt / Poulinières enregistrées dans un Stud-book approuvé, saillies en Suisse 127-132 - nSB-Register / Registre nSB 133-134 Hengsttafeln / Tables des étalons 135-149 Adressen der Züchter / Liste alphabétique des éleveurs 150-152 II Verwendete Abkürzungen und Begriffe/ abréviations et termes utilisées Gestütbücher / Stud-Books: SB/BEL Stud-Book Belge SB/CZE Stud-Book Tschechische Republik SB/GDR Gestütbuch der Deutsch-Demokratischen Republik SB/DEN Danish Stud-Book SB/FR Stud-Book Français SB/GB General Stud-Book (Grossbritannien u. Irland) SB/HUN Stud-Book Ungarn SB/GER Allgemeines Deutsches Gestütbuch SB/ITY Stud-Book Italiano SB/JPS Japanese Stud-Book SB/RUS Stud-Book Russland SB/SK Stud-Book Slowakei SB/SWE Swedish Stud-Book SB/USA American Stud-Book Codes der Länderbezeichnungen / Codes internationaux des suffixes: Abkürzung / Land / pays abréviation ARG Argentinien / Argentinia AUT Oesterreich / Autriche BEL Belgien / Belge BRZ Brasilien / Brésil CAN Kanada / Canada CZE Tschech. Republik / Rép. Cschech. DEN Dänemark / Danemark FR Frankreich / France GB Grossbritannien / Grande-Bretagne GER Deutschland / Allemagne IRE Irland / Irlande ITY Italien / Italy JPN Japan / Japon NZ Neuseeland / Nouvelle Zelande RUS Russland / Russie TUR Türkei / Turquie USA USA / Etats-Unis Verwendete Abkürzungen / abréviations utilisés: br. / b. braun / bai dbr. / bb. dunkelbraun / bai brun F. / al. Fuchs / alezan Sch. / gr. Schimmel / gris NN Namen unbekannt / nom inconnu nSB nicht in Gestütbuch eingetragen / ne pas enregistré(e) dans un Stud-book III Verwendete Begiffe / termes utilisés: 26.10.1996 importiert als Rennpferd 26.10.1996 importé comme cheval de course 26.10.1996 importiert als Deckhengst 26.10.1996 importé comme étalon 26.10.1996 importiert als Zuchtstute 26.10.1996 importée comme poulinière mit Bew. vom BafL als Zuchtstute avec autorisation du Ministère de l‘Agriculture 29.05.1996 importiert mit Kontingent 29.05.1996 importé(e) avec contingent 17.12.1996 exportiert nach Deutschland 17.12.1996 exporté(e) en Allemagne Anerkannt durch Zuchtkommission Vollblut Approuvé par la commission d’élevage Im Gestüt seit Entrée à l’haras le (keine) Inländergeltung gem. GRR (non) qualifié comme "cheval indigène" selon RSG gedeckt saillie nicht gedeckt 1996 ne pas saillie en 1996 nicht von Vbl-Hengst gedeckt 1996 ne pas saillie par un étalon de pur-sang 1996 güst vide Totgeburt mort en naissant verfohlt/resorbiert avorté/résorbé Zwilling(e) jumeau(x) eingegangen mort(e) Keine Nachricht pas de nouvelles Stute tragend eingegangen poulinière morte portante Stute seit 1996 nicht mehr in der poulinière ne sert plus dans l’élevage de pur- Vollblutzucht eingesetzt sang depuis 1996 Stute zur Bedeckung in der Schweiz poulinière pour la saillie en Suisse IV Statistik über den Stand der schweizerischen Vollblutzucht 1999 – 2002 Statistiques de l’élevage suisse de pur-sang de 1999 – 2002 1999 2000 2001 2002 Fohlengeburten in der Schweiz / 60 48 62 57 produits nés en suisse davon eingegangen / dont morts 01 02 03 04 Totgeburt / mort en naissant 02 00 02 02 verfohlt-resorbiert / avorté-resorbé 06 04 06 04 güst / vide 11 15 04 05 Stuten im SB/SWI eingetragen / 122 114 96 97 Poulinières enregistrées dans le SB/SWI davon eingegangen / dont mort 04 04 05 07 davon exportiert / dont exportée 04 01 02 04 Hengste im SB/SWI eingetragen / 09 10 11 11 Etalons enregistrés dans le SB/SWI V Weisung für die Schweizerische Vollblutzucht 1. Zweck § 1 Zweck Die Weisungen bezwecken die geregelte Durchführung der Zucht des Englischen Vollbluts in der Schweiz und unter anderem durch die Führung des Schweizerischen Gestütbuches für Vollblut. 2. Englisches Vollblut § 2 Begriff 1. Als Englisches Vollblut gilt ein Pferd, das bei der Geburt im Schweizerischen oder in einem anderen vom I.S.B.C. genehmigten Gestütbuch für Englisches Vollblut eingetragen ist (vgl. § 24). 2. Andere Gesichtspunkte für die Anerkennung eines Pferdes als Englisches Vollblut finden keine Berücksichtigung. 3. Im folgenden wird als Bezeichnung für Englisches Vollblut in der Regel das Wort "Pferd" oder "Vollblut" verwendet. 3. Zuchtziel § 3 Zuchtziel 1. Ziel der Vollblutzucht ist ein auf Schnelligkeit, Ausdauer, Härte und Einsatzwillen gezüchtetes Rennpferd. Zuchtwert 2. Grundlage für die Beurteilung des Zuchtwertes sind die Rennleistungen. Massgeblich beeinflusst wird der Zuchtwert von Hengsten und Stuten durch die Rennleistungen ihrer Nachkommen. 4. Organe der Vollblutzucht A. Galopp Schweiz § 4 Überwachung Galopp Schweiz fördert und kontrolliert die Schweizerische Vollblutzucht. Sein Vorstand delegiert ein Mitglied in die Zuchtkommission Vollblut (siehe § 6). VI B. Zuchtkommission Vollblut des Galopp Schweiz § 5 Rechtsstellung 1. Die Zuchtkommission ist eine vom Vorstand Galopp Schweiz eingesetzte Gruppe von Experten, die mit der Organisation, Kontrolle, Reglementierung und Förderung der Schweizerischen Vollblutzucht sowie mit der Herausgabe des Schweizerischen Gestütbuches beauftragt wird. 2. Die Zuchtkommission erlässt die zur Erfüllung dieser Aufgaben erforderlichen Vorschriften und legt sie dem Vorstand Galopp Schweiz zur Genehmigung vor. § 6 Präsident VSV Der Verantwortliche des Vorstandes Galopp Schweiz für das Ressort “Zucht” ist ex officio Mitglied der Zuchtkommission mit allen diesen Kommissionsmitgliedern zustehenden Rechten und Pflichten. § 7 Zusammen- 1. Die Zuchtkommission besteht aus 5 - 8 Mitgliedern, nach Möglichkeit: setzung - mindestens einem Vertreter der Veterinär-Medizin; - dem/der Verantwortlichen des Vorstandes Galopp Schweiz für das Ressort “Zucht” und mindestens einem Vertreter der Vereinigung Schweizer Vollblutzüchter: - dem/der Gestütbuchführer/in (GBF). Wahl 2. Die Neuwahl der Zuchtkommissions-Mitglieder und die Ernennung ihres Präsidenten obliegt dem Vorstand Galopp Schweiz auf entsprechenden Antrag der Zuchtkommission hin. Die Namen aller Zuchtkommissions-Mitglieder und die Mutationen werden laufend im "Schweizer Rennkalender" publiziert. § 8 Amtsdauer 1. Die Mitglieder der Zuchtkommission werden für eine vierjährige Amtsdauer gewählt und sind für weitere Amtsperioden wieder wählbar. Vakanzen sind mit Ersatzwahlen zu besetzen, wobei der/die Neugewählte in die Amtsperiode des ausgeschiedenen Mitglieds eintritt. Gestütbuchführer/ 2. Der/die Gestütbuchführer/in wird vom Vorstand Galopp Schweiz auf Antrag der -in Zuchtkommission ernannt. § 9 Gebühren 1. Der Vorstand Galopp Schweiz setzt die auf dem Gebiet der Vollblutzucht zu erhebenden Gebühren fest und publiziert sie im Rennkalender. Sie fallen an die Kasse des Verbandes Galopp Schweiz. Zu Lasten Galopp 2. Galopp Schweiz übernimmt die administrativen Auslagen der Zuchtkommission, Schweiz die Honorierung des/der Gestütbuchführers/in und die Herausgabe und Drucklegung des Gestütbuches. VII Sonderfälle 3. In Sonderfällen beantragt die Zuchtkommission dem Vorstand Galopp Schweiz die Übernahme der Kosten. § 10 Publikationen 1. Für alle das Gebiet der Schweizerischen Vollblutzucht betreffenden Publikationen steht der Zuchtkommission der Schweizer Rennkalender zur Verfügung. Statistik 2. Zu den laufenden Publikationen im Rennkalender gehören zu Ende jedes Jahres statistische Zusammenfassungen des züchterischen Geschehens in der Schweiz. 3. Verantwortlich für die Veröffentlichung der Zuchtpublikationen und der Beschlüsse der Zuchtkommission ist das Sekretariat Galopp Schweiz. § 11 Unterstellung Alle in der Schweizerischen Vollblutzucht tätigen oder an ihr beteiligten Personen sind den vorliegenden Weisungen unterstellt und zu deren strikten Einhaltung verpflichtet. § 12 Züchter 1. Züchter eines Fohlens ist der Eigentümer oder Mieter der Mutterstute im Moment des Abfohlens. Hengsthalter 2. Halter eines Deckhengstes ist die Person, unter deren Verantwortung dieser Hengst das Deckgeschäft ausübt. Mitgliedschaft 3. Für in der Schweiz ansässige Züchter, Besitzer oder Mieter einer Vollblut- zuchtstute oder eines Vollblutdeckhengstes ist die Mitgliedschaft bei Galopp Schweiz obligatorisch. § 13 Gestüt 1. Züchter, in deren alleinigem

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    182 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us