AladiernoAladierno N.° 164 - ABRIL 2012 No. 164 - APRIL 2012 Split Puerta dálmata del Adriático Adriatic Dalmatian port Tara Pacheco y Berta Betanzos Rumbo a Londres 2012 Destination London 2012 Entre vino y viandas Amid food and wine Galicia Un interior en diez geodestinos Ten inland geodestinations IR A LA WEB Te lo enviamos envuelto para regalo. Clase, estilo, elegancia. Estos adjetivos han sido los inspiradores a la hora de diseñar el bolso ‘ENE’ de Nebotti. La calidad de sus materiales, la delicada manufactura artesanal y el diseño atemporal lo convierten en un bolso para toda la vida. Bolso ‘ENE’ de Nebotti PVP: 290 euros Llama al 666 40 90 31 o escribe a [email protected] y en 48 horas te lo entregaremos Para más información: [email protected] www.nebotti.com contenido content Bienvenido a bordo Welcome aboard 5 Barcas en las Carta del presidente President’s letter ensenadas croatas (portada). Boats visiting the Croatian coves (front page). Nuestro mundo 6 Our World Fotografía/Photograph: Braslav Karlic´. Split Split Puerta dálmata del Adriático 8 Adriatic Dalmatian port Tara Pacheco y Berta Betanzos Tara Pacheco and Berta Betanzos Rumbo a Londres 2012 16 Destination London 2012 Tara Pacheco y Entre vino y viandas Amid food and wine Berta Betanzos. 22 Tara Pacheco and Ruta Gastronómica por la Vía de la Plata y el Bierzo Via de la Plata and Bierzo Gastronomic Route Berta Betanzos. Galicia Galicia Un interior en diez geodestinos 30 Ten inland geodestinations Motor 36 Motor Ruta Gastronómica Business Class Business Class por la Vía 46 de la Plata AIR NOSTRUM AIR NOSTRUM y el Bierzo. Via de la Plata and Bierzo Gastronomic AIR NOSTRUM AIR NOSTRUM Route. recomienda 48 recommends Noticias 49 News Puerta de embarque 50 Boarding Gate Carnaval de Laza. The Laza Carnival. Aladierno Editada por Air Nostrum Líneas Aéreas PINCHAR AQUÍ Coordinación Air Nostrum: Antonio de Nó [email protected] PARA Director: Ignacio Nebot PUBLICIDAD Y Redacción, Producción y Publicidad Nueva Clase A Grupo 85 Ediciones de Mercedes-Benz. Paseo de Aragón, 96 TARIFAS New Mercedes- 46120 Alboraya (Valencia) Benz A-Class. Tel. 96 361 53 71 / Fax 96 361 22 80 e-mail: [email protected] Contacto publicidad: [email protected] COORDINADORES: Diseño: Ibán Ramón Maquetación: José Manuel Aragón Depósito Legal: M-38.190-1995 Abril 2012 April • Aladierno 3 IR A LA WEB BIENVENIDO A BORDO WELCOME ABOARD Estimados pasajeros: Dear Passengers: a oferta de vuelos de AIR NOSTRUM para esta temporada de s many of you are aware, AIR NOSTRUM has recently introduced Lverano que acabamos de iniciar se amplía incorporando destinos A its new Summer Season Flight Timetable which, in combination con un componente marcadamente vacacional que se unen a las rutas with our regular flight services and commitment to territorial structuring regulares troncales que la compañía mantiene a lo largo del año en and connectivity, includes different holiday destinations. su compromiso de conectividad y vertebración territorial. This year, we shall also be applying our Aircraft Fleet Renovation Plan Además, en esta ocasión, como ya hemos adelantado en anteriores designed to progressively substitute our 50-seater aircraft for regional comunicaciones, la aplicación de nuestro proyecto de renovación de aviation aircraft with a seating capacity of between 70 and 100 seats. flota incluye la progresiva sustitución de aviones de cincuenta The introduction of larger capacity aircraft units forms part of a asientos por aeronaves de entre setenta y cien plazas. Esta incor- strategy aimed at reducing seat costs and increasing viability. poración de unidades de mayor módulo forma parte de la estra- The implementation of the AIR NOSTRUM Renovation Plan, the tegia de la compañía encaminada a reducir el coste por asiento e objective of which is to increase the number of passengers incrementar su rentabilidad. transported per flight, also allows the restructuring of ticket prices, La ejecución de este plan que nos da la posibilidad de aumentar el offering more competitive prices without reducing, in the least, the número de pasajeros transportados por vuelo permite mejorar la quality of the Company’s famous client service. estructura tarifaria y ofrecer precios muy competitivos sin rebajar This year’s Summer Timetable provides passengers with a un ápice los emblemas de calidad de servicio que siempre han network of flights at more affordable prices. A total of 37,200 distinguido a la compañía. seats will be available on the Valencia-Oviedo flight route this Así pues, en la actual temporada hemos diseñado un mapa de rutas summer compared, for example, to the 2,600 seats available last que presenta en algunos enlaces un fuerte incremento de billetes a year. The incorporation of the new 90-seater CRJ900 regional jet precios muy asequibles. Como ejemplo podemos citar el vuelo will create a growth rate of 1,400% with reduced rates on flights Valencia-Oviedo, que experimenta un gran aumento de plazas a la starting from 49 euros each way. The number of seats on the venta, al pasar de las 2.600 del año pasado a las 37.200 de este Murcia-Madrid flight route will be increased, on this occasion, by verano. La incorporación del CRJ900 de noventa plazas a la ruta 65% with reduced flight rates of 50 euros each way. Meanwhile, supone crecer un 1.400% en asientos y posibilita ofrecer tarifas Bilbao and eight destinations will provide 300,000 flight seats desde los 49 euros por trayecto. Similar situación encontramos en this season. Other destinations with a notable increase in the number Murcia, que ve aumentar un 65% el número de plazas con Madrid, a of flight seats are Seville with an increase of 32%, Vigo with 40%, donde se podrá viajar desde 50 euros. Bilbao, por su parte, dispondrá de Dubrovnik with 41% and Funchal with 65%. 300.000 plazas ofertadas para toda la temporada en sus ocho destinos, Another international destination worth mentioning is Morocco with its con incrementos tan notables como un 32% para viajar a Sevilla, un 40% seating capacity increase of 45% compared to amount of seating para Vigo, un 41% para Dubrovnik o un 65% para Funchal. available last year and which, during certain periods, will virtually En este ámbito internacional, se refuerza la operación con Marruecos triplicate last year’s availability. AIR NOSTRUM operates flights to de forma espectacular con un aumento de un 45% de plazas ofertadas Marrakech, Tangiers and Rabat. respecto al verano de 2011 que en algunos periodos llega casi a triplicar Meanwhile, France stands out as one of AIR NOSTRUM’s most important la propuesta del año pasado. Marrakech, Tánger y Rabat componen destinations. The Company’s French operations, some of which are nuestro catálogo con el Reino Alauita. considered outstanding, include Paris, Strasbourg, Lyon, Nantes, Francia sigue siendo uno de los mercados más importantes para AIR Nice, Marseille, Clermont-Ferrand, Bordeaux and Toulouse. In Nice, for NOSTRUM. París, Estrasburgo, Lyon, Nantes, Niza, Marsella, Clermont- example, AIR NOSTRUM is, at present, the top flight operator thanks Ferrand, Burdeos y Toulouse son destinos en los que nuestra compañía to a seating increase of over 30% on its Nice-Barcelona and Nice- está presente, en algunos casos de forma destacada. En Niza, por Madrid flight routes. The number of seats on our flight service to ejemplo, AIR NOSTRUM se reafirma como líder tras el aumento de más Nantes has also been increased by 35%. de un 30% de asientos ofertados en conexiones con la capital de la This season, we shall be continuing with our flight service to Bologna Costa Azul desde Barcelona y Madrid. También se refuerzan las rutas while increasing, at the same time, the number of seats on our desde España con Nantes que incrementan por encima de un 35% su Madrid-Turin flight route by 37%. oferta de plazas. We shall also continue with our flight services to international En Italia continuamos con nuestras operaciones en Bolonia y ampliamos destinations such as Dublin, Port, Vienna, Manchester and Glasgow el número de plazas ofertadas en la ruta Madrid-Turín, que crece un and, following the excellent results of last year’s summer flight 37%. services from Valencia and Bilbao to Dubrovnik, shall be introducing Dublín, Oporto, Viena, Mánchester o Glasgow son algunos otros a new flight to Croatia. Last year’s excellent results have weighed destinos internacionales que nuestra compañía continuará operando heavily on our decision to re-introduce this flight route and, at the en verano, pero será Croacia una de las apuestas para esta temporada. same time, add another Croatian city, Split, to our flight network. El buen resultado del año pasado de las rutas con Dubrovnik desde As a result, we shall, this summer, be offering flights to the Bilbao y Valencia ha aconsejado volver a recuperarlas e incluso beautiful Dalmatian city of Split, bridgehead of the numerous añadir otra ciudad de croata: Split. Este verano AIR NOSTRUM volará islands located on this part of the Adriatic coastline, with flight también a la bella capital dálmata y cabeza de puente a las islas de prices starting off at 275 euros each way. la costa adriática desde 275 euros por trayecto. I really hope the above information will provide you with Confiamos en que encuentren en este catálogo de propuestas enough motivation to continue flying with us. buenos motivos para volver a volar con nosotros. With kind regards and bon voyage! Un saludo y buen vuelo. Javier Serratosa Luján Presidente de AIR NOSTRUM President of AIR NOSTRUM EL PLAN DE RENOVACIÓN DE FLOTA SUPONE UNA REDUCCIÓN DEL COSTE POR ASIENTO Y NOS PERMITE OFRECER PRECIOS MÁS COMPETITIVOS THE AIRCRAFT FLEET RENOVATION PLAN MEANS A REDUCTION IN SEAT PRICES AND THE INTRODUCTION OF MORE COMPETITIVE FLIGHT PRICES Abril 2012 April • Aladierno 5 Nuestro mundo 6 Aladierno • Abril 2012 April Our World Abril 2012 April • Aladierno 7 FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPH: Vista del puerto deportivo de Split.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages52 Page
-
File Size-