Bijzondere Verhalen

Bijzondere Verhalen

RANDKRANT FR · DE · EN traductions Übersetzungen Maandblad over de Vlaamse Rand · december 2015 · jaar 19 · #09 translations Neem nu een ABONNEMENT en win een boek info: www.randkrant.be Brussel en de Rand De siamese tweeling Emmy Cassiman ‘ Alles draait om humor en muziek’ In het spoor van Wilfried Thijs Geluidsoverlast Brussels Airport Wachten op vliegwet + AGENDA FOTO: FILIP CLAESSENS FOTO: Fotografe Lieve Blancquaert over Wedding Day • Bijzondere verhalen 1 VERSCHIJNT NIET IN JANUARI, JULI EN AUGUSTUS NIET IN JANUARI, VERSCHIJNT DEKETTING Frans Demol uit Overijse werd in november door Josse Peeters aangeduid om deketting voort te zetten. 23 26 Hart voor de zwakkeren e gelooft het misschien niet, maar ner- vertrouwen doet veel. De werkgroep is intus- gens in Vlaanderen is het verschil tussen sen zo ingeburgerd dat mensen spontaan op arm en rijk zo groot als in Halle-Vilvoorde. ons afstappen.’ Tussen 2006 en vandaag is die kloof zelfs Jverdubbeld. Zo kan het gemiddelde jaarin- RUIMER KIJKEN komen per persoon tussen twee gemeenten Samen met 36 wijkverantwoordelijken helpt enkele duizenden euro’s verschillen. In de Demol mensen uit hun negatieve spiraal. Rand zijn er weinig banen voor laaggeschool- ‘Ik zou het niet kunnen zonder mijn vrouw den. Dat en de kennis van het Nederlands en Emma en de vele vrijwilligers. Samen hel- de hoge woningprijzen zijn enkele van de vele pen we door te depanneren: voedsel geven problemen waar zwakkeren in onze regio mee aan mensen die honger hebben. Of tweede- moeten afrekenen. handsspullen verdelen aan de behoeftigen. Echt helpen is voor mij de mensen bege- PRAKTISCH MAAR OOK MOREEL leiden en moreel steunen. Zo was er recent ‘Hoe rijker de gemeente, hoe groter de kloof,’ iemand die mij vertelde dat hij het beu was AGENDA zegt Frans Demol, die als coördinator van om altijd ‘bedankt’ te moeten zeggen. Hij DECEMBER 2015 – IN DE RAND AGENDA de werkgroep Welzijnszorg en Onthaal in wou zelf geld verdienen. Een andere vrouw JANUARIDECEMBER 2015 – 2016 JANUARI 2016 Overijse de zieken, ouderen, eenzamen en zei me dat ze niet graag bedelde. Die mensen behoeftigen helpt. ‘In heel de Druivenstreek willen hun menswaardigheid terug.’ De superdiverse samenleving – globaal gezien een welgestelde regio – wor- Helpen kan ook van heel praktische aard Veel actueler kunnen lezin- gen niet zijn. In het licht VORMING van de Europese migratie- crisis kan het verhelderend en constructief den maandelijks een 700-tal voedselpakket- zijn. ‘Naar de apotheek gaan of mensen hel- zijn om socioloog Dirk Geldof aan het woord te horen. Geldof is verbonden aan het Hoger Instituut voor Gezinswetenschappen in Brussel, de Karel de Grote-Hogeschool en de ten verdeeld. Dat is toch niet weinig. Veel van pen met het invullen van documenten. Ik Universiteit van Antwerpen en is de auteur van leesbare boeken waarin hij zijn bevin- dingen over actuele thema’s als stadsbeleid, armoede, consumptiegedrag en tijdsma- wat ik doe voor de mensen doe ik vanuit mijn geef al 38 jaar een contactblad uit dat rond- nagement uit de doeken doet. In zijn boek Superdiversiteit. Hoe migratie onze samenleving verandert wijst Geldof ons op de realiteit van Harde maar onze supersnel veranderende samenleving. geloof. Ik heb heel mijn leven sociale levens- gedragen wordt in de gemeente. Het is een Brave begrippen als diversiteit of multicul- eerlijke getuigenis turaliteit, die nog altijd passen in een wij-zij visie op de samenleving, zijn zeker in een Dat een moeder-dochter sen haar en haar moeder plaatst om zo de dia- stedelijke context, waar een meerderheid van waarden doorgegeven. Als leider in de jeugd- middel om de eenzamen op te zoeken of relatie niet altijd over loog tussen hen op gang te brengen. Het lijkt de inwoners een migratieachtergrond heeft, THEATER rozen loopt, weten de wel of de camera helpt om de afstand tussen voorbijgestreefd. De vraag is dan: hoe gaan hen beide te overbruggen zodat ze een eerlijk we om met die nieuwe realiteit? Hoe leven meeste moeders en dochters onder gesprek met elkaar kunnen voeren, waarin de we samen in superdiversiteit? Hoe vlakken we beweging, als misdienaar en als leerkracht. Ik problemen te detecteren. Soms stoppen ook ons. Sachli Gholamalizad, een Bel- vragen waarmee Sachli worstelt aan bod kun- sociale achterstand tussen bevolkingsgroe- gisch/Iraanse actrice en theatermaak- nen komen. Heeft onze moeilijke relatie te pen uit? Hoe houden we de dialoog tussen die ster maakte hierover een confronterend maken met het feit dat ik opgroeide in België groepen aan de gang? Welke extra’s kunnen we stuk waarin we een jonge vrouw inspan- en jij in Iran? Zit een moeizame moeder- halen uit een superdiverse samenleving? • mb geloof in een betere samenleving. Want dat onze mogelijkheden en dan overleg ik met dochterrelatie in onze genen? Of is ons ver- ningen zien leveren om dichter bij haar haal eigen aan alle moeders en dochters? MA • 25 JAN • 20.00 moeder en zichzelf te komen. Superdiversiteit, EEN MOEDIGE PRESTATIE hoe migratie onze is het einddoel: een plek maken waar meer het OCMW. Alleen kunnen dat soort instel- ‘Waarom kwam je naar België?’ ‘Waarom Dit stuk is geen gids voor de perfecte moeder- samenleving verandert spreek je als een dode?’ ‘Waarom zie je er zo dochterrelatie. Het maakt wel duidelijk dat de Dirk Geldof moe uit?’ Met dit soort directe vragen pro- moeder zich op de een of andere manier altijd Dilbeek, kasteel La Motte, 02 466 20 30 beert Sachli Gholamalizad in A reason to ontworteld is blijven voelen in haar nieuwe vriendschap en verdraagzaamheid is.’ lingen vaak niet snel genoeg op de bal spe- talk de muur tussen haar en haar moeder te thuisland. En dat haar dochter de moed slopen. A reason to talk is dan ook een zeer heeft hierover de confrontatie met haar aan persoonlijke voorstelling waarin een jonge te gaan. Dit doet ze op een authentieke en vrouw op een ontwapenende manier pro- doortastende manier. Door in haar familie- Meer sociale cohesie tussen de mensen. len.’ En dus blijft vrijwilligerswerk belangrijk. beert in het reine te komen met de moeilijke geschiedenis te duiken en aan de hand van relatie met haar moeder. De vragen die ze aan allerlei herinneringen, foto’s, dagboekfrag- haar moeder stelt, zijn eerlijk en hard, maar menten en zelfgemaakte filmbeelden een ‘Het komt er op aan om te praten met elkaar ‘Ook omdat het je eigen leven verruimt. Ik getuigen tegelijkertijd van respect en liefde aangrijpend verhaal te vertellen. A reason to voor een vrouw die jaren geleden de moedige talk is dan ook a good reason om te gaan kij- beslissing nam om de oorlog in Iran te ont- ken en je te laten meevoeren in een verhaal vluchten en hier een leven op te bouwen. van een jonge vrouw die via haar moeder op zoek gaat naar zichzelf. • NATHALIE DIRIX en mensen te verbinden. Als ik iemand met heb geleerd dat je iemand moet aanvaarden DE CAMERA ALS BRUG Gholamalizad zit met haar rug naar het ZA • 12 DEC • 20.30 publiek. Hierdoor krijgt de voorstelling een A reason to talk problemen opmerk, probeer ik zelf te helpen zoals hij is. Ik heb mijn eigen kleine wereldje intiem karakter. We krijgen een aantal film- Kunstz fragmenten te zien waarin ze een camera tus- Grimbergen, CC Strombeek, 02 263 03 43 of zoek ik iemand die de persoon kan helpen. verlaten voor een wereld waar de grenzen rui- 13 Maar eerst moet je die problemen opsporen. mer zijn. Ik kijk verder nu. Ik ontmoet men- Vergeet ook niet dat een minderbedeelde sen op moeilijke momenten in hun leven, ABONNEMENT een drempel over moet om hulp te zoeken. maar samen proberen we het iets mooier te 15 € voor wie in de Rand woont, Ik merk dat een autochtoon het daar moei- maken. Dat is toch wat we allemaal willen?’ 20 € voor wie buiten de regio woont (9 nrs/jaar). Rekeningnr. IBAN BE 58 0910 2113 1679 lijker mee heeft dan een allochtoon, maar TEKST Jens De Smet • FOTO Filip Claessens 2 RANDKRANT 15 steichen © edward 12 10 28 INHOUD 04 26 28 06 VANASSETOTZAVENTEM De siamese De waarheid Wachten tweeling is een leugen op vliegwet 09 MIJNGEDACHT ‘Op de studiedag Over Brussel Wat is een goede leerkracht? Sinds toenmalig staats- 16 BOUWWERK en de Rand, it takes two to ‘Je moet je leerlingen graag secretaris voor Mobiliteit tango willen we het ruim- zien, lesgeven aan 100 per uur, Melchior Wathelet begin 2014 22 INTERVIEW telijke met het maatschap- 24 uur op 24 leraar zijn en je wijzigingen doorvoerde aan pelijke verbinden. We gaan moet humor hebben.’ Deze de vliegroutes van en naar 24 OPSTAP dieper in op het taalbaro- maand volgen we in het spoor Brussels Airport en hierbij meteronderzoek, waarbij van Wilfried Thijs, leerkracht in meer vliegtuigen over het 25 KWESTIEVANSMAAK resultaten uit de Rand aan de het Koninklijk Atheneum van Brussels Hoofdstedelijk evoluties in Brussel worden Zaventem. Gewest stuurde, is het protest 31 OOGVOORDERAND gekoppeld.’ tegen de lawaaioverlast weer in alle hevigheid opgelaaid. 32 GEMENGDEGEVOELENS FR EN FR VERDELING COLOFON Laporte • Vormgeving Jansen & Janssen, Gent • Fotografie Filip Claessens en David Legrève RandKrant december wordt bus-aan-bus verdeeld in Meise, RandKrant verschijnt maandelijks (niet in januari, juli en augustus) op 98.000 exemplaren. • Druk Dessain, Mechelen • Redactieadres Kaasmarkt 75, 1780 Wemmel, tel 02 767 57 89, Merchtem, Asse, Wemmel, Dilbeek, Sint-Pieters-Leeuw, Het is een uitgave van de Vlaamse Gemeenschap en de provincie Vlaams-Brabant • Reali- e-mail [email protected], website www.randkrant.be • Verantwoordelijke uitgever Drogenbos, Linkebeek, Beersel , Sint-Genesius-Rode. satie vzw ‘de Rand’ • Hoofdredactie Geert Selleslach • Eindredactie en coördinatie Ingrid Guido Decoster, Agentschap Binnenlands Bestuur, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel 3 De siamese tweeling In Brussel worden meer dan 100 talen gesproken, in de Vlaamse naar de Rand doorstromen.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    32 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us