Bhagavad-Gita

Bhagavad-Gita

atha caturtho’dhyäyaù (çaìkara-bhäñyaù) yo’yaà yogo’dhyäya-dvayenokto jïäna-niñöhä-lakñaëaù sa sannyäsaù karma-yogopäyaù | yasmin vedärthaù parisamäptaù pravåtti-lakñaëo nivåtti-lakñaëaç ca gétäsu ca sarväsv ayam eva yogo vivakñito bhagavatä | ataeva parisamäptaù pravåttià vedärthaà manvänas taà vaàça-kathanena stauti çré-bhagavän | çré-bhagavän uväca imaà vivasvate yogaà proktavän aham avyayam | vivasvän manave präha manur ikñväkave’bravét ||1|| imam adhyäya-dvayenoktaà yogaà vivasvate ädityäya sargädau proktavän aham | jagat- paripälayitèëäà kñatriyäëäà balädhänäya | tena yoga-balena yuktäù samarthä bhavanti brahma parirakñituà, brahma-kñatre paripälite jagat paripälayitum alam | avyayam avyaya- phalatvät | na hy asya samyag darçana-niñöhä-lakñaëasya mokñäkhyaà phalaà vyeti | sa ca vivasvän manave präha | manur ikñväkave sva-puträyädiräjäyäbravét ||4.1|| —o)0(o— evaà paramparä-präptam imaà räjarñayo viduù | sa käleneha mahatä yogo nañöaù parantapa ||2|| evaà kñatriya-paramparä-präptam imaà räjarñayo räjänaç ca te åñayaç ca räjarñayo vidur imaà yogam | sa yogaù käleneha mahatä dérgheëa nañöo vicchinna-sampradäyaù saàvåtto he parantapa ! ätmano vipakña-bhütäù para ucyante tän çaurya-tejo-gabhastibhir bhänur iva täpayatéti parantapaù çatru-täpana ity arthaù ||4.2|| —o)0(o— durlabhän ajitendriyän präpya nañöaà yogam imam upalabhya lokaà cäpuruñärtha- sambandhinam – sa eväyaà mayä te’dya yogaù proktaù purätanaù | bhakto’si me sakhä ceti rahasyaà hy etad uttamam ||3|| sa eväyam mayä te tubhyam adya idänéà yogaù proktaù purätanaù | bhakto’si me sakhä cäséti | rahasyaà hi yasmäd etad uttamaà yogo jïänam ity arthaù ||4.3|| —o)0(o— bhagavatä vipratiñiddham uktam iti mä bhüt kasyacid buddhir iti parihärärthaà codyam iva kurvann arjuna uväca – aparaà bhavato janma paraà janma vivasvataù | katham etad vijänéyäà tvam ädau proktavän iti ||4|| aparam arväg vasudeva-gåhe bhavato janma paraà pürvaà sargädau janma utpattiù vivasvata ädityasya | tat katham etad vijänéyäm aviruddhärthatayä yas tvam evädau proktavän imaà yogam | sa eva tvam idänéà mahyaà proktavän aséti ||4.4|| —o)0(o— yä väsudeve anéçvaräsarvajïäçaìkä mürkhäëäà täà pariharan çré-bhagavän uväca padartho hy arjunasya praçnaù – bahüni me vyatétäni janmäni tava cärjuna | täny ahaà veda sarväëi na tvaà vettha parantapa ||5|| bahüni me mama vyatétäni atikräntäni janmäni tava ca he arjuna täny ahaà veda jäne sarväëi na tvaà vettha jänéñe | dharmädharmädi-pratibaddha-jïäna-çaktitvät | ahaà punar nitya- çuddha-buddha-mukta-svabhävatväd anävaraëa-jïäna-çaktir iti vedäham | he parantapa ||4.5|| —o)0(o— kathaà tarhi tava nityeçvarasya dharmädharmäbhäve’pi janma ? ity ucyate — ajo’pi sann avyayätmä bhütänäm éçvaro’pi san | prakåtià sväm adhiñöhäya saàbhavämy ätma-mäyayä ||6|| ajo’pi janma-rahito’pi san, tathävyayätmäkñéëa-jïäna-çakti-svabhävo’pi san, tathä bhütänäà brahmädi-stamba-paryantänäm éçvara éçana-çélo’pi san | prakåtià sväà mama vaiñëavéà mäyäà triguëätmikäà yasyä vaçe sarvam idaà jagad vartate | yayä mohitaà jagat sat svam ätmänaà väsudevaà na jänäti | täà prakåtià sväm adhiñöhäya vaçékåtya saàbhavämi dehavän iva bhavämi jäta ivätma-mäyayätmano mäyayä, na paramärthato lokavat ||4.6|| —o)0(o— tac ca janma kadä kim-arthaà ca ? ity ucyate — yadä yadä hi dharmasya glänir bhavati bhärata | abhyutthänam adharmasya tadätmänaà såjämy aham ||7|| yadä yadä hi dharmasya glänir hänir varëäçramädi-lakñaëasya präëinäm abhyudaya- niùçreyasa-sädhanasya bhavati | bhärata ! abhyutthänam udbhavo’dharmasya tadätmänaà såjämy ahaà mäyayä ||4.7|| —o)0(o— kim-artham ? pariträëäya sädhünäà vinäçäya ca duñkåtäm | dharma-saàsthäpanärthäya saàbhavämi yuge yuge ||8|| pariträëäya parirakñaëäya sädhünäà san-märga-sthänäm | vinäçäya ca duñkåtäà päpa- käriëäm | kià ca dharma-saàsthäpanärthäya dharmasya samyak-sthäpanaà tad-arthaà sambhavämi | yuge yuge pratiyugam ||4.8|| —o)0(o— janma karma ca me divyam evaà yo vetti tattvataù | tyaktvä dehaà punar janma naiti mäm eti so’rjuna ||9|| taj-janma mäyä-rüpaà, karma ca sädhu-pariträëädi, me mama divyam apräkåtam aiçvaram evaà yathoktaà yo vetti tattvatas tattvena yathävat tyaktvä deham imaà punar janma punar utpattià naiti na präpnoti, mäm ety ägacchati, sa mucyate he’rjuna ||4.9|| —o)0(o— naiña mokña-märga idänéà pravåttaù | kià tarhi ? pürvam api — véta-räga-bhaya-krodhä man-mayä mäm upäçritäù | bahavo jïäna-tapasä pütä mad-bhävam ägatäù ||10|| véta-räga-bhaya-krodhäù – rägaç ca bhayaà ca krodhaç ca räga-bhaya-krodhäù, vétä vigatä räga-bhaya-krodhä yebhyas te véta-räga-bhaya-krodhäù | man-mayä brahma-vida éçvaräbheda- darçinaù | mäm eva parameçvaram upäçritäù | kevala-jïäna-niñöhä ity arthaù | bahavo’neke jïäna-tapasä jïänam eva ca paramätma-viñayaà tapaù | tena jïäna-tapasä | pütäù paräà çuddhià gatäù santaù | mad-bhävam éçvara-bhävaà mokñam ägatäù samanupräptäù | itara- tapo-nirapekñä jïäna-niñöhä ity asya liìgaà jïäna-tapaseti viçeñaëam ||4.10|| —o)0(o— tava tarhi räga-dveñau staù | yena kebhyaçcit evätma-bhävaà prayacchasi, na sarvebhyaù | ity ucyate — ye yathä mäà prapadyante täàs tathaiva bhajämy aham | mama vartmänuvartante manuñyäù pärtha sarvaçaù ||11|| ye yathä yena prakäreëa yena prayojanena yat-phalärthitayä mäà prapadyante täàs tathaiva tat-phala-dänena bhajämy anugåhëämy aham ity etat | teñäà mokñaà pratyanarthitvät | na hy ekasya mumukñutvaà phalärthitvaà ca yugapat sambhavati | ato ye yat-phalärthinas täàs tat-phala-pradänena, ye yathokta-käriëas tv aphalärthino mumukñavaç ca tän jïäna- pradänena | ye jïäninaù sannyäsino mumukñavaç ca tän mokña-pradänena, tathärtänärti- haraëena ity evaà yathä prapadyante ye täàs tathaiva bhajäméty arthaù | na punär räga- dveña-nimittaà moha-nimittaà vä kaàcid bhajämi | sarvathäpi sarvävasthasya mameçvarasya vartma märgam anuvartante manuñyäù | yat-phalärthitayä yasmin karmaëy adhikåtä ye prayatante te manuñyä atra ucyante he pärtha sarvaçaù sarva-prakäraiù ||4.11|| —o)0(o— yadi taveçvarasya rägädi-doñäbhävät sarva-präëiñv anujighåkñäyäà tulyäyäà sarva-phala- pradäna-samarthe ca tvayi sati väsudevaù sarvaà [Gétä 7.19] iti jïänenaiva mumukñavaù santaù kasmät tväm eva sarve na pratipadyante ? iti çåëu tatra käraëam – käìkñantaù karmaëäà siddhià yajanta iha devatäù | kñipraà hi mänuñe loke siddhir bhavati karmajä ||12|| käìkñanto’bhépsantaù karmaëäà siddhià phala-niñpattià prärthayanto yajanta ihäsmin loke devatä indrädgny-ädyäù | atha yo’nyäà devatäm upäste’nyo’säv anyo’ham asméti na sa veda, yathä paçuù | evaà sa devänäm [BAU 1.4.10] iti çruteù | teñäà hi bhinna-devatäyäjinäà phaläkäìkñiëäà kñipraà çéghraà hi yasmän mänuñe loke | manuñya-loke hi çästrädhikäraù | kñipraà hi mänuñe loke iti viçeñaëät | anyeñv api karma-phala-siddhià darçayati bhagavän | mänuñe loke varëäçramädi-karmädhikära iti viçeñaù | teñäà ca varëäçramädhikäriëäà karmiëäà phala-siddhiù kñipraà bhavati karmajä karmaëo jätä ||4.12|| —o)0(o— mänuña eva loke varëäçramädi-karmädhikäraù | nänyeñu lokeñv iti niyamaù kià-nimittaù ? iti | athavä varëäçramädi-pravibhägopetä manuñyä mama vartmänuvartante sarvaça [Gétä 4.11] ity uktaà kasmät punaù käraëän niyamena tavaiva vartmänuvartante, nänyasya kim ? ucyate — cätur-varëyaà mayä såñöaà guëa-karma-vibhägaçaù | tasya kartäram api mäà viddhy akartäram avyayam ||13|| cäturvarëyaà catvära eva varëäç cäturvarëyaà mayeçvareëa såñöam utpäditaà brähmaëo’sya mukham äsét [Åk 8.4.19.2, Yajuù 32.11] ity ädi çruteù | guëa-karma-vibhägaço guëa- vibhägaçaù karma-vibhägaçaç ca | guëäù sattva-rajas-tamäàsi | tatra sättvikasya sattva- pradhänasya brähmaëasya çamo damas tapaù [Gétä 18.42] ity ädéni karmäëi | sattvopa- sarjana-rajaù-pradhänasya kñatriyasya çaurya-tejaù-prabhåténi karmäëi | tama-upasarjana- rajaù-pradhänasya vaiçyasya kåñy-ädéni karmäëi | raja-upasarjana-tamaù-pradhänasya çüdrasya çuçrüñaiva karma | ity evaà guëa-karma-vibhägaçaç cäturguëyaà mayä såñöam ity arthaù | tac cedaà cäturvarëyaà nänyeñu lokeñu | ato mänuñe loke iti viçeñaëam | hanta tarhi cäturvarëya-sargädeù karmaëaù kartåtvät tat-phalena yujyase’to na tvaà nitya-mukto nityeçvaraç ceti | ucyate – yadyapi mäyä-saàvyavahäreëa tasya karmaëaù kartäram api santaà mäà paramärthato viddhy akartäraà, ataevävyayam asaàsäriëaà ca mäà viddhi ||4.13|| —o)0(o— yeñäà tu karmaëäà kartäraà mäà manyase paramärthatas teñäm akartaiväham | yato – na mäà karmäëi limpanti na me karma-phale spåhä | iti mäà yo’bhijänäti karmabhir na sa badhyate ||14|| na mäà täni karmäëi limpanti dehädy-ärambhakatvenähaìkäräbhävät | na ca teñäà karmaëäà phale me mama spåhä tåñëä | yeñäà tu saàsäriëäm ahaà kartety äbhimänaù karmasu spåhä tat-phaleñu ca tän karmäëi limpantéti yuktam | tad-abhävän na mäà karmäëi limpantéti | evaà yo’nye’pi mäm ätmatvenäbhijänäti nähaà kartä na me karma-phale spåheti na karmabhir na badhyate | tasyäpi na dehädy-ärambhakäni karmäëi bhavantéty arthaù ||4.14|| —o)0(o— nähaà kartä, na me karma-phale spåheti – evaà jïätvä kåtaà karma pürvair api mumukñubhiù | kuru karmaiva tasmät tvaà pürvaiù pürvataraà kåtam ||15|| evaà jïätvä kåtam karma pürvair apy atikräntair mumukñubhiù | kuru tena karmaiva tvam | na tuñëém äsanaà näpi saànyäsaù kartavyaù | tasmät tvat-pürvair apy anuñöhitatväd yady anätmajïas tvaà tad ätma-çuddhy-artham | tattvavic cet loka-saàgrahärtham | pürve janakädibhiù pürvataraà kåtam | nädhunätana-kåtaà nivartitam ||4.15|| —o)0(o— tatra karma cet kartavyaà tvad-vacanäd eva karomy aham | kià viçeñitena ? pürvaiù pürvataraà kåtam [Gétä 4.15] iti | ucyate -- yasmän mahad vaiñamyaà karmaëi | katham ? kià karma kim akarmeti kavayo’py atra mohitäù | tat te karma pravakñyämi yaj jïätvä mokñyase’çubhät ||16|| kià karma kim cäkarmeti kavayo medhävino’py aträsmin

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    17 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us